ID работы: 12918994

Дикарь: ночной волшебник(Savage: The Night Wizard)

Гет
Перевод
R
В процессе
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 14 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
-"Итак... куда мы пойдем сначала?" - спросила моя мама, оглядываясь по сторонам. -"Ну, ты можешь пойти за одеждой Итана, пока я достану другие материалы. И в конце мы можем встретиться перед книжным магазином "Флориш и Блоттс", чтобы закончить покупку остального материала", - предложила профессор Макгонагалл в качестве варианта. -"Это действительно хорошая альтернатива", - согласился мой папа. Итак, я передал несколько галеонов профессору Макгонагалл, а затем мы с семьей отправились в магазин одежды. Немного поискав, мы быстро подошли к фиолетовому магазину, в витринах которого была выставлена одежда. А наверху магазина была вывеска с вырезанными на ней словами: Мантии мадам Малкин на все случаи жизни -"Я думаю, это здесь", - сказал мой папа, глядя в окно. -"Тогда давай войдем", - сказал я, открывая дверь. * Звон!* -"Привет?" - сказал я, как только вошел в магазин. -"Привет, дорогой, ты пришёл за своей хогвартской мантией?" - с улыбкой спросила меня невысокая пухленькая дама, которая, как я предположил, была мадам Малкин, как только увидела меня. -"Хм, - кивнул я, - какую еще одежду вы, ребята, делаете?" Я усомнился. -"Ну, здесь у нас есть мантии Хогвартса, официальные и повседневные мантии, а также мантии для вечеринок и бала. И они сделаны из хлопка, простого шелка или шелка акромантулы. И все они могут быть зачарованы с помощью нагревательных чар, чар очистки и ремонта, а также защиты от дождя." Мадам Малкин ответила мне профессионально. -"Ух ты, хотел бы я, чтобы в нашем мире одежда тоже обладала такими чарами", - одобрительно сказал мой папа, на что мама кивнула. -"-"Хи хи, эти мантии забавные", - смеясь, сказала Селия, и я не мог не согласиться. Ведьмы не самые лучшие, когда дело доходит до моды. -"Ну что ж… Я хотел бы заказать комплект мантий Хогвартса и пару официальных мантий. Из шелка акромантулы, со всеми заклинаниями, - сказал я, к удивлению мадам Малкин. -"Ты уверен? Эти халаты будут дорогими", - неуверенно спросила меня мадам Малкин. -"Я уверен, что у нас есть деньги на это", - сказал я, вытаскивая несколько галеонов из своей сумки. -"Хорошо. Так что давай, милый, давай снимем с тебя мерки", - сказала она, подводя меня к платформе для измерения. Сняв с меня мерки и сообщив последние детали, мадам Малкин приступила к работе над моими мантиями. А когда все закончилось, я расплатился, и мы вышли из магазина. Мы отправились на нашу следующую остановку, в зоомагазин. Когда мы подошли к зоомагазину Eeylops Owl Emporium, мы услышали всевозможные звуки, доносящиеся изнутри, и, заглянув в витрину магазина, увидели множество сов, кошек, лягушек и много разных видов животных. * Звон!* -"Смотри, мама, маленькая птичка! Я хочу!" Селестия взволнованно взвизгнула при виде сов. -"Это правда, Селин, это птица. Но мы здесь для того, чтобы выбрать питомца для вашего брата. Когда ты подрастешь, мы купим и тебе такую же", - сказала моя мама Селе, которая надулась, потому что не могла завести домашнее животное. -"Не волнуйся, Селия, ты все еще можешь поиграть с моим питомцем", - сказал я Селии, улыбаясь. -"Ура! Старший брат - самый лучший!" Сказала Селия, улыбаясь и торжествующе вскидывая руки в воздух. -"Да, да. Твой старший брат действительно самый лучший!" - самодовольно сказал я. -"Да, мы знаем", - сказала моя мама, закатывая глаза, "Теперь иди и выбери своего питомца. Мы не хотим заставлять мисс МакГонагалл ждать", - затем она поторопила меня. -"Хорошо", - сказал я. А потом я начал осматривать магазин в поисках любого животного, которое привлекло бы мое внимание. Прогуливаясь по магазину, я заметил, что единственными