ID работы: 12977127

Змеёныш

Слэш
NC-17
Завершён
720
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
720 Нравится 14 Отзывы 157 В сборник Скачать

Часть первая и, возможно, не последняя

Настройки текста
За режущим слух скрипом, разбивая благую тишину, последовал грохот двери. Пускай грохот этот для вечера среды оказался неожиданным, Северус Снейп не вздрогнул — мазнул случайно кончиком пера по своему длинному носу; во второй раз вчитался, нахмурив брови, в ломаные буквы, которые складывались в ломаные слова последнего ломаного абзаца… И сказал — холодно и методично: — Если земля не разверзлась прямо у тебя под ногами, а заколдованный потолок не рухнул, будь добр выйти за дверь и постучать. Ответом ему послужило долгое многозначительное кряхтение. Устало помяв пальцами переносицу, Северус с отложил пергамент и, подняв ленивый взгляд исподлобья… Всё-таки вздрогнул. — Нет. Ты… нет, — чужим голосом выдавил он, прежде чем губы его, сухие и не знавшие целый день решительно ничего дальше треклятого тыквенного сока, поджались. Долгий раскатистый смех хлестанул по стенам, отзываясь в висках тупой ненавязчивой болью. Вот она. Его личная головная боль. — Я — да, Северус. С минуту Северус, не моргая, бестолково смотрел — и сам пока не понимал, на что. А надцатая капля, выступив на кончике забытого им пера, ударила по чьему-то бездарному эссе грязной кляксой. О том, что что-то было не так, Северус подумал ещё за ужином, потому что на ужин Поттер не явился.

***

— Х-м! А где же?.. — задумчиво протянула Минерва, обращаясь при этом почему-то именно к нему. Раздался громкий чих. — Ах, будьте здоровы! — Однако! — пискнул Флитвик и вытер седую бороду от соплей драной салфеткой. — И правда интересно, отчего же профессор Поттер к нам не присоединился? Оч-чень любопытное обстоятельство! Северус лязгнул зубами и уткнулся в рождественский спешл «Пророка», пряча лицо от теперь уже двух пар заинтересованных глаз. Флитвика это не остановило: — Северус, как вы думае… апчхи! — Будьте же здоровы, Филиус! — поморщилась Минерва, протягивая ему невесть откуда взявшийся носовой платок. Тут она, склонившись над ухом Северуса, заговорщицки, вполголоса поинтересовалась: — И правда, Северус, что-то случи… — О-о-о!.. — взвыли у него за спиной, хлопнув в ладоши. Взвыло что-то и у Северуса внутри. Он, тряхнув головой, скривился, когда — к пугающему сожалению свободный — стул по правую руку со скрипом отодвинулся. Сибилла Трелони грохнулась на пустующее место и, едва Северус нехотя на неё посмотрел, уже держала в обеих ладонях причудливую кружку. — О, Северус! Вы только взгляните на это! — пропела она, маша этой кружкой в опасной близости от его глаза. Глаз предварительно задёргался. — На дне, Северус! — Вижу, что не на потолке, — процедил Северус, наморщив нос. — И правда, кто бы мог подумать. Кофейная… — Змея, Северус! — Ах, вот как. Змея. — Совершенно точно! Присмотритесь, вот, раздвоенный язычок… Северус заломил бровь и склонил голову набок, мысленно поминая всех богов, каких принято в таких ситуациях поминать. — Действительно. Совсем не похоже на обыкновенную кофейную… Он осёкся, когда в запястье неожиданно впились сухие узловатые пальцы; Сибилла подняла на него огромные, полные вселенской скорби глаза. — Бедный мальчик! — просипела она, готовая вот-вот разрыдаться. — Вас ждёт… Тут Сибилла загадочно замолчала, а остальной преподавательский состав, точно сговорившись, застыл в немом ожидании. Северус не удержался. Низкий голос насмешливо дрогнул: — Дайте угадаю, Сибилла. Меня ждёт змея. Где-то на периферии вздохнула Минерва, Хагрид поперхнулся французским багетом так, что посуда на столе завибрировала, громыхая, а Флитвик в очередной раз оглушительно чихнул от ударившей в ноздри корицы, которую придумал сыпать прямо на язык. — Боюсь, Северус, что сегодня вас ждёт нечто куда более опасное. — Я понял. В этот раз милостивый Мерлин всё-таки позволит мне умереть. — Северус! — вспыхнула Минерва, подскочив на месте. — Ну что вы, право! Прочистив горло в прижатый к губам кулак, Северус невозмутимо кивнул. — Благодарю вас, Сибилла. Я буду предельно осторожен. — Это не поможет, Северус, — всхлипнула Сибилла и, не притронувшись к пышущему паром лососю, поднялась; вцепившиеся в кружку пальцы обрели бледность почти болезненную. — Вы обречены. Стоило ей, несколько алкоголически пошатываясь, удалиться, гробовую тишину нарушила подозрительно взволнованная Минерва. — И всё-таки, Северус, где же Гарри? Северус запрокинул голову и уставился на беззвёздное чёрное небо: ни одного, даже самого крохотного, облачка. Абсолютная пропасть. Тем временем за Минервой образовалась целая очередь: — Чойта Гарри сегодня не пришёл? Не дело… — Да, господин директор, профессор Поттер… — Кажется, чрезвычайно занят, и всё же нельзя не отметить, что профессор Поттер — великолепный…

