ID работы: 13035588

Джейн Шепард и возвращение драконов

Джен
NC-17
Заморожен
10
Размер:
30 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Прихожу в себя на телеге и мрачно осматриваю связанные руки. Напротив сидит еще один брат бури. Верчу гудящей головой. Две телеги, забиты братьями. Только у нас немного свободнее. С краю сидит мужик в черной кольчуге с черными меховыми вставками. И с кляпом во рту. Напротив него сидит и ежиться щупленький паренек в обносках вроде моих. Наши телеги едут по дороге через заснеженный лес. Народ в телегах мрачно молчит и смотрит в землю. Нас окружают со всех сторон имперские солдаты. Пытаюсь развязать руки, зараза крепко затянули. Норд поднимает голову и смотрит на меня. — Эй, ты. Не спишь? Ты нарушитель границы, так? Надо же было тебе налететь прямо на имперскую засаду. Они и нас поймали и ворюгу этого. Норд кивает на парня в обносках. — Проклятые братья бури. В Скайриме было тихо пока вас сюда не принесло. — возмущается вор. — И империи ни до чего дела не было. Если бы они вас не искали, я бы сейчас украл вон ту лошадь и рванул в Хаммерфелл. — Он смотрит на меня. — Эй ты, нам с тобой здесь не место. Это за Братьями бури империя охотиться. — Мы сейчас все братья и сестры по судьбе, ворюга. — спокойно говорит ему норд. — А ну все заткнулись! — орет на них имперец. — А с ним то, что не то, а? — указывает головой на мужика с кляпом во рту вор. — Попридержи язык. Перед тобой Ульфрик буревестник, истинный король Скайрима. — Ульфрик? Ярл Виндхельма? Но ты же вожак восстания. — в шоке смотрит на него вор. — Если тебя схватили… о боги, куда нас везут?! — перепугано восклицает парень. — Я не знаю куда нас везут, но Совнгард ждет. — Нет, не может быть. Я сплю, я сплю… — начинает причитать вор. — Эй, конокрад, а ты из какой деревни? — спрашивает вора норд. — Тебе то что? — неприязненно спрашивает конокрад. — Последние мысли норда всегда должны быть о доме. — Рорикстед. Я… я из Рорикстеда. Я отворачиваюсь от них. И гляжу на переговаривающихся солдат на воротах крепости. Они докладывают мужчине в позолоченных доспехах. — Здравия желаю, генерал. Палач уже ждет. — охранник ворот отдает честь седому мужчине. — Хорошо. Покончим с этим. Наши повозки въезжают в ворота. — Шор, Мара, Дибелла, Кинарет, Акатош… Боги пожалуйста помогите мне. — начинает молиться вор. — Смотри как, генерал Туллий — военный наместник. — кивает на седого мужика норд. — А с ним, похоже, талморцы. Проклятые эльфы! Наверняка это все они подстроили. — Рассматриваю эльфов. Перед генералом сидит эльфийка в черном кожаном плаще, у неё за спиной стоят двое эльфийских солдат. Ну и видок у них. Рожи желтые, глаза огромные. И косятся на людей неприязненно. Начинаю осматривать узкие улочки форта. — Это Хелген. Был я как-то влюблен в одну девчонку из этих краев. Интересно, Вилод еще варит мед с можжевеловыми ягодами? Когда я был мальцом мне казалось, что нет ничего безопаснее имперских крепостей. Смешно. Мы выезжаем к площади перед фортом. — Папа, кто это такие? Куда они едут? — раздается от дома мальчишеский голос. — Иди скорее в дом, малыш. — пытается убрать мальчишку с улицы его отец. — Почему? Я хочу поглядеть на солдат. — упирается мальчишка. — А ну домой, живо! — Да, папа. — Мальчик уходит в дом. А мы подъезжаем к стене и останавливаемся. — Выводите их из повозки. Живее! — командует женщина в стальной тяжелой броне. — Почему мы остановились? — недоуменно спрашивает вор. — А ты как думаешь? Приехали. Из первой телеги выбирается народ в синих туниках. — Пошли. Не будем заставлять богов дожидаться. — Норд поднимается и вор возмущено пыхтя вылезает