ID работы: 1306139

Ночной Гость

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
233
автор
Размер:
155 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 135 Отзывы 58 В сборник Скачать

Удивил: сюрприз I

Настройки текста
POV.Frank. Я тихонько открыл дверь, прошёл в дом и, о Боже…. Вокруг меня был хуже, чем пиздец! Я ожидал чего угодно, но только не этого… Вокруг был идеальный порядок! Пока я стоял в шоке и не понимал, что вообще за херня происходит, ко мне подбежал Джерард в фартуке и притащил тапочки. — О, Фрэнки, ты уже вернулся, а я даже как-то не заметил, замешкался совсем. Проходи скорее, мой руки. Подожди буквально пять минут, всё уже почти готово. — Э… Что? Как? Это ж… ё… — он поспешил на кухню, а я так и не понял, какого чёрта тут происходит? Ладно, пойду, действительно помою руки. — Фрэ-э-э-энк, ты скоро?! Всё уже готово! — послышался задорный крик Джи из кухни. — Да, да, уже иду! — вытерев руки, я поспешил к нему и сел за стол. Джерард поднёс тарелку с очень красивым блюдом. — Вау! А что это? — Это пёстрое овощное ризотто. Никакого мяса, специально для тебя. — с улыбкой на всё лицо подал он мне еду. — А я-то думал, что ты готовить не умеешь, только разве что картошку пожарить можешь. — Ну, что ж, значит, ты многого обо мне не знаешь. — он сел напротив меня. — Кто ты и что сделал с Джерардом?! Куда делся парень? Отвечай мне немедленно! — Уэй посмеялся. — Фрэнк, хватит ломать комедию, лучше попробуй то, что я приготовил, оцени мои старания. — Ну, а, правда, с чего такие перемены? — после этого вопроса я отправил кусочек ризотто в рот. — Когда мы с тобой поссорились, мне было очень стыдно и, честно говоря, стыдно и сейчас. Я понял, что был не прав: пользовался твоей добротой и портил всё вокруг, вот решил переосмыслить своё поведение и хоть как-то отплатить за проживание. — Да, такого идеального порядка в этом доме не было даже перед переездом сюда. — Что есть, то есть, я даже все книги и диски разложил по алфавиту и ещё все твои вещи развесил по цветовой гамме, только вот не успел всё до конца доделать на чердаке… — Ладно, больше не стоит, у тебя и так всё отлично вышло. — Спасибо, мне очень приятно. Всё, давай кушать, у меня ещё для тебя сюрприз. Мы доели шикарное ризотто, и я искренне поблагодарил повара. Джерард всё убрал со стола и помыл посуду, потом снял фартук и аккуратно повесил его на стул. — А теперь пошли. — сказал парень. — Куда пошли? — Я же говорил, что у меня для тебя сюрприз. — Эм, ладно, пошли, только дверь сам закроешь. — Хорошо. — мы ушли. Я не знал, куда он меня вёл, но вроде припоминал дорогу. Хм, откуда же я знаю этот путь? Так, а сейчас мы завернём налево, пройдём через большую арку и дальше прямо… И вправду, мы так и сделали! Ах, вот оно что… Я вспомнил! Эта дорога ведёт в парк аттракционов. Но зачем он ведёт меня туда? Это как-то странно… — Всё, мы пришли! — объявил Джи. — О, это действительно парк аттракционов моего детства, «фиалка», вроде, называется. — да, огромная вывеска гласила именно это. – А, но зачем мы сюда пришли? — Чтобы развлечься. — Это как-то по-детски. — Так в этом весь и кайф! Пошли. — он потащил меня за руку. — Аттракцион «силач»! Провеси на нашем турнике две минуты - получи сто баксов. Проходите, не пожалеете - дело плёвое! - заманивал людей мужчина, который, видимо, заправлял этим развлечением. — Фрэнк, у меня есть отличная идея. — Что? Какая? — но он мне не ответил, а просто всё тащил за собой. Мы подошли к этому мужчине, который только что расхваливал свой аттракцион. Тут-то я понял, что он удумал. — Сэр, так сколько нужно провисеть, и сколько это стоит? — поинтересовался Джи у мужика. — Две минуты — десять долларов. Ну что, будете играть? — Да, буду. — решительно сказал парень. — Джерард, ты что, придурок? Это же очень сложно! Прекрати, я всё здесь оплачу. Да я лучше отдам тебе эти сто долларов даром, только, ради Бога, прекрати эту клоунаду. — Нет, Фрэнки, ты и так вечно за всё платишь, так что не нужно, я сам, я же мужик. — ага, конечно, он мужик! Да с его-то внешностью и характером он только за девочку сойдёт. Уэй отдал десять долларов дядечке. — В последний раз говорю: прекращай, пока не поздно. — Я уже сказал, что не отступлю, — он щедро натёр руки мелом, встал на стул и запрыгнул на турник, а мужчина убрал сидение. Не, ну не дебил ли? Упёрся как баран, культурист хренов. В этот момент мне просто хотелось сделать facepalm*. Я засёк время. Первые секунд тридцать он непоколебимо держался, но потом было заметно, что ему становится всё сложнее. Я только сейчас обратил внимание на его одежду: узкие чёрные брюки, которые мы с ним купили, и какая-то рубашка с коротким рукавами в мелкую красную клетку. Она задралась из-за того, что была достаточно коротка, и я смог лицезреть его пресс. Да, у него шикарный торс. Лицо Джерарда покраснело, видимо мышцы были дико напряжены, а дыхание становилось всё тяжелее. Ему оставалось ещё сорок пять секунд, казалось, будто они для него были невыносимы. — Давай, друг, ты сможешь! — решил я его подбодрить. За то время, что он здесь висит, собралась достаточно приличная толпа, чтобы посмотреть на столь интересное зрелище. — Молодец, у тебя всё получится! — продолжаю морально поддерживать его. Его руки соскальзывали, и он фактически держался на одних пальцах. Он в буквальном смысле держался из последних сил. Тут Джерард, видимо, решил сосредоточиться: закрыл глаза, вдохнул полной грудью. На его лице появилась некая расслабленность, руки перестали трястись, казалось, будто он медитирует. Сейчас Уэй был таким красивым, всё тело напряженно, но на лице абсолютное спокойствие. Ну же, Джи, осталось совсем чуть-чуть! — Десять, девять, восемь, — начал вслух отсчитывать заведующий аттракционом, а к нему присоединилась и толпа. — Пять, четыре, три, два, один. — толпа радостно завопила и начала аплодировать победителю. Джи наконец отпустил руки. — Давно у нас никто не выигрывал. — мужчина подошёл к Джерарду и поднял его руку вверх. — Дамы и господа, больше оваций. — люди начали аплодировать ещё громче. — Вот ваши сто долларов, как и обещал, получите-распишитесь! — радостно прокричал дядька и протянул в руки Джи деньги. — Спасибо. — забрал купюру парень и поблагодарил мужика. Он подошёл ко мне. — Ну что, идём дальше? — говорю. — Ага. — Ты молодец, отлично держался. — Ох, это было ужасно сложно, посмотри теперь на мои руки. — его ладони были очень красные, а сами руки дико тряслись. — Ты сам виноват, что полез, я ведь тебя отговаривал! — Ой, ладно, не кипятись, подумаешь, руки болят, и что? Зато теперь у нас есть деньги, и мы сможем отлично повеселиться! — он потащил меня на колесо обозрения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.