ID работы: 13091144

Come calm me down (Приди, успокой меня)

Гет
NC-17
В процессе
238
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 99 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 46

Настройки текста
— Пора выдвигаться! — скомандовал Дэрил. — Все всё собрали? — убедившись, что люди готовы, он осторожно выглянул за дверь в коридор и тут же отпрянул назад. Там, откуда они пришли полчаса назад, собралась толпа ходячих. — Отходим к пожарной лестнице, — тихо, но чётко скомандовал он. Они двинулись к другой двери. Лучи фонариков выхватывали из темноты давно обесточенного здания бывшего ветеринарного колледжа куски обшарпанных стен и лианы провисшей проводки. Мишонн подошла к двери, ведущей на лестницу, и осторожно подергала ручку: — Здесь заперто… — шепнула она и вслушалась в приближающийся гул толпы. Дэрил переглянулся с остальными: — Значит, будем искать другой способ. Проверяйте двери. Может, будет ещё один выход. Быстрым шагом они двинулись дальше. Дэрил не мог отделаться от мысли, что ему нужно вернуться домой как можно быстрее. Наконец, за очередным поворотом в конце коридора забрезжил свет. Группа ускорила шаг, но ходячие не отставали, будто по навигатору двигаясь следом за ними. Нужно поспешить. Спасительное окно было уже совсем близко, когда за спиной Дэрила внезапно раздался грохот, показавшийся оглушительным в стоявшей до этого относительной тишине. Он поморщился от шума, обернулся и увидел растянувшегося на полу Боба. Тайриз помог ему подняться, но тут же одна из дверей коридора содрогнулась от мощного удара. Ходячие. — В окно, быстро! — крикнул Дэрил и попытался поднять створку, но та намертво присохла. Он сорвал с плеча арбалет, одним ударом приклада выбил стекло и выбрался первым, помогая остальным перебраться на козырёк крыши. И снова Боб поскользнулся, чуть не свалившись с высоты в толпу ходячих внизу. Мертвецы успели схватиться за рюкзак и потянули мужчину к себе. — Брось рюкзак! — взревел Тайриз и потянул Боба обратно на крышу, но силы были неравны. — Да брось его! — Бросай! — крикнул Дэрил и поспешил Тайризу на помощь. Поняв, что Боб скорее умрёт, чем отпустит сумку, Дэрил выхватил нож и принялся резать лямки, за которые цеплялись ходячие. Как только он закончил, Тайриз и Боб отлетели назад от неожиданности. Дэрил выпрямился и повернулся к Бобу, его охватила ярость, он налетел на несостоявшегося мертвеца, выхватил у него рюкзак без лямок и рывком раскрыл его и запустил руку внутрь, рассматривая, из-за чего он так рисковал. — Ты, блять, серьёзно… — Дэрил вытащил оттуда бутылку рома, не веря, что ради этого Боб был готов пойти на корм мертвецам. — Ты серьёзно? — взревел он и с размаху швырнул бутылку в стену, брызги и стекло разлетелись во все стороны. Боб вздрогнул и упал на колени, не моргая глядя, как остатки алкоголя стекают по кирпичам. — Алкаш ебаный, — Дэрил схватил его за воротник и рывком поднял на ноги. — Там людям нужны лекарства, они передохнут просто без этого, ты, сука, понимаешь?! Меня… нас там ждут, — рявкнул он, с силой приложив Боба спиной о стену, тот сдавленно застонал и зажмурился. — Ты… Ты… Сука! — он с размаху заехал кулаком в стену в паре сантиметров от головы своей жертвы. Боб крякнул и обмяк, не в силах хоть что-то сделать от страха. Дэрил отпустил его воротник и отвернулся, пытаясь унять гнев. Его ждут. Он нужен Крису. И он обязан вернуться к Агате и ребёнку. Мерл без него не справится. Он вернётся. Вернётся с лекарствами. Он потёр переносицу, в глазах защипало. — Мы ещё поговорим об этом, когда приедем, — прошипел он, обращаясь к Бобу. От его голоса у остальных пробежали мурашки, они промолчали, не желая накалять ситуацию. Боб сглотнул и покорно поплёлся к лестнице с крыши. *** Накрывшись тяжёлым одеялом, Агата пыталась вникнуть в «Пособие для молодых мам», потрёпанную