автор
Размер:
184 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 22 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 4. Что же ты сделала, чтобы получить такую информацию, Эвели?

Настройки текста
Примечания:
Ключевой фигурой в Гаваудоне, куда я направилась после неожиданного эроприключения, являлся орк генерал Годрун, противостоящий ограм в Уступе Шинджи. Когда я приехала формально вовремя, то все же опоздала, потому что и Годрун успел впасть в этот гипнотический сон, как и все прочие жертвы, отдав приказ атаковать Вэйрест, тот самый, в котором проживала я и царствовал король. Я проникла в кошмар и спасла генерала, выяснив, скитаясь там, что всё это - хитрый план даэдрической принцессы Вермины. И следующий удар, уже по самому королю Эмерику, предотвратить не смогла. Поэтому дальше мне пришлось спасать короля, причем единолично. Сам Его Величество тоже провалился в сон. Этот сон был тесно связан с Вэйрестом, который там предстал сильно разрушенным. Любовник и чемпион Вермины, Галтис, лично мучил короля, сталкивая его с самыми большими страхами. Собрав три ключа от врат городского замка и победив трёх предыдущих жертв Вермины, я проникла в сердце кошмара Эмерика, где столкнулась с Галтисом. После долгой битвы Эмерик проснулся. План по захвату региона Верминой был окончательно расстроен. Король прочно осел в своем замке и, как ни странно, после всех напастей стал как будто бы даже веселее и активнее, а я получила личный орден за заслуги перед Даггерфолльским Ковенантом. Наши ежемесячные доклады становились для меня все более интересными, потому что одно дело лить чужую кровь «просто так», другое — видеть одобрение в глазах Короля, чей авторитет укрепился в моей голове в некоторое подобие благоговения перед силой. Возможно, дело в том, что мой отец — ярл, и я привыкла к определённой ранговости. Не исключаю, что новый поворот в настроении докладов обязан тому, что спасение его мной из кошмаров сделало нас чуть ближе. В конце-концов, не каждый день Чемпион в обнимку с королем бредут к порталу по сонному краю. Вне сна я короля, конечно же, не касалась. Богоподобных касаться запрещено, и мне никогда не пришло бы на ум даже поцеловать его перстень. По итогам разрушения плана Вермины на меня снизошло еще 20 разрядов в магии, и я превратилась в 180 с увеличенным зарядом на трансгрессию, со способностью трангсрессировать в паре с нерасовыми существами, например, лошадью. Теперь нашему отряду король назначил новую миссию: мы выслеживали ищейку одного из глав Гадюк, Каспия. Дарьен, я и Эвели должны были выяснить, объявлялся ли он в Гленумбре. Памятуя о своем себе обещании, в последнюю перед выездом ночь в постели я напрягла воображение давно забытым способом, чтобы вызвать у себя возбуждение и немного поиграть со своим телом. Мне упорно ничто не шло на ум, не считая мелькавшего образа Феннориана, который я всеми силами гнала из уважения к нашей дружбе. Не знаю, в чем было дело. То ли в том, что я часто видела его на неделе, то ли в том, что он был хоть и вампиром, но все же эльфом, а к ним у нордок давно сложился особый, чуть ли не подсознательный пиитет... Но в итоге я выкрутилась из положения, представив самого Каспия. Мне прекрасно была знакома его внешность. У него были черные густые волосы и неаккуратная щетина на резких скулах. На лбу сохранилось несколько шрамов от ранее неудачно принятых решений. Он был не слишком массивен, но складен для своих тридцати двух. Этой информации мне было достаточно, чтобы запустить процесс. И я по началу с неловкостью, а потом с возрастающим интересом представила, как проигрываю ему бой и оказываюсь в одиночном заточении. Каспий приходит раз в день, запирая за собой дверь, берет мое лицо в руку и криво коротко улыбается перед тем, как оттрахать меня на скрипучих нарах. Он был опасен для нас, и именно поэтому было тем проще теребить себя внутри намокшими пальцами думая о том, что еще он со мной сделает, пытаясь разузнать планы Ковенанта. Мне было стыдно, что представляю