ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пешка

Настройки текста
Карс прижал тебя к своему мускулистому телу. В какой-то момент он прикарманил Красный Камень Эйша, оставив свои руки свободными, чтобы держать тебя. Ты безучастно смотрела вдаль, всё ещё обдумывая то, что произошло. Чувство лёгкости в голове, которое пришло с потерей крови, теперь исчезло. Крик Джозефа вывел тебя из потрясённого состояния, и ты наклонила голову, чтобы увидеть его среди толпы вампиров. Он явно был зол, - К-Карс! - Он сжал кулак и уставился на Человека из колонны. - Ты за это получишь! - Он ударил Хамоном в ярости нежить слева и справа. - Прочь с дороги! Я проломлю твой проклятый череп! Сначала ты думала, что он неплохо справляется с сотней или около того вампиров, пока не поняла, что ни один из них не пострадал от ударов. Фиолетоволосый с удивлением наблюдал за борьбой Джозефа, - Похоже, битва утомила тебя. Твоё дыхание сбилось, и твой Хамон ослаб. И ты последний из пользователей Хамона, обученных Лизой Лизой! Продержишься ли ты, ДжоДжо? - Он замедлил свою речь, явно наслаждаясь собой. - Ты продержишься? - Он облизнул губы, и ты не могла остановить мурашки по спине. Один из зомби собирался напасть на брюнета сзади, пока ты не крикнула, - Осторожно, ДжоДжо! - Джостару удалось успешно уклониться от атаки. Однако ты не ожидала от Карса сокрушительной пощёчины. Ты могла почувствовать, что челюсть сломалась в нескольких местах, пробив кожу. Испугавшись, ты дрожащими глазами перевела взгляд на Человека из колонны. Он больше не выглядел развлечённым, только злым. Его улыбка давно исчезла, и он прищурился, глядя на тебя, - Не разговаривай с тем, кого зовут ДжоДжо. Неповиноваться этому равносильно убийству Мастера Хамонов, я оставил её едва живой именно для этой цели. - Кривое лезвие вышло из его голени, и он поднёс его в опасной близости к её шее. - Хотела бы ты нести ответственность за смерть ещё одного из товарищей? - Ты энергично тряхнула головой, несмотря на боль, вызванную движением головы, - Хммм. Возможно, будет справедливо, если их всех убьют так же, как убили и моих. Это дало бы нам повод сблизиться, не так ли? Затем у Карса резко перехватило дыхание. Твоё лицо теперь зажило на месте достаточно, чтобы можно было безболезненно двигать головой при виде того, что удивило Пиллармена. Ты тоже ахнула, море вампиров таяло на глазах от фиолетовых огней. Ты прищурилась и увидела фигуру Штрохайма. Его рука касается лба в приветствии. За его спиной, казалось, было довольно много людей. У каждого на плечах была своя пара ультрафиолетовых ламп. Рудольф ухмыльнулся, говоря, - Слушайте сюда, вампиры! Вам предстоит столкнуться со Штрохаймом и его немецкой элитой! — И с Научным спецназом Фонда Спидвагон! - Крикнуло несколько человек в толпе позади него. — ДжоДжо! (Т/И)! - Кричали Роберт и Смоуки. Парень повернулся к ним лицом и улыбнулся, его глаза наполнились надеждой, Д-Дядя Спидвагон! И Смоуки из Нью-Йорка! Ты так же широко улыбнулась, но промолчала. Ты не была уверена, не убьёт ли Карс убьёт Лизу Лизу, если ты поговоришь с ними, но ты не хотела рисковать. Майор быстро снял верхнюю половину своей униформы, - Моя правая нога немного жёсткая. . . Но моё тело было восстановлено! Попробуйте наше антивампирское оружие! - Затем из его плеч вырвались огни, освещая нежить, - Ультрафиолетовые Лучи-Бластеры! - Люди позади него бросились в драку. Спидвагон улыбнулся и взглянул на Штрохайма, - На самом деле их миниатюризировал мой Фонд. Он действительно любит быть в центре внимания! Фиолетоволосый смотрел спектакль. - Умные люди. - Затем он взглянул на поле битвы и заметил, что кого-то не хватает, - Где ДжоДжо?! Он ушёл! - Ты подавила улыбку, не желая, чтобы Человек из колонны знал, что ты видела, как Джозеф ускользнул ранее. Ты бы предпочла, чтобы тебя снова так не ударили. Карс повернулся лицом к Джостару, ты всё так же крепко прижата к главе нежити, - Ловкий как всегда. Отведи от него взгляд на секунду, а он уже вынашивает какой-то план. Твои спутники довольно надоедливые, (Т/И). Джозеф сердито посмотрел на Карса, жёлтая энергия Хамона бурлила вокруг него. - Ты перешёл черту, которую не должен был пересекать. - Он указал пальцем на Пиллармена, - Ты сказал, что будешь сражаться честно, но ты нарушил обещание, данное Лизе Лизе! И ты предал память своего павшего товарища, Вамму! Фиолетоволосый самодовольно