ID работы: 12951574

Anhur

Джен
R
Завершён
70
автор
Kyssara бета
Размер:
171 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 98 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
      Как только двери столовой закрылись за Ресорой, Гаррус убрал пистолет, а Шепард неуклюже опустилась на пол. Он дернулся в ее сторону, желая помочь, но остался на месте, осматривая ее лицо. Дышала Шепард с трудом, разбитый нос кровоточил, и она зажала его и немного запрокинула голову. Помимо этого, Гарруса беспокоил ее глаз, белок частично был залит темной красной кровью.       Гаррус развернулся и ушел на кухню. Он быстро отыскал морозильную камеру и вытащил оттуда первый попавшийся кусок мяса, после чего вернулся к Шепард и опустился напротив. Аккуратно придержав ее голову за подбородок, он приложил замороженное мясо к носу, надеясь, что перелома не было – визуально форма никак не изменилась, а кровь шла не так сильно.       – Ох, как хорошо, – пробормотала Шепард, ее голос звучал тихо и сипло. – Там не осталось еще кусков? Я хочу вся ими обложиться.        – Холодильник, если что, достаточно большой, чтобы ты полностью в него залезла.       Шепард помотала головой.        – Издеваешься?       Гаррус пытался рассмотреть, что с ее глазом, но при плохом освещении он почти весь казался черным, да и сам Гаррус не обладал достаточным уровнем знаний, чтобы определить, насколько все плохо и стоило ли паниковать, что Шепард может лишиться зрения.        – Ты для этого тогда оставила здесь свой нож? – спросил он. – Уже в тот момент все решила?       Шепард кивнула. Гаррус вздохнул.        – Почему мне о таком козыре не сказала?       Он чуть с ума не сошел от беспокойства, чуть всю комнату не разнес, пока по камерам в безопасном закрытом помещении смотрел, как Линус ее избивал. Почему Шепард не сообщила, что подстраховалась? И сам тоже сглупил – совсем забыл, что она тогда воткнула нож. Слабым утешением могло служить то, что он чувствовал себя паршиво в тот момент, и на такую мелочь даже не обратил внимания.        – Ну, надеялась, что я крутая и сильная, и смогу победить турианца без хитростей, – пробормотала Шепард, – но в процессе драки поняла, что не получится. Но ведь я все равно была крута, да?        – Конечно, – сказал Гаррус, и она улыбнулась одним уголком окровавленных губ. – Прямо как Анхур.        – Что? Как планета?        – Нет, как дух войны.        – Вот это я понимаю – комплимент. Мне нравится. Только Анхур не дух, а бог.        – Я не очень понимаю концепцию божеств, – признался Гаррус. – Поэтому имел в виду то, что сказал.        – Но турианские духи – это же воплощение… э-э, как там… – она поморщилась, пытаясь сообразить, как сформулировать, – качеств собравшихся личностей?        – Тебя одной достаточно.       Гаррус приложил кусок мяса к другой стороне ее носа, думая о том, как было бы проще, будь у Шепард простой плоский нос, как у него самого. Человеческие лица слишком сложные.        – Нет. Когда мы вместе – мы как дух войны и охоты, – поправила она.       Гаррус промолчал, не зная, что и сказать. Он думал, что уже любит эту слегка сумасшедшую женщину до самых кончиков гребня, но временами она делала или говорила что-то такое, что влюбляло в нее еще сильнее, хотя казалось, больше просто некуда.       Убрав с ее лица выбившуюся прядь волос, он наклонился и очень аккуратно прислонился к ее лбу. Шепард закрыла глаза и навалилась на него, словно устав держать голову, а потом вдруг начала посмеиваться, и Гаррус засомневался в ее здравом уме.        – Ты в порядке?        – Конечно. Я только что выиграла тебя в дуэли у другого турианца, – довольно сказала она. – Представляешь, какая это будет шикарная история?        – Не могу понять твоих восторгов.        – Это потому что для тебя дуэли – обычное явление, а для людей это романтизированный пережиток прошлого. Правда, когда говорят слово «дуэль», сразу возникают ассоциации с мечами, шпагами и пороховым оружием, а не банальным мордобоем, как у меня. Но так тоже сойдет.        – Так, давай-ка будем выбираться отсюда, – пробормотал Гаррус. – Держи сама.       Он приложил ее руку к замороженному мясу, убедился, что держит, и активировал инструметрон.       Подключившись к камерам, он промотал нужную запись, проследив, что Ресора с Новыми не устроят им никакую ловушку на выходе. Но она вместе с остальными турианцами отправилась куда-то в сторону склада.        – А ты как себя чувствуешь? – спросила Шепард. – Тебе лучше стало?        – Да.       Переключившись на другую камеру, Гаррус увидел, как Новые торопливо складывают ящики с наркотиками на грузовой подъемник. Сменив камеру на ту, что находилась у лифта, он обнаружил охраняющих его двух турианцев, а на остальных камерах больше никого замечено не было.        – Уходим, – Гаррус перекинул руку Шепард через плечо и поднял на ноги.        – Куда так заторопился?        – Новые не захотели уходить с пустыми руками, решили напоследок забрать наркотики.        – О, ясно – только и сказала Шепард, тут же сообразив, что задумал Гаррус. – Но мои вещи…       Ненадолго отпустив ее, Гаррус метнулся к одному из столов, забрал ее инструметрон, и потащил Шепард к выходу.        – Еще «Вдова» и броня.        – «Вдова» со мной. Но если пойдем за броней, упустим шанс.        – Проклятье, – тихо прошипела она.       Поглядывая на план уровня на экране инструметрона, Гаррус торопливо шел, припадая на одну ногу. Шепард едва успевала за ним, но он и не думал сбавлять шаг. Добравшись до лестницы с покореженными закрытыми дверьми, он просунул руку в щель и с трудом раздвинул их.        – Иди, – сказал он Шепард, удерживая створки.       Она пролезла мимо него, затем они быстро поднялись по лестнице и добрались до оставленного на парковке аэрокара. Где-то за углом здания горел свет и доносились двухтональные голоса, прикрикивающие и поторапливающие друг друга. Как только Шепард захлопнула дверцу аэрокара со своей стороны, Гаррус рванул прочь.       Мимо замелькали стволы деревьев в свете фар. Гаррус посмотрел на Шепард, та сидела с закрытыми глазами, продолжая прижимать кусок мяса к носу, кровь темнела на ее бледном лице. Словно почувствовав его взгляд, она повернулась.        – Наверное, всю оставшуюся жизнь я буду носить тебя на руках в благодарность за то, что опять спасла меня.       Она устало улыбнулась.        – Представляешь, как мы тогда нелепо будем в перестрелках выглядеть?       Гаррус фыркнул, а Шепард добавила:        – Если хочешь отблагодарить, лучше пожарь мне этот кусок мяса, когда мы вернемся домой.        – Только попроси – и я готов слетать на Тучанку, поохотится на сборщика и преподнести тебе его жареную тушу.        – Я поняла, что ты очень благодарен мне, но умоляю, хватит подвигов на ближайшее время. Сейчас достаточно будет вот этого куска.        – Приготовлю его, как только вернемся в квартиру, время до отбытия челнока на Омегу у нас еще есть.       Гаррус глянул в боковое зеркало. Огни ворот лаборатории, стоящей посреди леса, стремительно уменьшались. Отъехали достаточно далеко. Гаррус активировал инструметрон и подорвал все бомбы.       

***

                    Шепард остановилась недалеко от шлюза, в месте, где вся «Нормандия» хорошо просматривалась. Она придирчиво оглядела свой корабль, возле которого сновали рабочие самых разных рас.       Гладкий обтекаемый корпус был как новенький, обшивка блестела и переливалась в ярком свете. Шепард положила руки на поручни, любуясь своим кораблем, который оставила так надолго. Любоваться, к сожалению, пришлось только одним глазом – второй был закрыт повязкой.        – Что за лицо, Шепард? Ты вот-вот расплачешься от счастья, – ехидно сказал Гаррус.        – Так неси мне платок, Вакариан! Я наконец-то воссоединилась со своей деткой.        – Духи, иногда ты становишься слишком похожа на Джокера.       Шепард обернулась к нему.        – Хочешь, я скажу, что ты будешь делать первым делом, когда взойдешь на «Нормандию»? Побежишь делать диагностику «Таникса».       Гаррус поджал мандибулы и отвел взгляд. Шепард усмехнулась.        – Шепард... – он вдруг уставился на блестящий нос корабля. – А где логотип Цербера?        – Теперь только в твоих воспоминаниях. Он меня всегда раздражал. Избавиться от него было одним из пунктов в договоре на ремонтные работы, и даже Миранда не особо сопротивлялась, представляешь?        – Убрала только один этот логотип?        – Пока да. Начну с малого, потихоньку буду избавляться от церберовских символов. В идеале когда-нибудь избавлюсь и от самого Цербера. Идем.       Она отправилась к шлюзу медленным шагом, чтобы Гаррус со своей хромотой поспевал за ней. Да и сама она чувствовала себя не очень хорошо.        – Как думаешь, насколько сильно Чаквас будет нас ругать, когда мы заявимся к ней в таком состоянии? – спросил Гаррус, у самого шлюза замедлив шаг.        – Тебя – сильно будет. Меня она редко ругает, я прилежный пациент, в отличие от некоторых. Травмируюсь – и сразу иду к ней.        – Ага, идешь, а потом сидишь и ворчишь, – хмыкнул он.        – Лучше так, чем вообще никак.       Двери шлюза раскрылись.        – С возвращением, Шепард, Гаррус, – раздался голос СУЗИ из ближайшего динамика.        – Коммандер, – Джокер развернулся в своем кресле, и его лицо удивленно вытянулось. – Я думал, что это вы там с Гаррусом рожи кому-то набиваете, а не наоборот.        – Я поучаствовала в дуэли с турианцем и выиграла, – сообщила Шепард, не скрывая самодовольства в голосе.       Уточнять, что выиграла только благодаря хитрости, не стала. Никто не ценил такие сомнительные приемы, тогда как для Шепард, которая в начале службы уступала большинству по физическим показателям, они были возможностью не только выживать, но и побеждать.        – Умеешь ты культурный досуг в отпуске организовать.        – Как умею, так и организовываю. А вы как тут поживаете? – спросила Шепард, опускаясь в кресло второго пилота. – Не слишком без меня расслабились? Надеюсь, не устраивали никакого беспредела, вечеринок, драк или еще что-то подобного? Если я сейчас спущусь на нижние палубы, а там что-то не так…       Джокер фыркнул.        – Нет, что ты. Мы тут все большая дружная мирная семья, – саркастично сказал он. – Миранда заплетает Джек косички, Тали чинит лампочку Легиону, Грюнт с Касуми по вечерам классику вместе читают. У нас полная идиллия и взаимопонимание.        – Но на всякий случай должна предупредить, – вмешалась СУЗИ, – не обращайте внимание на красные пятна в уплотнителе отходов или отсутствие кого-либо из членов экипажа.       Шепард переглянулась с Джокером.        – Шутка, – добавила СУЗИ.        – Ее чувство юмора очаровательно, правда? – сказал Джокер то ли с насмешкой, то ли с каким-то умилением.        – Я тут подумал, – вдруг подал голос Гаррус. – Искусственный интеллект ведь обучается? СУЗИ раньше не шутила. Следовательно, от кого-то она этому странному юмору обучилась. Но точно не от меня.        – И не от меня, – добавила Шепард.       Джокер критично на нее посмотрел, чуть приподняв бровь.        – Позволь возразить…        – Мои шутки странные? – спросила СУЗИ. – У многих я отметила нехарактерную реакцию и отсутствие смеха. Придется уделить больше внимания изучению концепции юмора.        – Просто бери пример с меня, СУЗИ, с человека, чье прозвище означает «шутник», – произнес Джокер. – И успех тебе будет гарантирован.        – Тогда у нас появится второй мини-Джокер, – сказал Гаррус. – Тоже будет рулить «Нормандией», подсматривать за всеми через камеру и шутить. И все, что нам в этом случае останется – приделать к голограмме шара голограмму бейсболки.       Шепард невольно представила себе это зрелище и фыркнула, сдерживая смешок.        – СУЗИ, – Джокер глянул на голограмму, – а помнишь, недавно у нас был какой-то мелкий сбой? Кажется, ничего особенного, только настройки «Таникса» слетели.        Все лицевые пластины Гарруса дрогнули. Он резко развернулся и шагнул по направлению к лифту.        – Гаррус, – окликнула его Шепард. – Он же врет. Джокер, у тебя совесть есть?        – Сбоя не было? – с подозрением спросил Гаррус.        – Шутка, – усмехнулся Джокер.        – Ну, я все равно пойду, – пожал плечами Гаррус.        – И куда же ты пойдешь? – с намеком спросила Шепард.        – Раз с «Таниксом» все нормально, то, конечно же, к Гарднеру. Спрошу, нет ли для меня работы – пыль протереть, пол помыть, унитазы почистить, – с легкой ехидцей в голосе произнес Гаррус.        – Неправильный ответ. Сначала загляни к Чаквас, пусть осмотрит тебя и сообщит мне результаты. Возможно, – Шепард выделила последнее слово, – мне придется освободить тебя от работы.        – Вот как. Понял, – сказал Гаррус и сделал паузу, словно о чем-то раздумывая. – Пошли вместе. Все-таки доктор Чаквас будет ругаться, но если придем вдвоем, а не по отдельности, то рассредоточим ее внимание, и она каждого из нас будет вдвое меньше отчитывать.        – Хм. Логика есть, план неплохой. Идем, – Шепард с усилием поднялась с кресла и приблизилась к Гаррусу.        – Если я буду освобожден от работы, нужно будет разобрать твою "Цикаду" и успеть сходить за запчастями на рынок, пока мы еще не улетели отсюда.        – Нет, Гаррус! С этой самой секунды и до отлета с Омеги ты под арестом, потому что еще одного твоего похода в магазин я не выдержу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.