врага, но в то же время я знала, что эта тайна есть лишь в моей голове и служит утилитарной цели. И я легко пущу ему в лоб уничтожающее заклятие, когда дойдет до боя. *** — Знала бы ты, сколько я тебя искала, — протянула мне письмо Стуга, орчиха, которую я совсем не ожидала встретить в Даггерфоле. — Вы ищете Гадюк, не так ли? Дарьен и Эвели напрягли слух. — Здесь письмо от кузнечной матери Алги, Вы должны поехать в Орсиниум. Я быстро пробежалась по письму глазами, Дарьен и Эвели вопросительно ждали. «Лазгара, посол Орсиниума, послала в Ротгар полный еды и товаров караван, чтобы помочь кланам орков переждать холодную зиму. Однако караван в город не прибыл. Есть следы, указывающие на то, что на караван напали Гадюки, и Каспий был среди них. Я могу доставить вас до Ротгара, но дальше придется самим. Товары не достигли Орсиниума, у кланов орков нет ни единого шанса выжить зимой, если поклажа не будет обнаружена». По лицу Дарьена я поняла, что ехать в Орсиниум осенью ему совершенно не хочется, а вот глаза Эвели наоборот прояснились. Она выхватила из моих рук письмо, быстро перечитала и выпрямилась «Я могу провести нас в Ротгар! Бывала там пару десятков раз». *** — За главными воротами необходимо следовать по главной дороге, далее налево сорок шагов, и сразу внутрь! — шепнула Эвели, как только мы пробрались в город, минуя городские ворота, тайным ходом через убежище преступников. В таверне «Ненасытная утроба» мы трое, переодетые как турисы, делали вид, что интересуемся исключительно выпивкой. — Я жрать хочу! — ныл Дарьен. — Что ты как девчонка? — Да проклятый Орсиниум. У меня шелковые подштанники, мой Рыцарь скоро отвалится от холода. — Давно пора, саркастично отметила Эвели, не спуская глаз с хозяина таверны, Шултога. — Давайте закажем хрустящую цесарку, — не унимался он. Проигнорировав его последнюю реплику, Эвели сказала: — Странно… Шултог сегодня очень весел, никогда не видела его таким. Я рассекречиваюсь, — и до того, как я успела ее остановить, она поднырнула под стол и вышла в дальней его части, проползя легко между несколькими парами ног по обеим сторонам. Там она скинула меховой плащ и осталась в своем лесном утепленном комбинезоне, так, что сразу притянула к себе взгляды нетрезвых гостей. — Чертовка, — растекся Дарьен. — Когда-нибудь я ее поимею. — Смотри не подавись, — сказала я холодно. Тем временем, Эвели легкой походкой направилась к прилавку. — О, это ты, золотая моя стрелочка! — вскричал орк. — Привет, о, ты сегодня так могуч, как никогда, Шултог! — напеваючи начала Эвели, изящно присев на край высокого табурета. — Я таскал бочки все утро, все утро, моя звездочка! Останешься ли на ночь? Эвели неуютно поерзала, но тут же взяла себя в руки. — Ты знаешь, я на миссии! Даже пиво нельзя, — она скорчила жалостливую рожицу, положив личико на руки, упертые локтями в стойку. — А у тебя, похоже, наоборот отличное настроение! Шултог вытер руки о край полотенца, свисавшего через плечо и нагнулся к стойке, чтобы скрыть слова от ненадежных ушей. — Сегодня счастливый день, мне наконец-то вернули застарелый долг. Бвахахах представляешь, я уже и надежду потерял. — Да ты что! — вытаращила глаза Эвели и ударила обоими ладонями по столу. Так делают все орки, когда взволнованы. Ее игра с трудом проходила планку, но орк был слишком увлечен своей радостью. — И кто же так внезапно разбогател? А? Неужели в этом краю еще можно прилично подняться? — Эвели продолжала использовать орочий лексикон, но женственно и ненатуженно. На мгновение Шултог замялся, но она, тут же перехватив опасно возникающую подозрительность, положила свою ладонь на его и сказала потише: — Может, я все же заночую, а ты и расскажешь мне тогда? — и улыбнулась мягкой девичьей улыбкой. Все облачка сомнений пропали мгновенно с лица хозяина таверны. Дальше разговор проходил очень тихо, и мы с Дарьеном перестали различать слова. Через минуту Эвели выпрямилась: — Мне надо забрать плащ, — и пошла обратно в конец стола, бросив нам на ходу, не глядя, — Ждите