розовую книжку, которую нашла ещё в самом начале беременности в одном из заброшенных домов. Она усмехнулась на строке «исключить стрессовый фактор, улучшить качество жизни» и покосилась на Бет, играющую с Джудит. Девочка самозабвенно разбрасывала игрушки, задорно улыбаясь в ответ на попытки няньки привести комнату в порядок. В дверь постучали, и в комнату заглянул Хёршел. — Как вы тут, молодёжь? — улыбаясь, спросил старик. Увидев его, Джудит тут же забыла про своё занятие и неуверенно поднялась на ножки, посеменив к новому гостю. Пройдя несколько шажков, она неуклюже плюхнулась, но тут же поднялась и продолжила идти. Хёршел тоже был рад её видеть, словно свою собственную внучку. Он с трудом присел на табуретку возле стола, протянул к малышке руки и усадил на колени, нежно улыбаясь. — Я тоже рад вас видеть, юная леди, — старик ойкнул от того, что Джудит дёрнула его за седую бороду, но не стал ругаться, видя, как она смеётся. — А вы как, девочки? Агата, как себя чувствуешь? Агата откинула одеяло и села на кровати, скрестив ноги по-турецки. — Я в порядке. А как там, снаружи? — На воле, — поддела её Бет, и девушки рассмеялась. Хёршел тяжело вздохнул и потёр ногу, оканчивающуюся деревянным протезом. — В общем, мы решили, что стоит изолировать всю молодёжь, болеют, в основном, они. Карл, наконец, сможет потискать сестрёнку, — старик горько усмехнулся. — Крис, Гленн и Лиззи на карантине, тоже заболели. Я тоже отправлюсь туда, буду помогать больным. Так что, в последнее время мы с вами вряд ли увидимся. По спине Агаты пробежал холодок. — С папой всё хорошо? — Думаю, он переболеет в лёгкой форме, он у тебя крепкий, — обнадёжил её Хёршел. — Лекарств не хватает. Мерл с Риком и Мэгги заключили временное перемирие. Дэрил с Тайризом, Мишонн и Бобом поехали в ветеринарный колледж. Может, там хоть что-то осталось, нам нужны антибиотики… Агата поникла. — А мама? Она выздоравливает? — Она… — старик осёкся. — Пока её состояние не меняется, стабильно. Сейчас тебе стоит волноваться в первую очередь о себе и о ребёнке. Согласно кивнув, Агата задумалась. Лекарств не хватает, но симптомы-то можно облегчить. — Вспомнила! Хёршел, помнишь, мы с тобой осенью собирали травы? Они остались в соседней о моей с Дэрилом камере. Ты можешь делать отвары из календулы и ромашки, я могу собрать ещё бузины, она как раз должна уже пойти… — Сиди здесь, — строго оборвал её Хёршел. — Я сам схожу и соберу, что надо. Если что, возьму с собой Гленна или ещё кого. Вы с Мэгги как сговорились, словно на иголках сидите. А за травы спасибо. Я действительно забыл про них. *** Крис удивлённо взглянул на девочку, появившуюся в проходе его камеры. Лиззи стояла, переминаясь с ноги на ногу, не решаясь начать разговор. — Лиззи, ты тоже заболела? — осторожно спросил он и приподнялся на кровати, тут же согнувшись от приступа кашля. — Кэрол сказала, что я могу обратиться к тебе, если мне понадобится помощь. Ты же поможешь мне тут? — Конечно, — Крис с трудом встал и потрепал девочку по голове. — Ты уже выбрала камеру? Лиззи помотала головой и сжала кулаки. — Мне здесь не нравится, — пожаловалась она. — Это временно, — успокоил её Крис. — Ты обязательно поправишься. Пойдём, найдём Гленна, у него должны быть комиксы. Тебе же они нравятся? — Наверное, — неуверенно ответила она. — Ты расскажешь мне сказку перед сном? — Крис невольно вспомнил маленькую Агату, когда она так же упрашивала его провести с ней время. — Конечно, я знаю много сказок. — А ты же раньше был копом? — Ну да, — Крис слегка приосанился, вспомнив, кем он был до этого. — А расскажешь истории про преступников? — Думаю, тебе будет не интересно, да и ты ещё маленькая. — Мне интересно! — запротестовала Лиззи. — Это же так здорово, защищать людей и бить нарушителей! — Может, и расскажу, — сдался Крис и повёл её вдоль коридора. — Пойдём