ID работы: 13018502

the other side of paradise

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
193
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 65 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Уже в кабинете Сигмы ты понимаешь, насколько глупым оказался ваш план. Каким образом ты должен найти хоть что-то, относящееся к ворам, с этими бумагами, разбросанными повсюду? Наверное, было бы куда проще просто спросить всю информацию о них у самого Сигмы. Но уже слишком поздно, ты так глубоко погрузился в эту гору бумаг, что выбраться из неё без чьей-либо помощи у тебя не выйдет. План, который придумали ты, Эдмунд и Уриэль, заключался в следующем. Прежде всего, вы придёте на бал, чтобы не вызвать никаких подозрений. Через некоторое время ты первый придумаешь оправдание, уйдёшь и обыщешь кабинет главного менеджера в поисках ранее нераскрытой информации. Следующим будет Эдмунд, который покинет бал под предлогом ужасной диареи (Уриэль придумал это оправдание). Он проберётся в комнату охраны и просмотрит записи с камер видеонаблюдения за несколько дней до ареста воров. И, наконец, Уриэль. Он должен следить за сотрудниками Казино (в основном за Лазарем) и сеять хаос, убедившись, что они будут заняты дамами, жалующимися на свои залитые соком платья. Практически похоронив себя под бумагами, тебе не удаётся найти ничего полезного. Сильно расстроившись, ты не слышишь приближающихся шагов сзади, и когда ты понимаешь, что не один в комнате, уже слишком поздно. Ты забыл одну важную деталь, или, лучше сказать, человека. Рука прикасается к твоему плечу. Сигма. Твой мозг переполняется информацией и воспоминаниями. Сигма паникует на полу, пока Фёдор задумчиво размышляет вслух, недоумевая, как воры смогли проникнуть сюда. Камеры видеонаблюдения ничего не записали. Они действительно не знали. Они не лгали тебе. Но это ещё не всё… Воры никоим образом не могли здесь оказаться. Их последним известным местонахождением был Париж, и на частном допросе эти двое признались, что именно там они остановились перед тем, как волшебным образом появились в Казино, не имея возможности из него выбраться. Как такое могло произойти? В этом нет никакого смысла, если только- Резкий вздох вырывает тебя из своих мыслей. Справа от себя ты видишь застывшего на месте Сигму, который опирается одной рукой о стол. Он смотрит на тебя с широко раскрытыми глазами и тяжело дышит. Что он узнал? Какой информацией обменялся с тобой? Ты пытаешься прочесть это на его лице, но не выходит. Некоторое время вы просто молча стоите, пялясь друг на друга. А затем Сигма начинает говорить. «Ты, — бормочет он. — Я просто хотел выяснить, что ты скрываешь, как посоветовал мне Достоевский». Эта сволочь. Конечно, Фёдор бы попытался найти что-то, что можно будет использовать против тебя, он же не идиот. Хоть он и ведёт себя как влюблённый дурак, это совсем не мешает ему оставаться одним из самых умных людей на планете Земля. «Но это, — голос Сигмы дрожит. — Какого хера? — он вцепляется в свои волосы, а на его лице отражается паника. О, чёрт. — А-А-А-А-А, ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!! — ты подходишь к нему ближе, тихо выслушивая его крики. — То, что ты из другого мира — это одно», — нервно посмеивается Сигма, расхаживая по комнате. «Постой, не говори этого вслух, кто-нибудь может услышать», — пытаешься успокоить его, однако он попросту тебя не слышит. «Но то, что ты знаешь будущее, и что мы даже не наст-» Достаточно. Чтобы Сигма больше ничего не наговорил, ты набрасываешься на него, и вы падаете. Практически усевшись у него на груди, одной рукой ты опираешься о пол, а другой прикрываешь его рот. «Успокойся, — шепчешь ты. — Я не просто так скрываю это. Пожалуйста, не кричи, иначе кто-нибудь может-» «О? — раздаётся у тебя за спиной. — Как интересно, — в голосе молодого человека улавливается ухмылка. Твоё веко дёргается от гнева. Фёдор направляется к вам двоим. — Я решил составить тебе компанию в твоём номере, но почему-то тебя там не оказалось, — он опускается на уровень твоих глаз. — Я, естественно, удивился, но теперь ещё больше, когда застал вас в таком положении» О, если бы ты только мог стереть эту невыносимую ухмылку с его лица! Достоевский гладит тебя по щеке, и твой разум затуманивается. «Не из этого мира, знаешь будущее. Да, ты действительно