животными, которые привлекли мое внимание, были совы и кошки. Совы, которых я мог бы использовать для общения со своей семьей, и кошки, ведь они мои любимые животные. Но, к сожалению, я смог взять в Хогвартс только одно животное. Но потом я понял, что буду писать письма только своим родителям, чтобы я мог оставить сову у них, чтобы я мог получать письма, и я все еще мог взять кошку с собой в школу. После того, как я рассказал родителям о своем плане, мы взяли коричневую сову, которую решили назвать Гермес, а затем я начал искать кошку, используя свой Звериный язык. Придя в крыло, где находились кошки, я начал их ощупывать, и, глядя на них, я мог испытывать множество эмоций и ощущений. Некоторые кошки излучали радость и возбуждение, вероятно, думая, что их купят. Другие были просто ленивы, и был даже один, который излучал эмоции гнева, ненависти и злобы... Э-э, я думаю, что этого я избегу. Но вернемся к теме: продолжая смотреть, я почувствовал нечто отличное от других. Эта связь была полна разума, однако в ней также было много страха и печали. Решив проследить за этой связью, чтобы увидеть, какая кошка передает такие разные и сильные эмоции и ощущения, я направился в заднюю часть магазина. Дойдя до задней части магазина и подойдя к определенной клетке, я заглянул внутрь и увидел самую симпатичную вещь, которую я когда-либо видел, почти на том же уровне привлекательности, что и Селе. В этой клетке был котенок с черной шерстью и голубыми глазами, которые искрились умом. Он забился в заднюю часть клетки и с опаской смотрел на меня. Я решил попытаться успокоить котенка, поэтому я расширил связь с ним и начал передавать свои мысли и эмоции. Я передал, что не хочу причинять ему никакого вреда, и начал передавать ему позитивные чувства. Потом я увидел, как котенок начал смотреть мне в глаза, как будто что-то искал. Найдя то, что он искал, котенок начал приближаться к прутьям клетки. Когда он приблизился к прутьям, я открыл клетку и схватил его. Когда я взял его на руки, он начал обнюхивать меня, а через некоторое время начал тереться об меня, и я не мог удержаться от улыбки. -"Я принял решение! Я возьму тебя, малыш, - сказал я, держа его перед своим лицом, и в этот момент я почувствовал приступ гнева из-за этой связи. -"Хм? Что это было, мальчик?", гнев и раздражение? Какого черта… "Ах! Ты же девушка! Прости, девочка... Так как мне тебя называть?" -"Хм, я назову ей… Никс! Как насчет этого девочка, тебе это нравится?" - спросил я, улыбаясь. -"Мяу", - мяукнула Никс, и по ее беззаботным эмоциям я почувствовал, что она одобряет это имя. -"Итак, теперь тебя зовут Никс!" Я сказал, поднимая ее в воздух: "Ну, а теперь я собираюсь познакомить тебя с твоей новой семьей!" и повел ее туда, где были мои родители. -"Итак, Итан, тебе удалось найти каких-нибудь кошек, которые тебе понравились?" - спросила меня моя мать, как только увидела, что я иду. -"Да, я нашел идеальный вариант!" Я сказал, улыбаясь, а затем показывая Никс своей семье: "Это самый новый член нашей семьи. Ее зовут Никс!" -"Мяу!" -Ооо! Какая милая малышка!" - сказала моя мама, гладя Никс. -"Никс? Греческая богиня ночи? Это хорошее имя", - сказал мне мой папа, одобрительно кивнув. -"Котенок!" Селестия радостно завизжала, глядя на меня, ее руки указывали на Никс. -"Да, Селия. Это Никс. Передай привет Селестии, Никс, - сказал я Никс, которая была в моих объятиях и смотрела на Селестию. -"Мяу!" -"Хихихи... Привет, Никс!" Селия сказала Никсу с ликованием. -"Ну, поскольку у нас уже все есть, давайте заплатим и пойдем в книжный магазин. Мисс МакГонагалл, должно быть, ждет нас! - поторопил нас мой отец. Итак, мы подошли к прилавку и заплатили за двух животных, за клетку для Гермеса и за их еду. А потом мы направились к "Флориш и Блоттс".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.