ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Робер Эпине, Ричард Окделл, Рокэ Алва АУ - после случайной гибели Альдо в Агарисе, Робер Эпине тайком отправляется в Надор часть 6.

Настройки текста
Утро наступило, по мнению Робера, слишком быстро. А еще он в полной мере осознал, почему еще отец говорил, что в кресле спать было не самой лучшей идеей. Тело немедленно заныло, просто разогнуться и встать получилось далеко не с первой попытки. «Очень неприятное пробуждение», — пришел к выводу Робер, пытаясь вспомнить, засыпал он подобным образом там или нет. С ходу это сделать не получилось, значит ума хватало укладываться хотя бы на пол. Покрутив головой, Робер нашел взглядом Дикона. Ребенок, судя по всему, уже переодетый в чью-то рубашку, спал, хмурясь во сне и сжимая губы. Похоже, сон был тяжелым, но и проснуться сил похоже, не было. На щеках красовался болезненный румянец. «Неужели, такая сильная простуда? Или герцогиня Мирабелла сознательно подсыпала ему что-то, доведя до подобного состояния?» — от мыслей по спине Робера пробежали мурашки. Травить собственного ребенка, такое не укладывалось в голове. С другой стороны, в замке определенно кто-то был. Робер видел через молнии силуэт мужчины, но узнать его не получилось. Но ему-то зачем сдалась гибель Ричарда Окделла? Даже если предположить, что Мирабелле Окделл надоело жить вдовой, дети-то здесь при чем? «Слишком много вопросов и ни одного ответа», — Робер устало потер лицо руками, пытаясь окончательно проснуться. Звук открывшейся двери заставил его повернуться. Вошедший Рокэ Алва выглядел абсолютно невозмутимым. Вместе с ним следовал лекарь, который занялся осмотром спящего Дикона. Сам же хозяин особняка переключился на Робера. — Здесь справятся и без нас. А вам я предлагаю позавтракать, прежде чем обсуждать ваше будущее, — герцог бросил короткий взгляд на замершего Робера и повернулся к лекарю, говоря что-то на кэналлийском. Тот что-то односложно отвечал, но, видимо, удовлетворил любопытство своего соберано. — Да, я бы от завтрака не отказался. Сомневаюсь, что в Багерлее кормят трижды в день, — согласно кивнул Робер, следуя за герцогом Алвой в сторону первого этажа. — Далась вам эта тюрьма, — с легким раздражением откликнулся тот. — Вы достаточно заплатили изгнанием. Так что на Багерлее не рассчитывайте, найду вам занятие поинтереснее. Тем более, что своими появлением с больным герцогом Надорским вы подкинули дополнительные проблемы с его воскрешением. Робер совершенно не собирался спотыкаться о ступеньку. Вот только заявление первого маршала шуткой, явно не было. Лишь в последний момент последний Эпине смог вцепиться в перила и не рухнуть на самого хозяина особняка. Он выспался достаточно, чтобы тело так подводило. Да и Дик, насколько он видел, был жив, пусть и болен. — При чем тут воскрешение? — Робер с трудом узнал собственный голос. — Насколько я видел, Дик вполне жив. — Разумеется, жив. Но вот только об этом знаем только мы — я, вы и оба Савиньяка, — Алва даже не повернул головы в сторону опешившего собеседника. — В Надоре сейчас проходят похоронные мероприятия. Герцогиня Окделл объявила его умершим от болезни. — Ничего не понимаю, — Робер растерянно заморгал, осмысливая услышанное. — Для чего ей это? — Этого мы пока не знаем, так что придется разбираться. С вашей помощью, Эпине, — прозвучало это настолько угрожающе, что по спине Робера пробежали мурашки. Кажется, Рокэ Алва подыскивал ему подходящий род деятельности. — Я изгнанник, — Робер и сам поморщился от того, насколько жалко это прозвучало. — Временно, — Повелитель Ветра выразительно дернул плечом. — В ближайшее время я предоставлю указ короля о вашем помиловании. А пока нам