улыбнулся, его глаза всё ещё сужены, - Прибереги своё негодование, подонок. . . Цель оправдывает средства. Важно лишь то, что Красный Камень в моих руках. Наличие (Т/И), хотя изначально я не ожидал, было приятным сюрпризом. Ты должен прилагать минимум усилий, сводя к минимуму опасность и избегая риска, перемещая свои пешки так осторожно! - Он вытащил камень, демонстрируя его, - Это настоящая битва! - Карс отложил камень и указал на брюнета, - А теперь, постепенно ты падёшь в мою хватку и на свою смерть. . . Джозеф злился ещё больше, не заботясь об идеалах Человека из колонны, - Позвольте-ка мне сказать вам, Карс! Я никогда никого не ненавидел больше, чем тебя! — Ты меня ненавидишь? - Пиллармен толкнул тебя в сторону, и ты приземлилась на свою задницу рядом с телом Лизы. Он вытащил лезвия из предплечья и поманил Джозефа к себе, - Тогда покажи мне. Один на один. Мы будем сражаться, как ты хотел. Брюнетка пошевелилась в своем израненном состоянии. Джозеф ахнул, потрясённый тем, что она всё ещё жива. Карс глубоко усмехнулся, - Лиза Лиза почти мертва. Я полагаю, ты не слышал меня, когда я говорил это маленькой (Т/И) здесь. Это был мой план! А теперь, почему, по-твоему, я бы поступил так? - Он подтолкнул тело Лизы, слегка придвигая его к тебе. - Она одна из моих пешек! Фиолетоволосый слегка наклонился, положив одну руку тебе на плечо, а лезвие другой руки приблизилось к Лизе. - Пешка, которая заманит тебя в ловушку! Она уже достаточно хорошо сработала на (Т/И), - ты вздрогнула, когда он внезапно поднял твои ноги с камня, - Это заставит её молчать. - Его пальцы танцевали вверх и вниз по твоим ногам, имитируя игру на воображаемой гитаре. Ты быстро моргала, недоумевая, почему он использовал твои ноги как инструмент. Ещё более странно было видеть, как сильно Карс, казалось, наслаждался собой. Что дальше, пианино? Джостар, возможно, был раздражён больше, чем ты. - Ублюдок! - Карс издал возбуждённый крик, когда пронзил твою ногу. Это было, конечно, больно, и ты стиснула зубы, чтобы не дать другим понять, что ты на самом деле чувствуешь. Для тебя не имело большого значения, была ли ты атакована. Лучше ты, чем Лиза, которая так легко не исцелится. Главарь положил твою окровавленную ногу мягче, чем ты ожидала, и подошёл к Лизе, оборачивая её чем-то. - Я связал ей ноги этой веревкой! - Он перекинул верёвку через каменную балку над вами четырьмя. - Зачем я это делаю? - Ты с Джозефом устало смотрели, ожидая, что же он сделает на этот раз. - Вот зачем! - Затем он сбил женщину с края. — Лиза Лиза! - в ужасе закричал брюнет. Ты хотела нырнуть за ней, но Карс оказалась быстрее. Он оттащил тебя от края и снова прижал к своей груди, шепча тебе на ухо, - Нуу, это нехорошо, если ты будешь той, кто не даст ей упасть. - Он посмотрел на Джозефа, который ещё не двинулся с места. - Она не была бы большой пешкой, если бы умерла, не так ли?! Если ты не схватишь эту верёвку, она разобьётся, когда упадет на землю, ДжоДжо! Американец ухватился за оставшуюся часть, прежде чем Лиза успела умереть. Человек из колонны безумно усмехнулся, искренне наслаждаясь сценой перед ним. Он указал пальцем на сопротивляющегося Джостара, - Теперь ты не можешь двигаться. Вот что такое настоящая битва, ДжоДжо! Он крепко сжал твоё лицо одной рукой, и его язык прошёл вдоль твоего лица, прежде чем облизать губы, затем приблизил рот к твоему уху, его голос был чуть громче шепота, - Если ты попытаешься помешать моей атаке на ДжоДжо, я без колебаний перережу верёвку. Ещё, возможно, я сделаю что-нибудь с этим механическим человеком, который, кажется, тааак хорошо тебя знает. Или того старика. . . как же там его зовут. . . Спидвагон? Но не волнуйся, это закончится раньше, чем ты узнаешь. Затем фиолетоволосый отпустил тебя и начал двигаться к Джозефу, лезвия на предплечьях теперь светились его светом. - А теперь я, Карс, буду наслаждаться своей прогулкой к тебе, прежде чем я порежу тебя, пока ты стоишь там, замерзший! Джостар нервно наблюдал, как Карс медленно приближается к нему. Брюнет взглянул на твоё ошеломлённое и испуганное тело, не уверенный, что ты сможешь помочь. Он понял, что-то, что сказал тебе этот подонок, заставило тебя дважды подумать, прежде чем действовать против него. Джозеф крепко сжал верёвку и закричал в ярости, - Карс, ублюдок! Я сделаю так, что ты сгниешь в аду!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.