пригодишься мне, мой детектив. Ты будешь слушаться меня. Я знаю, что будешь. Потому что иначе… что ж, я знаю много интересных людей, которые с удовольствием препарируют предсказателя будущего и всех его друзей. Я могу даже сделать это сам» Его рука приподнимает твоё лицо за подбородок. Всё тело говорит тебе бежать, но разум отказывается с ним сотрудничать. Он слишком измотан, чтобы сосредоточиться. Ты пытаешься представить что-то, кого-то, что угодно, чтобы ты мог, наконец, телепортироваться отсюда, но не выходит. Все мысли смешались воедино. Удерживая твоё лицо на месте и вглядываясь тебе в глаза, Фёдор наклоняется ближе, чтобы- Кашель. «Я был бы признателен, если бы ты не делал этого, пока всё ещё сидишь на мне, детектив» Ой. Точно. Ты забыл об этом. «Да, конечно. С-сейчас» Ты встаёшь. Фёдор по-прежнему опасно близок к тебе. Сигма тоже поднимается с пола и немного потягивается. С минуту вы стоите в неловкой тишине, а затем в комнату вбегает Лазарь. Ты совсем недолго знаешь Лазаря, но даже ты можешь сказать, что что-то не так. Он не похож на того, кто бегает по своему рабочему месту. И более того, он, наоборот, кажется тем, кто отчитывает таких людей. Шок на обычно невозмутимом лице Лазаря был вторым признаком того, что случилось нечто ужасное. Выражение лица Сигмы становится серьёзным. «Менеджер! О, и детектив! Пожалуйста, это- это чрезвычайная ситуация. Я не знаю, что случилось. Пожалуйста, немедленно проследуйте за мной. Почему всё так произошло…?» — Лазарь затихает, в то время как вы трое следуете за ним. Гул электричества. Обычно этот звук невозможно услышать в переполненном гостиничном номере. Однако в комнате царит практически гробовая тишина. Единственное, что можно услышать — это осторожные шаги агентов и непрерывный гул электричества. Карие глаза, что ранее были такими тёплыми, теперь холодно смотрят в потолок, глядя на то, чего нельзя увидеть. Они молча кричат в пустоту, спрашивая своего создателя, почему всё должно было так закончиться. Сигма что-то говорит. Может, успокаивает тебя? Так и есть, но совсем немного. Он говорит о каких-то записях. Записях? Камеры. Камеры зафиксировали, что произошло? Ты ничего не слышишь, кроме биения своего сердца. Почему… почему это случилось снова? Всё и вся движется слишком быстро, чтобы ты мог это переварить. Останки убирают, оставляя после себя только следы крови. Агенты из Специального Отдела опрашивают всех в комнате. Конечно, ты и раньше видел смерть, но это личное. По какой–то причине Эдмунд (точнее то, что от него осталось) в таком состоянии напоминает тебе Анастасию. Ты сжимаешь её кольцо в кулаке. Дыши. Успокойся. Ты должен осмотреть место преступления как можно тщательнее, прежде чем Специальный Отдел заберёт все улики. Однако перед этим тебе нужно успокоиться. Сигма ведёт агентов в комнату охраны, собираясь показать им записи. Фёдор ходит рядом с тобой, и ты не понимаешь, успокаивает ли тебя его присутствие или заставляет быть бдительнее. Тем не менее, ты рад, что не один. Стараясь сохранять спокойствие, Лазарь вкратце рассказывает о произошедшем: «Госпожа Ирина и Эдмунд были обнаружены в пустом гостиничном номере одним из сотрудников. Эдмунд уже был мёртв, в то время как Ирина находилась без сознания. Когда она, наконец, очнулась, то заявила, что совсем ничего не помнит об этом дне. Госпожа Ирина была единственной подозреваемой в убийстве, пока Менеджер Сигма не упомянул о скрытых камерах, о которых не знали даже мы, сотрудники. Убийца определённо был записан на них». «Могу я осмотреться?» — практически умоляя, спрашиваешь ты. «Да, пожалуйста, — Лазарь не тратит ни секунды на ответ. — Агенты всё записали, но, может, вы заметите что-то, что они могли упустить». Ты бродишь по комнате, всё осматривая. В основном всё кажется совершенно нормальным, за исключением пепла в углу, указывающего на то, что кто-то что-то сжёг. Ты направляешься к вещам покойного, и тебя тошнит, когда ты мысленно употребляешь это слово. Несмотря на то, что все вещи Эдмунда разложены в комнате, его записной книжки нигде не видно. Значит, пепел — это то, что от неё осталось. Но зачем кому-то понадобилось её сжигать? Репортёр узнал что-то, чего не должен был? Краем глаза ты замечаешь Ирину, разговаривающую с одним из агентов. Ты спешишь к ней, чтобы убедиться, что она в порядке, но настороженность