ID работы: 12952986

Пламя Смерти

Джен
R
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 13 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Первое, что Кастор сделал по приезде домой - закатил скандал:       - Почему?! Почему вы мне не сказали? Ни о чем! Ни словечка правды! Автокатастрофа, как же! Зачем было врать?!       - Замолкни, дрянной мальчишка! - кипел Жосьен Маккиннон. - Вылитый отец, черт бы его побрал! Это из-за него погибла Марлин! Из-за него и этого поганого волшебства! Я думал, что хоть ты и порченая кровь этого ублюдка, но половина в тебе наша, половина от Марлин! Думал, защищу тебя от этого чокнутого мира, отдам сестре долг! Но только от тебя зависело, какая половина победит - и ты с радостью прыгнул в это болото! Теперь-то все, не выйдет из тебя толку. Порченая кровь свое взяла!       - Матушка прокляла бы вас за такое. - убийственно спокойно сказал Кастор. Успокаивающий треск пламени грохотал у него в голове.       - Не говори, о чем не знаешь! Я знал Марлин, в отличие от тебя. Она бы тебе только добавила! Хотя, скорее всего, после предательства твоего папаши, она бы побрезговала об тебя руки марать.       Кастор на секунду дрогнул. Но тут же снова вскипел:       - Не верю! Не верю ни одному твоему слову, урод! Городишь чушь, чтобы отыграться на сыне мертвого - как же ты жалок!       Жосьен занес было руку для пощечины, но в следующий момент птицей полетел в стену. Кастор тяжело дышал. Не от слабости - от гнева.       - Усвой-ка новое правило, говнюк. Не сметь. Поднимать. На меня. Руки. И не сметь раскрывать рта на моих родителей. Ни на мать, ни на Сириуса, мать его, Блэка. Это мой отец, и только мне решать, насколько он плох.       Посмотрев на испуганного мужчину, он оскалился:       - Да как ты вообще посмел мне что-то предъявлять?! Мне казалось, мы уже договорились, еще два года назад, нет? Уже забыл, как выглядит настоящая магия? - Кастор зажег над ладонью шарик Адского Пламени и криво усмехнулся: - Как ты помнишь, тогда я пригрозил тебе, что подожгу дом, и ты ничего не сможешь с этим сделать. Но сейчас, - Кастор наклонился ближе. - я могу сжечь тебя самого к чертовой матери! Так что запомни как следует - не смей лезть ко мне, ничтожество!       Блэк выдохнул, последний раз вдавил тело дяди, и бросив испуганной тетке: "Ты слышала", пошел к себе. Едва выйдя за пределы видимости перепуганных родственников, он чуть не упал от нервной усталости, по стеночке добрался до своей комнаты и трясущимися руками закутался в одеяло, сворачиваясь клубком на кровати. ***       На следующее утро он проснулся рано. Спокойно приготовил себе завтрак, сполна насладился тихими и старающимися быть незаметными родственниками, и уже собирался идти искать Гарри, когда в дверь позвонили. На пороге стояла Макгонагалл и его друг.       - Гарри! Привет! Как раз тебя шел искать. Здравствуйте, профессор. Нужно что-то еще сделать?       - Здравствуйте, мистер Блэк. Пока я собиралась отвести вашего друга в Мунго, старший целитель Сметвик передал сообщение, что вам нужно прийти на повторный анализ и документирование вашего случая коллегией старших целителей. Гарри пройдет осмотр впервые, вы - повторно, уже с более компетентными специалистами. Переоденьтесь в волшебную одежду, и можем отправляться.       Кастор кивнул и ушел вглубь дома. Уточнив, помнят ли ребята дорогу до Дырявого Котла, Макгонагалл объявила, что сегодня она покажет им маггловский вход в больницу святого Мунго. И вновь они поехали на электричке в Лондон. На этот раз профессор села в некотором отдалении от ребят. Гарри сходу стал вываливать свои впечатления от похода в волшебный квартал, в лицах пересказывая диалог Дурслей с огромным лесничим Хагридом, рассказал о куче писем, о том, как узнал про настоящую судьбу своей семьи и о Неназываемом, и поведал, что, как и где купил для школы. Кастор рассеянно кивал, вставил пару советов - вроде того, чтобы потом вернуться и купить одежду в Твилфитт и Таттинг ради зачарования, рассказал, что узнал о чистоте крови и традициях, сравнил их детские сейфы и одобрил имя гарриной совы - но в целом был явственно загружен. Наконец Гарри примолк, и Блэк с трудом начал:       - Гарри, послушай… Внимательно послушай. Профессор рассказала мне о моей семье…       - Ого, здорово! Они живы?       - Нет, но дело не в этом. - набрав в лёгкие воздуха, он сказал: - Это мой отец предал твоих родителей. Он был другом твоего отца и Хранителем тайны вашего дома. Он провел Неназываемого сквозь эту защиту, и теперь сидит в волшебной тюрьме.       