***

Должно быть, на знание о том, что профессор Поттер — великолепный идиот, у Северуса имелась исключительная монополия. — Держи дистанцию. Подёрнутые туманом, глаза Поттера напоминали дремучее болото — и неотвратимо приближались: размеренный, так неприлично похожий на его собственный, стук каблуков о камень отозвался россыпью мурашек где-то под лопатками. — Не приближайся, я сказал, — прорычал Северус, вскинув ладонь в предупреждающем жесте; спина его, напряжённая как тетива лука, прижалась к стулу. Поттер, остановившись сбоку, опёрся на край столешницы в каком-то ничтожном дюйме от его вздымающейся груди. И, нависая над Северусом зловещей тучей, обнажил острые клыки в лукавой улыбке: — А то что? — А то я… Северус захлопнул рот, со свистом выпуская из ноздрей воздух, когда полные, обезображенные ссадинами — последствия прошлой ночи — губы призывно раскрылись, демонстрируя ему… Два нечеловечески длинных, блестящих от слюны розовых язычка. Срастающихся в корне. С крохотными металлическими шариками посередине. — Какого чёрта ты с собой сделал. Стиснув зубы, Северус не контролировал себя — смотрел, словно заворожённый, за игриво змеящимися в показательном рассинхроне половинками. Голос его огрубел: — Невозможно. Поттер рассмеялся каким-то заливистым детским смехом и в последний раз прошёлся раздвоенным языком по губам, причём по верхней и нижней… одновременно. — Магический сплит, — звонко объявил он. — Маггловская бодимодификация с щепоткой чис-стой магии. Бомба! Заживление мгновенное, никаких болевых ощущений, дикция не нарушена — разве что иногда шалят шипящ-щие… язык стал длиннее, а глубины разреза удалось добиться с помощью с-специального артефа… — Так вот зачем тебе потребовался этот вычурный нож, — выдохнул Северус, и веки его потяжелели, когда на неподвижную руку легла тёплая ладонь. — Обыкновенный с-скальпель не дал бы такого результата. С последним словом в обращённых к Северусу глазах мелькнул едва уловимый изумрудный всполох. — Ты не пришёл на ужин. — А ты совсем на меня не злиш-шься. Кровь застучала в ушах, а руки неуклюже болтнулись в воздухе: Поттер толкнул огромный стол так, словно весил тот с пушинку, опустился, неотрывно наблюдая за вытянувшимся лицом, Северусу на колени… И, взявшись за жалобно скрипнувшую спинку стула, с силой проехался тяжёлыми бедрами по его паху. — Дьявол. — Ты хотел с-сказать: Гарри. — Маленький змеёныш, — хрипло выговорил Северус; прошептал на грани слышимости заглушающее и запирающее заклинания. — А я говорил, что шляпа хотела распределить меня… — Помолчи. Кадык его судорожно дёрнулся, когда со вторым плавным движением Поттер снова задел натянувший узкие брюки стояк. Едва он отнял от сиденья непослушные руки, строгая профессорская мантия сползла с широких плеч и упала ему в ноги бессмысленной тряпкой. Под мантией у Поттера не оказалось ничего. — Мало было чёртовой татуировки… — задохнулся Северус, стоило ощутить под раскрытой ладонью рельеф перекатывающихся мышц. — Мало этой больной причёски. Мало проколоть бровь… Поттер прогнул спину, подставляя острые лопатки, втираясь в напрягшийся живот твёрдым как камень членом. Пальцы, будто не свои — чужие, пробежались по выпирающим позвонкам и схватились за упругие ягодицы. — Мало ты изуродовал себе уши… — То-то ты эти уши полчаса вылизывал, — парировал Поттер; зарылся, заставляя откинуть голову назад, в густые смоляные пряди. Северус горько усмехнулся, покосившись на маленькую серьгу и острые шипы, блеснувшие на побагровевшем ухе. А уже в следующее мгновение глаза его широко раскрылись — контраст между металлическим холодом и жаром, с которым скользнул от ключицы к самой мочке новый поттеровский-чёрт-бы-его-побрал модифицированный язык. — Безумие. — Я с-сейчас тебе такое покажу, Северус-с-с, — зашипел Поттер; два юрких язычка с нажимом прошлись по ушной раковине. Северус подавился вдохом. — Прекрати, Поттер. Потерявшись в ощущениях, он не смог выразить сопротивления, когда уверенная ладонь протиснулась между разгорячённых тел, стискивая… — Т-твою!.. Низ живота свело мучительным спазмом, и Северус хорошенько выругался, сведя брови на переносице. А Поттер — Поттер очертил ледяными железками линию подбородка, царапнул