в её глазах заставляет тебя остановиться. Она не узнает тебя. Нахмурившись, Ирина глубоко задумывается и, кажется, что-то вспоминает. Судорожно, художница открывает свой альбом и пролистывает его, останавливаясь на том, что искала. Она подходит ближе. «Вы, должно быть, детектив? Мы уже встречались, не так ли? — помедлив, ты киваешь. Она действительно не узнаёт тебя. — Мне кажется, вам стоит кое-что увидеть. Сейчас он ничего для меня не значит, поскольку я даже не помню, чтобы рисовала его, но думаю, что хотела бы, чтобы вы это увидели. Вообще, — блондинка вырывает лист из альбома, — я хочу, чтобы он остался у вас» Не принимая отказа, она вручает лист бумаги тебе в руки и уходит. Дрожащей рукой ты переворачиваешь его, чтобы увидеть другую сторону. Рисунок, нарисованный карандашом, просто прекрасен. На нём изображено, как ты с Фёдором легко скользите по бальному залу. Сбоку написано: «наконец–то нашла своё вдохновение». Тебе хочется плакать. Фёдор, о котором ты забыл, стоит рядом с тобой и смотрит на рисунок через твоё плечо. Он глубоко вздыхает, прежде чем сказать то, что должен услышать только ты. «Мы ещё увидимся, когда придёт время. Обещаю. И ты поможешь. Я знаю, что поможешь, потому что я буду держать твой секрет в глубине своего сердца. Ты же не хочешь, чтобы он стал известным, не так ли, детектив?» После молодой человек уходит, оставляя тебя наедине. Один из агентов, проходящих мимо, кивает тебе. «Преступник был арестован. Мы пришлём вам отчёт через несколько дней. Спасибо за ваше сотрудничество. Вы можете идти». Ты не разговариваешь с Фёдором, Сигмой или Николаем, когда уходишь. Ты не готов встретиться с ними снова, не после обещания Фёдора. Сигма только издалека утешительно улыбается тебе. Он не расстроен. Он всё прекрасно понимает. Уриэль практически расплакался, когда ты пришёл попрощаться. Его (очень богатые и влиятельные) родители сказали, что ты стал для него источником вдохновения, учитывая произошедшие события, и они благодарят тебя за то, что присматривал за ним. Сребровласый мальчик краснеет и категорически отрицает это, но говорит, что у него накопилось много вопросов, на которые он хочет получить твои ответы, так как он планирует стать лучшим детективом, чем ты. Ага, конечно. Попытайся, Уриэль. Он буквально выпрашивает твой номер телефона, чтобы вы могли общаться. Он милый ребёнок и уже привязался к тебе, словно надоедливый младший брат, так что ты соглашаешься. Его родители упомянули, как он был подавлен, услышав о мистере Хайде, поскольку тот ему очень нравился, хоть и притворялся, что это не так. Сдержать слёзы, услышав это, очень сложно, поэтому ты, наконец, извиняешься и уходишь. Как и было обещано, через несколько дней Специальный Отдел присылает тебе отчёт. Наконец-то ты узнаешь, кто убийца. «Все причастные: Ирина Ростова, Эдмунд Хайд и Отто Саймонс — эсперы и абсолютно никак не контактировали до встречи в Небесном Казино. Ростова в порядке, однако она ничего не помнит ни об убийстве Хайда, ни о том дне в целом. Считается, что Саймонс использовал свою способность, чтобы стереть её память. Хайд и Ростова, должно быть, обнаружили что-то важное. Саймонс узнал, что это было, и сошёл с ума от этой информации. Кроме того, предполагается, что именно он виновен в внезапном появлении двух разыскиваемых воров в Казино. Причины этого пока неизвестны. В данный момент он не желает ни с кем разговаривать. Единственное, что он сказал сразу после ареста, было следующее: «Они узнали. Было бы лучше, если бы они- нет, мы не узнали этого. Я должен был это сделать. Я должен был убить его! Это было к лучшему. Это (неразборчиво), это всё (неразборчиво) вина, а не моя. От меня, верного посланника, так просто избавились?! Я должен был сделать это!! Я должен был сохранить всю правду. Я хотел, чтобы (неразборчиво) увидели, что я никогда не предам (неразборчиво). У меня не было другого выхода». Отдел не знает, что всё это значит, но мы надеемся, что это чем-то поможет вам, поскольку именно вы контактировали с ныне покойным Эдмундом Хайдом. Что касается Ирины Ростовой, то специалисты в настоящее время пытаются восстановить её память, но пока никакого прогресса достигнуто не было. Отличная работа, детектив Т/ф. Мы свяжемся с вами в будущем, если выяснится что-то ещё».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.