из телеги. — Нет! Постойте! Мы не повстанцы! — кричит он имперцам. — Прими смерть с достоинством, вор. — Скажи им правду. Мы не с тобой! Это ошибка! — Когда вызовем делайте шаг в перед по одному. — командует женщина в тяжелой броне. Стоящий рядом офицер достает дощечку для письма и перо. — Ох и любят имперцы все делать по списку. Первыми вызывают Братьев бури. — Ох и любят имперцы все делать по списку. — Ульфрик Буревестник ярл Виндхельма. — мужик с кляпом уходит к групе братьев бури. — Я горжусь тем, что служил тебе ярл Ульфрик! — кричит ему в спину норд. — Ралоф из Ривервуда! — мой сосед выходит вперед. — Локир из Рорикстеда. Вор выходит вперед и кричит. — Нет, я не мятежник! Вы не имеете права! — он кидается бежать вверх по улице. — Стой! — орет ему в спину женщина в доспехах. — Я вам не дамся! — орет в ответ вор. — Лучники! — командует она. Лучники берут луки на изготовку и стреляют Локиру в спину. — Кто еще хочет поспорить? Женщина обводит всех неприязненным взглядом. — Постойте-ка. Эй ты, шаг в перед! — командует писец мне. Подхожу к нему. — А кто ты? — Джейн Шепард. — он осматривает меня. — Далеко тебя занесло от имперского города… Что ты делаешь в Скайриме? — он помечает меня в своем журнале. — Капитан, а с этой что делать? Её в списке нет. — обращается писец к женщине в стальных доспехах. — В бездну список. Давай её на плаху. — Как прикажете капитан. — вот сука. Мужчина разворачивается ко мне — Мне очень жаль. Мы отправим твои останки в Сиродил. — Да уж, называется выжила на зло Жнецам. — Иди за капитаном. Идем к площади на которой собралась толпа и пленные братья бури. Впереди стоят ярл Ульфрик и перед ним генерал Тулий. — Ульфрик Буревестник! Здесь в Хелгене тебя кто-то зовет героем. Но герой не станет использовать дар Голоса, чтобы убить короля и узурпировать трон. — зло выговаривает ему Тулий. Тот пытается что-то крикнуть, но кляп мешает. — Вы начали эту войну и погрузили Скайрим в хаос. А теперь империя воздаст вам по заслугам и восстановит мир. — Что это было? — удивляется Хадвар. Очень похоже на вой истребителя. — Ничего. Продолжай. — отмахивается Туллий. — Да генерал Туллий. — отдает честь капитан. — Подготовь их в последний путь. — Обращается женщина к жрице в оранжевом одеянии с желтым капюшоном. — Ныне же вверяем мы души ваши Этериусу. Да пребудет с вами благословение восьмерых… — Во имя Талоса могучего, заткнись и давай к делу. — обрывает жрицу один из Братьев бури. — …Ибо вы. — жрица обрывает свою речь и резко отвечает. — Как скажите. Воин выходит к колоде. — Я что все утро ждать буду? Жрица уходит, а капитан ставит мужика на колени. — Мои предки улыбаются мне, глядя не меня, имперцы. А ваши — улыбаются вам? Палач заносит свою секиру над головой и с размаху опускает её на шею Брата Бури. Голова отлетает, а безголовое тело заваливается на брусчатку, брызгая кровью из шеи. Тело оттаскивают в сторонку. — Имперские ублюдки! — кричит одна братьев бури. — Поделом! — а это уже местный мужик. — Смерть братьям бури! — поддерживает его какая-то женщина. — Жил без страха и умер без страха. — спокойно произносит мой сосед по телеге. Ралоф кажется. — Дальше — изменница из Сиродила! — тычет в меня пальцем капитан. Вот тварь. И ведь не убежишь. Мне все еще очень хреново. Внезапно у нас над головами снова раздается какой-то шум. — Опять тоже самое, слышите? — Хадвар насторожено смотрит в небо. Тоже осматриваю его, никого там нет. — Следующая говорю! — не унимается капитан. — Иди к плахе. Твоя очередь. — командует писец. Подхожу к колоде и встав на колени кладу на неё голову. Внезапно из-за туч появляется дракон. — Это что