Голос Кастора становился все тише и тише, и последние слова он прошептал, глядя на Гарри взглядом побитой собаки. Поттер нахмурился:       - И ты, - начал он, отчего у Кастора все сжалось внутри, а пламя зашумело особо сильно. - конечно, уже себе навоображал, что я больше не буду с тобой общаться? Что я скажу что-нибудь вроде "пошел прочь, гнусный предатель!" и уйду? Ты настолько низкого обо мне мнения? Думаешь, я не отличу твоей вины от вины твоего отца? Знаешь, кем я считал своих родителей до прихода Хагрида? Дурсли сказали мне, что они были наркоманами из плохой компании. И будь это правдой, ты бы перестал со мной дружить?       - Нет. Конечно нет.       - Так почему я должен? Кастор, я дружу с тобой, а не с твоим отцом. Ты мой первый настоящий друг. И мне абсолютно плевать на людей, которых ты в жизни не видел и которые на тебя никак не влияли. Ты дорог мне, я дорог тебе, и закроем тему на этом.       "Казнь отменяется", с огромным облегчением подумал Блэк. Остаток поездки прошел куда веселее. ***       Второе обследование, на взгляд Блэка, не сильно отличалось от первого. Разве что целителей теперь была небольшая толпа, а проходило оно в заклинательном зале - особом месте с особой защитой, питаемой природным источником магии. Точно также, только дольше, маги определяли их запечатления - подтвердилось Адское Пламя у Кастора, и обнаружилось Смертельное проклятие у Гарри; точно так же они заставили их колдовать в особых кругах - только круги были больше и сложнее, и для Гарри притащили клетку с мышами и горшки с цветами. Но вот потом их попросили повторить с палочками. Гарри нахмурился:       - Профессор, разве нам можно пользоваться палочками вне школы?       - Это волшебное место, здесь нет Надзора, - рассеянно ответила Макгонагалл, и тут же добавила: - ведь здесь множество взрослых волшебников, которые исправят возможные последствия вашего неудачного колдовства.       Гарри с Кастором переглянулись и незаметно кивнули друг другу.       Начинал Блэк. Все люди кроме него загодя покинули помещение на время проверки, и сейчас наблюдали через прозрачную защищенную стену. С палочкой колдовство облегчалось многократно - он сотворил с десяток светлячков самых разных конфигураций и пустил их в пляс вокруг себя. Потом создал вокруг себя круг из пламени, который тут же потушил. Пролеветировал принесенные подушки косяком мигрирующих птиц и утяжелил себя в два раза, стоя на полусогнутых ногах. И, наконец, с некоторым волнением призвал родное Адское Пламя. У него перехватило дух, настолько легко и приятно было им управлять. Он придал ему форму шара, потом змеи, потом птицы, облетел ею вокруг себя и сжал в плотную точку, развеивая. Он прислушался к своим ощущениям - он был готов хоть прямо сейчас повторить всю программу! Усталость была минимальная, руки чесались пропустить сквозь родную палочку побольше силы. С неохотой он вышел из круга.       Целители активно обсуждали показания ритуалов и уже начали жаркий спор, однако после покашливания Макгонагалл вернулись к работе.       Гарри сходу затемнил помещение, нагнал побольше сумраку в углы, и создал россыпь маленьких мерцающих светлячков. "Восточная ночь какая-то", усмехнулся Кастор. После он облегчил себя и немного неловко подпрыгнул, раза в два выше, чем мог обычно . Выставив палочку, окружил себя вихрем снежинок, полы мантии взметнулись от злого порыва холодного ветра. А потом нахмурился, постоял немного, и зажёг на кончике палочки яркую зелёную сферу. Целители загомонили, но Гарри продолжил, метко и быстро расстреляв зелёными лучами мышей в клетках и цветы в горшках. Убрав палочку, Гарри пошел вслед за старшими магами. В зале совещаний волшебники разошлись на полную, обсуждая увиденное.       - Но Адское Пламя - это чересчур! Не может ребенок одиннадцати лет, пусть и с силой третьекурсника, так свободно его творить!       - Коллега, вы, кажется, забыли базовый курс колдомедицины! В этом и есть суть запечатления - облегчать творение заклинания.       - И все же, и все же - Адское Пламя - это пятый уровень! Максимум, который может вынести один маг! То же касается и Авада Кедавры...       Кастор и Гарри растерянно наблюдали за обсуждением. Поттер спросил:       - Профессор Макгонагалл, о чем они вообще спорят? И почему так активно?       - Мистер Поттер, ситуация и впрямь уникальная. Ваши запечатления - буквально самые сильные заклинания из ныне известных магам. Как я объясняла мистеру Блэку, маги никогда не рискуют проводить подобное намеренно, ведь есть огромный риск уничтожить магию ребенка. До пяти лет не угадаешь, растет ли сквиб или второй Мерлин, а после эффективность запечатления сильно падает. Ваш двойной случай - это огромное везение, которое, к счастью ли, или же к сожалению, скорее всего, никогда больше не повторится. Практически нет шансов на то, что даже пережив Адское Пламя или Смертельное проклятие, ребенок и его магия справятся с заклинанием подобного уровня.       Гарри замолчал и серьезно задумался.       Тем временем целители наконец-то перешли к конструктивному обсуждению. За следующие полчаса они подробно задокументировали оба случая, договорились с ребятами о серии научных статей с сохранением тайны личности пациентов и составили подробные врачебные рекомендации. Они касались по большей степени рекомендуемых нагрузок на источник, но также содержали несколько запрещенных к приему зелий и некоторых ограничений рациона. С некоторым удивлением ребята узнали, что им нельзя есть авокадо и пить зелье для облысения в его стандартном аптечном исполнении. Постановив регулярное ежемесячное наблюдение за состоянием здоровья, целители еще раз напомнили следовать индивидуальной диете и придерживаться здорового образа жизни, после чего отпустили.       В министерстве Гарри прошел ту же процедуру, что и Кастор вчера, и наконец друзья пошли в сторону станции междугороднего сообщения. Выждав для верности минут пять в ожидании поезда, Кастор оглянулся, закономерно не увидел Макгонагалл и заявил:       - К черту поезд, погнали в Дырявый Котел, узнаем о съеме! Только представь - жить без родственников и неограниченно колдовать палочкой!       Гарри расплылся в счастливой улыбке и кивнул:       - Пошли. ***       Уже на следующий вечер ребята заселялись в таверну. Они сняли один двухместный номер, здраво рассудив, что так или иначе все равно будут сидеть в одном. Они оплатили проживание на месяц, расписались в учётной книге равнодушного бармена, и, неся свои облегченные полностью собранные школьные чемоданы, поднялись на третий этаж. В номере, как и было обещано, стояли две кровати у двух противоположных стен. Между ними у окна был письменный стол со стулом, а слева от входа был уголок отдыха с низким столиком и тремя креслами. На стене справа от двери располагался большой камин. Рядом были двери в ванную комнату и туалет. Шкафа не было, видимо вещи постояльцам предполагалось держать в чемоданах.       - Свобода! - воскликнул Гарри. - И никаких чертовых Дурслей до следующего лета! Это ли не счастье, Кас?       - Определенно, это оно. - Блэк прыжком завалился на правую постель. Полежал немного, лениво вытянул руку с палочкой и, открыв свой чемодан, вытянул из него термос с чаем. Перекатившись в положение полулёжа, отпил немного, и сказал:       - Какой же кайф пользоваться палочкой! Словно руки обратно к плечам пришили, ей-богу! И постель такая мягкая… Я на такой не спал никогда!       Гарри усмехнулся, и своей палочкой - кстати, остролист и перо феникса со зловещим бэкграундом - начал раскладывать самые необходимые вещи, вроде пижамы, повешенной на стул, халата, размещенного на вешалке в ванной и прочих бытовых мелочей. Отдельно разложил на своей прикроватной тумбочке учебники и одинокого пластикового солдатика. Глядя на друга, Блэк последовал его примеру. Через пять минут они были готовы к самым сногсшибательным каникулам в своей жизни.       - Ну что, пошли поужинаем?       - Пожалуй. - протянул Гарри, беря подмышку учебник по чарам.       В зале было довольно много людей, и школьников из них - как бы не половина, но в основном старшекурсников. Послушав их разговоры - честное слово, никакой магии! - ребята поняли, что это в основном магглорожденные или полукровки, живущие в маггловском мире, которым точно так же мешал запрет на магию вне школы. Что руководство школы, что владелец бара - кстати, зовут его Том - смотрели на это сквозь пальцы, хотя бармен иногда выселял слишком проблемных студентов. Но в основном никому не было дела до "хитроумных" школяров. Делай что хочешь, главное без членовредительства и задержек аренды. На них посматривали, но лезть с разговорами не спешили. Копчёная курица с овощами была выше всяких похвал, и некоторое время они просто ели, чтобы не разговаривать с набитым ртом. Уж это понимали они оба. Наконец, утолив первый голод, они взялись за чай с лимоном, и Гарри заговорил:       - Эхх, а я уж было подумал, что мы гении, нашедшие лазейку в правилах.       - Согласен. Это нам щелчок по носу от мироздания - не зазнавайся, дорогой.       - Ну вообще, мы здесь вроде единственные первокурсники.       - Да? Ты просто сидишь спиной к угловому столику.       Гарри осторожно осмотрелся, пытаясь не выдать свой интерес. Безуспешно. Девочка резко уткнулась обратно в книгу.       - Кое-кто тоже не умеет в скрытность. - Усмехнулся Кас.       - Да иди ты. - беззлобно фыркнул друг. - Моя вера в собственную исключительность окончательно растоптана. - театрально вздохнул Гарри.       - Как и моя, мистер По… - Кастор резко замолчал. - Нет, не стоит произносить твою фамилию вслух. Мою, впрочем, тоже. Давай только по именам, окей?       - Может избавить от неприятностей. - согласно кивнул Гарри. - Давай, что ли, начнем освоение тайных искусств? - потряс он учебником заклинаний за первый курс.       - Давай начнем.       Каждый из них уткнулся в свой экземпляр. Спустя пять минут Кастор сказал:       - Какая-то лажа.       - Гм. Согласен. Тут просто описание геометрической схемы заклинания, и то в виде движения палочкой...       - …без пояснений, что это часть сути чар. А речевой компонент и вовсе дан лишь в одном ближайшем к сути заклинания варианте. Зато, теперь мы точно знаем, что удобнее всего для магии латынь.       - Придется учить.       Они помолчали, зажигая и гася Люмосы, мысленно проговаривая формулу.       - Нет, и всё-таки. Разве в учебнике для начинающих не должно быть хотя бы примитивной математики для чар? А ведь я чувствую, что там есть ослабевание силы света, обратное квадрату расстояния! Или ограничения на работу заклинания, когда можно, когда нельзя. Наверняка ведь под водой этот Люмос работает по другому.       Секунд пять они смотрели друг на друга.       - Почему бы и нет. - пожал плечами Гарри.       Окунув кончик палочки в чай, он сделал круговое движение и сказал:       - Люмос!       На конце палочки появился зеленый огонек. Кастор недовольно цокнул:       - Меня так просто не напугать. И поменяй цвет!       - Гм. Не получается.       - В смысле?       - В прямом. Структура исказилась. Часть энергии куда-то уходит, и утечка как раз из той части, что отвечает за цвет.       - Та-ак. Сейчас попробую. Люмос!       - Гм.       - Гм. Меняется, как видишь.       - Так, в чем у нас отличия условий… Ты используешь графин с чистой водой. У меня - фруктовый чай.       - Фрукты имеют магические свойства?! Так. Сиди здесь, я сбегаю за учебником зелий.       Спустя пять минут они, пропустив весь мусор и рецепты, читали приведенную в конце таблицу свойств ингредиентов. Как назло, она была явно неполной.       - Есть три варианта. Либо это таблица только для зелий первого курса. Что логично, но для нас плохо. Либо это таблица самых показательных ингредиентов из групп со схожими свойствами. Что для нас уже хорошо. Либо маги за тысячелетия изучения зелий составили таблицу только для этих ингредиентов. Что бред.       - И что ты предлагаешь?       - Взять за основу второй вариант, потому что остальные тупиковые.       - О, я знаю, как мы этим воспользуемся! Тут приведены типичные реакции ингредиентов на внешние воздействия. Можно проверить принадлежность наших ингредиентов к группе, если принять, что у схожих ингредиентов схожие реакции.       После всех проверок они внимательно читали таблицу ингредиентов.       - Итак, коллега, наш чай по всем признакам - пыльца фей. И она как раз в свойствах имеет активное выделение магии. Выходит, чай дестабилизировал структуру, заставив ее выделять магию.       - Почему только цвет?       - Наверное, природа именно пыльцы фей созвучнее всего цвету?.. Может, она придает феям окрас. Честно, не знаю. Но мы же оба видим очевидное решение?       - Почему бы и нет. - Кастор встал, подошёл к барной стойке и спросил:       - Мистер Том, в чае пыльца фей?       - А у кого-то аллергия? - встревожился бармен.       - Нет-нет, простое любопытство.       - А, ну ладно. Да, она там есть. - И хозяин заведения взмахом палочки понес очередной заказ.       Кастор вернулся за стол, по пути заметив, как напряженно косит в их сторону девчонка с углового столика.       - Вот и решение.       - Бинго! Ваше здоровье, "мистер Кастор"! - издевательски отсалютовал Гарри кружкой, из которой наконец вынул палочку, и тут же ойкнул, разлив чай на колени. Поттер зашипел:       - Горячий до ужаса!       - Закон сохранения энергии в действии! Покидая помещение, выключайте электроприборы и палочки. - прогундосил Кастор и расхохотался, взмахом палочки остужая жидкость. - Пошли лучше в картишки перекинемся.       И ребята покинули зал, оставив Гермиону Грейнджер тихо скрипеть мозгами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.