вестей к утру. Подобрав плащ, она прошла полукругом вдоль стены таверны и скрылась за небольшой дверью. Практически сразу же, как это произошло, Шултог тоже снялся с места, выставив вместо себя заместителя. — Я так понимаю, на сегодня работа окончена? — развеселено спросил Дарьен. — Вот теперь можешь заказать окорочков, — я отхлебнула пива. Пиво в Орсиниуме волшебное. Единственное, что скрадывало удовольствие от него, это Дарьен, сидящий рядом. Он тут же пощелкал пальцами, подозвав официанта. — Две порции окорочков и еще два пива. — И овощей нарежьте, побольше там, перца, огурца… — крикнул вдогонку уже удаляющемуся орку в желтой рубахе, а затем уставился на меня. — Ну… и давно Эвели практикует такие методы допроса? — Ты всерьез думаешь, что она там делает…. Что-то такое? — спросила я, удивленно. Эвели была «хорошей девочкой», но если порыться в памяти, то не так уж многое я и знала о ее способах вести дела. Она была отменным стрелком и очень хитрой, когда требовалось. Но в то же время чрезвычайно мягкой сердцем и воспитанной. — А ты… какие у тебя практики? — подмигнул Дарьен. — У меня есть отличная практика, называется никогда не оставайся с Дарьеном наедине. — Хахахах, боишься? — Ты очень надоедлив. Красив, талантлив, но надоедлив — пиздец. Дарьену понравились мои слова. Принесли окорочка. — Может, и мы с тобой что-нибудь сварганим, а? Орчихи не очень в моем вкусе, а нам тут, видимо, неделю торчать. — Если отморозишь заранее своего Рыцаря, может и не придется страдать так долго, — я взяла ножку, она источала пряный аромат базилика и красного перца. — Нет ну серьезно, Экса. Неужели тебя не интересует небольшая… скачка? Я закатила глаза и затем пристально на него уставилась: — Ты не достанешь, Дарьен. *** В библиотеке было пусто. Утро выдалось солнечным и орки предпочли провести время на улице. Я, Дарьен и Эвели собрались за большим стеллажом. Они оба выглядели свежо и довольно. Свое лицо в утреннем зеркале я не помнила. Но в моей комнате не было ванной, а это всегда плохо влияет на настроение. — Эвели, хорошо спалось? — жеманно спросил Дарьен. — Лучше всех, — ответила она холодно. — Итак, деньги, которые Шултог получил, его должник Гулуг заработал в результате делёжки добра от нападения на караван. — Сходится… Значит, если Каспий там был, мы выясним это, достаточно попытав беднягу? — Самое прекрасное, это то, что я знаю, как найти Гулуга. Но вам не понравится. — Что же ты сделала, чтобы получить такую информацию… — как бы себе под нос пропел Дарьен. Эвели проигнорировала. — Надо искать запах гнилой капусты. — Волшебно, — вздохнул Дарьен. — Этот Орсиниум сплошное удовольствие. — За дело, — сказала я и встала. Все поднялись. На площади мы разделились и стали исследовать город по трем направлениям ответвлений основной дороги. — За мной! — крикнул Дарьен, подбежав ко мне буквально через семь минут (держа у носа платок). Хоть какой-то от него есть толк. Гулуг был найден в купальне и был крайне недоволен, что мы отвлекаем его от оплаченного времени. У него был массивный мускулистый торс зеленоватого цвета, а мокрое белое полотенце плохо справлялось с функцией сокрытия контуров того, что под ним. Я попыталась вытрясти из него что-то о червях, и выяснила, что они теперь в альянсе с Зиморождёнными. А Каспия он видел лишь мельком, но успел услышать, что тот направится с долей краденого куда-то в города Даггерфольского ковенанта. Я думаю, что он соврал, что не расслышал город, но добиться от него большего было невозможно. Единственное, чем он поделился, это что он знает, как выглядит конь Каспия. Вороной скакун с порванными ноздрями и белым кольцом у левого копыта. Напоследок, пока Эвели топила его в бассейне, мы услышали, что прочее краденное из каравана находится в крепости Морозная Твердыня. — Нихуя она сильная, — шепнул Дарьен, — я хочу ее еще больше. К вечеру же мы покинули город, чтобы доложить Его Величеству информацию. Докладывать предстояло мне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.