стоит позавтракать и все-таки прикинуть, что делать дальше. Если первоначально я думал официально воскрешать юного Окделла сразу, как тот пройдет лечение, то теперь уже не столь уверен, что это будет ему на пользу. Робер ошарашенно покачал головой. Некстати вспомнился пьяный спор Савиньяков о родословной Дикона. Если он действительно не сын Мирабеллы, тогда подобное воскрешение, пока не вырос и не вступил в силу, может оказаться чревато его гибелью, но уже по-настоящему. Внизу их уже ждали. Протрезвевшие Савиньяки, успевшие привести себя в порядок, спокойно поздоровались. Робер искренне надеялся, что они еще не успели сговориться по поводу того, куда его пристроить. С них бы сталось. — Сначала завтракаем, потом разговариваем о делах, — повторил герцог Алва, видимо, специально для друзей. — Впрочем, никто не мешает нам обсудить погоду, усмехнулся он, садясь. Робер опустился на свободный стул и хмыкнул. Он уже примерно представлял, какую «погоду» им предстоит разобрать по полочкам. И откровенно говоря, он и сам был удивлен, что все получилось без сюрпризов. Пусть Надор не отличался сейчас многолюдностью, но в иные времена проникнуть туда так, как это сделал Робер, было невозможно. Замок не пускал чужаков без необходимости, как говорили местные. Впрочем, за разумность замка Окделл Робер бы не поручился, слишком уж это все отдавало сказками. — Как ты вообще оказался в Надоре? — первый вопрос задал Лионель Савиньяк. Прозвучал он после того, как тарелки всех присутствующих наполнились по второму разу. — После гибели Альдо решил, что стоит навестить Дикона, — вздохнул Робер, искренне надеясь обойтись без подробностей. Он не успел отреагировать в тот день. И результатом стало то, что жизнь в очередной раз разлетелась на куски. Пусть Матильда Ракан его и не винила, но сам Робер не мог себе простить ошибку, результатом которой и стала гибель Альдо. Но представить себе, что мальчишку все же решат устранить Робер не мог — Альдо мечтал о троне, это верно, но еще ничего не сделал для того, чтобы попробовать его получить. — Могу сказать только, что для Ричарда Окделла ты появился очень вовремя, — голос Рокэ Алвы выдернул Робера из невеселых размышлений о совсем недавнем прошлом. — Ему теперь восстанавливаться и я пока понятия не имею, как сильно все это отразилось на нем самом. — Хочешь сказать, что его отравили? — удивленно вскинул брови Эмиль, успевший одолеть свою порцию и явно раздумывающий над добавкой. — Признаков яда нет, но мне не нравится его реакция, — признался Рокэ Алва. — Он не испугался, не впал в истерику, когда ненадолго приходил в себя. Сказал только, что хотел бы, чтобы этот сон стал явью и снова провалился в свое нынешнее состояние. И это при виде незнакомых ему людей. — К нему, я так понимаю, подходили, но лечить не особо-то хотели. А еще в Надоре какой-то мужчина, — Робер пересказал, что видел, когда проводил свою разведку молниями. — Похоже, что он успел уехать. Мой вестник никого постороннего не видел, — Рокэ немедленно поднялся с места. — Отправлю второго, непосредственно в сам замок. Его все равно никто не заметит. Конечно, возможно, что это был Лорак, но стоит все-таки убедиться. Прозрачный ворон слетел с тонких пальцев Алвы и вылетел сквозь приоткрытое окно, получив задание. Робер и братья Савиньяки проводили вестника взглядами. Никто не рассчитывал, что некий мужчина мог быть виновником нынешнего состояния герцога Окделла, но все-таки перестраховаться стоило. Нежелательное влияние на герцогиню Окделл стоило пресечь сразу, едва о ней узнают. Талиг не желал отделения любой из своих провинций. А за Надор сейчас никто не мог поручиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.