еще такое, обливион его побери?! — восклицает генерал. — Часовые! Что вы видите? — орет солдатам капитан, когда эта черная махина приземляется на крышу форта. — Вон там за тучами! — Дракон! — орет женщина. Палач разворачивается к нему. Дракон что-то кричит и всех раскидывает по брусчатки ударной волной. Еще крик и небо заволакивает тучами из которых начинают падать горящие камни. — Не стойте столбом, убейте эту тварь! — приказывает генерал. — Стража, уводите горожан! Толпа с криками разбегается. — Эй ты, подъем! — Трясет меня за плечо Ралоф. — Пошли, второго шанса боги нам не дадут. Поднимаюсь на ноги. — Сюда. — Ралоф указывает рукой на башню. Вбегаем в неё. Там уже собрались Братья бури. — Ярл Ульфрик, что это? Неужели легенды не врут? — спрашивает у стоящего рядом со входом ярлом, Ралоф. Они уже кстати успели снять с себя веревки и вытащить у своего предводителя кляп изо рта. — Легенды не сжигают деревень. Надо уходить. Быстро! — Наверх, через башню. Бежим! Поднимаюсь по лестнице. Ну вы хоть развяжите меня, блин. Внезапно часть стены разлетается каменными обломками и в появившемся проломе появляется черная драконья морда. Отшатываюсь назад. Он что-то кричит и пыхает огненным потоком. Пол вспыхивает огнем. Как и пытающийся разобрать завал на крышу Брат бури. Дракон улетает, а ко мне поднимается Ралоф. Дожидаемся, пока огонь погаснет. — Видишь трактир на той стороне? — указывает он в пролом стены. Через дорогу низу стоит здание с проломленной крышей. — Ага. — Прыгай на крышу и беги. — Одна? — Беги! Мы пойдем за тобой, как только сможем! Прыгаю разбежавшись в низ на крышу, через пролом. Хорошо там солома была набросана. Бегу по чердаку и прыгаю в низ. Выхожу из трактира и натыкаюсь на давешнего писца. — Хаминг, иди сюда. Давай быстрее! — подзывает он мальчика к себе. Пацан бежит к нам. — Вот молодец, ты просто молодец. Внезапно на улицу, где стоял раньше мальчик приземляется черный дракон. Люди прячутся за горящий дом. — Торольф! — дракон пыхает пламенем. — Боги, все назад! — командует имперец. Мужик в железной броне утаскивает мальчишку в сторону. — Ты еще дышишь висельник? — Замечает меня имперец. Но агрессии ко мне не проявляет. — Держись рядом со мной, если хочешь жить. — Потом писец разворачивается к мужику. — Гунар займись мальчиком. Мне нужно найти генерала Туллия, он организует оборону. — Да направят тебя боги, Хадвар. — отвечает ему мужчина. Хадвар значит. Надеюсь, меня имперцы не прибьют? Идем по деревне. Внезапно нам чуть ли не на голову приземляется дракон. Я даже смогла рассмотреть часть его крыла в близи. Он посидел на стене и пыхнул огнем в имперских солдат. После чего улетел опять кружить над деревней. — Быстро за мной. — командует Хадвар бросаясь в полыхающие развалины дома. Проносимся через него. У ворот собралась небольшая группа имперских солдат и пара магов. Но чтобы они не делали дракону на них наплевать. Он просто развлекаясь хватает когтями то одного солдата, то другого сбрасывая его с высоты. — Что же нужно чтобы убить это чудище?! — орет один из магов. — Ну что, значит ты со мной? Не отставай! — командует мне выслушавший указания генерала Хадвар. Забегаем во двор форта. Внезапно из пролома в стене появляется давешний Брат бури. Вот только почему он один? — Ралоф, проклятый предатель! С дороги! — Мы бежим и сбежим, Хадвар! Тебе нас не остановить. — зло отвечает ему норд в синей накидке. — Отлично. Надеюсь дракон вас всех в Совнгард заберет. — Эй ты, быстро в крепость! — они бегут к разным входам. — Пленник, сюда. Идем! — подзывает меня Хадвар. Иду за ним.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.