уродливый шрам на выгнувшейся шее. Стоило мазнуть пальцами по нежной коже на затылке Поттера, тот качнул корпусом и, вышибая из лёгких весь воздух, лёг Северусу на грудь. Чтобы поцеловать. Бледные губы дрогнули под неожиданным напором, размыкаясь. Он коршуном вцепился Поттеру в загривок, не сдержав глухого стона. Как бы Северус ни старался перехватить инициативу, выйти победителем в этом яростном столкновении губ, зубов и языков не представлялось возможным. Потому что языков у дрянного Поттера теперь два. — Остановись, — прохрипел Северус, впиваясь ногтями в гуляющие под горячей кожей мышцы. Во взгляде Поттера полыхал пожар. — Ос-станови меня, — улыбнулся он, облизав распухшие губы обоими языками. И, ни на секунду не отрывая от Северуса озорных глаз, медленно пополз — вниз по подрагивающим бёдрам. На колени. Звякнула пряжка ремня, вжикнула ширинка. Как сквозь пелену Северус смотрел за решительными руками, высвобождающими его перевитый венами толстый член. Рокочущим рыком из горла вырвалось: — Блядская Трелони. — Что? А едва бесенят в зелёных глазах сменила мимолётная растерянность, он до боли схватился за торчащие во все стороны пряди и натянул их на кулак; взору открылись с неделю как выбритые виски. — И правда обречён, — прошептал Северус, готовый кончить от одного только взгляда на этого Поттера — такого ненормального, сумасшедшего, дьявольски манящего, совершенно голого Поттера. Поттер собрался было что-то спросить, но Северус тут же притянул к себе вихрастую голову, шире расставляя ноги. — Молчи. Когда послушный рот нашёл себе лучшее применение, по лицу Северуса пробежала судорога. С первым же влажным прикосновением к головке он вскинул бёдра, нетерпеливо погружаясь в жаркую тесноту. Всё поплыло, потемнело у него перед глазами: один язычок медленно закружил по крупной головке, размазывая гладким шариком выступившие капли предэякулята, в то время как второй, необыкновенно длинный и гибкий, заскользил по твёрдому стволу в совершенно ином — быстром и рваном ритме. Слюна из широко раскрытого рта побежала по подбородку, и Поттер, тихо замычав, сомкнул губы в плотное кольцо, увеличивая давление. Северус понятия не имел, длилось это несколько секунд, минут или часов. Он, не в силах терпеть жестокую пытку, резко толкнулся, упираясь головкой в гортань, вжимая голову Поттера себе в пах трясущейся рукой. Тот захрипел, взявшись за его бёдра, но не отстранился — принялся с силой сосать, ритмично покачиваясь, с каждой бесконечно долгой секундой всё глубже насаживаясь на налитый член, выпячивая крепкий зад так, что взору впервые за вечер представился длиннохвостый дракон, выбитый над поясницей. — Ч-чёрт возьми, Гарри!.. Два холодных металлических шарика притёрлись к самому основанию, и горячий раздвоенный язык выскользнул, оплетая поджавшиеся яички одновременно. Задушенно выстонав нечто нечленораздельное, Северус вздрогнул. Вздрогнул и распахнул рот в немом крике, вслушиваясь в непристойно клокочущее горло захлёбывающегося Поттера. Тело тряхнуло как от статического разряда, и Северус весь, весь забился в ошеломляющем оргазме. Маленькую вечность спустя он, критически оглядев раскрасневшегося, тяжело дышащего, но чрезвычайно довольного Поттера, всё-таки сказал: — Насколько мне известно, маскировочные чары не спрячут разрезанный язык. Поттер хрипло рассмеялся и слизал с подбородка вязкую дорожку семени. — Ты спрячешь. Северус мигнул, сузив глаза в ястребином прищуре. — Что ты сейчас сказал? Рывком поднявшись на ноги, Поттер по-хозяйски уселся к нему на колени и осклабился; руки змеями обвились вокруг необыкновенно красной шеи. — Есть зелье. Новейшая рецептура, Франция. Срастишь мне язык. Тонкая бровь издевательски поползла вверх. — С каких пор ты считаешь, что я собираюсь варить для тебя это зелье? Поттер пожал плечами. — Ты ж зельевар. — А ты идиот. — Будет нехорошо, если я пропущу ещё один ужин, не так ли, господин директор? Северус щёлкнул языком, вплетая пальцы в воронье гнездо у Поттера на голове. Некоторое время задумчиво помолчав, он беззлобно усмехнулся: — Великолепный идиот… И прижал дурную голову к мерно бьющемуся в рёберной клетке сердцу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.