лучше к Гленну, мы поможем тебе обустроиться. Закончив с помощью Лиззи, Крис снова тяжело опустился на кровать и попытался сдержать приступ кашля, но он был настолько сильным, что ему показалось, что лёгкие вот-вот попросятся наружу. Он еле слышно застонал и опустился на пол, не переставая кашлять. Отвары Хёршела помогали, но эффект от них был настолько кратковременным, что приходилось пить их постоянно. Его грела мысль о том, что травы, плавающие в кружке, собирала Агата, это придавало сил лучше любого лекарства. Он залпом выпил содержимое и откинулся на подушку, пытаясь хоть немного подремать. Он ворочался около получаса, пока не понял, что из-за постоянного кашля затея бесполезна. Горло жутко жгло. Крис с трудом встал и налил себе ещё отвара. Скрипнула дверь камеры: — Крис, Рик хочет с тобой поговорить, — в дверях стоял Хёршел. — Он ждёт в переговорной. — Понял, сейчас подойду. Он сделал несколько неглубоких вдохов, пытаясь прийти в себя. По сравнению с остальными заболевшими Крису приходилось легче, видимо, сказывался образ жизни, который он вёл до этого. Зайдя в переговорную, он увидел за стеклом Рика. — Крис, привет. Как ты себя чувствуешь? — бывший коп явно нервничал, переминаясь с ноги на ногу. — Нормально. Ты хотел поговорить? — Крис устало опустился на одинокий стул. — Что-то с Агатой? Рик покачал головой. — Я хотел поговорить о Кэрол. Я знаю, кто убил Ванессу, Карен и Дэвида. Крис напрягся и исподлобья посмотрел на Рика. — Хочешь сказать, что это была Кэрол? — Она сама мне призналась, когда мы с ней ездили за припасами, — Рику было сложно говорить. — Я не смог оставить её в тюрьме, зная, что здесь твои и мои дети, дал ей машину и запасов. Она думала, что сможет таким образом предотвратить распространение инфекции… — Но Ванесса-то могла выжить, — всё ещё не веря проговорил здоровяк. — Зачем ей её убивать? У Мерла, по крайней мере, был мотив. — Мерл бы не догадался такое провернуть, это стоит учитывать, — холодно ответил Рик. — Боже, — прохрипел Крис, закрыл лицо руками и тут же закашлялся, сделав неосторожный вдох. — Кто-то ещё в курсе? — Ты, я, Мэгги и Хёршел. — Скажи Мэгги, чтобы ничего пока не говорила Агате. Подождём, пока зараза немного спадёт. Ей может стать плохо от таких новостей. Она доверяла Кэрол… Твою же мать, что делать? Рик растерянно пожал плечами. — Я думаю, что ей лучше дать попрощаться с матерью. — Она не… — Крис вскочил со стула и повысил голос, но тут же осип, схватившись за горло, — …должна знать об этом. Ты понял? Если ты так печёшься о детях, то подумай и о моей дочери, прошу тебя. От этой херни умерло уже шестеро, и Ванессы, какой бы она ни была, среди них не должно было быть. Я просто не хочу, чтобы Агата страдала. Да, это несправедливо, но так будет лучше. За стеклом царило молчание. Двое бывших полицейских стояли друг напротив друга в звенящей тишине. Рику было сложно выдержать взгляд Криса, он опустил голову, стараясь не смотреть ему в глаза, но даже через стекло чувствовал, как двухметровый блондин всем своим существом давит на, казалось бы, уже бывалого копа. — Крис, я тебя уважаю, — наконец, выдавил он и, пересилив себя, поднял взгляд. — Как коллегу, как друга, как брата, в конце концов, но обещать ничего не буду. Я постараюсь смягчить углы, но Агата уже взрослая… — Не дай бог с ней что-то случится, — говорить Крису было всё труднее, снова подкатывал приступ, он почти шептал. — Присмотри за ней и Дэрилом, пока я здесь. — Хорошо, — Рик слабо улыбнулся и кивнул. *** — Может, мне тебе ещё ламбаду сплясать, чтобы ты успокоилась?! — процедил Мерл, но не отпустил тяжёлое бревно, пока Мэгги продолжала вбивать колья у его основания, укрепляя сетчатый забор. — Иди ты нахер, — огрызнулась она. — Если бы ты нормально помогал, мы бы не ползали тут в темноте. — Извините, ваше фермерское величество, что у меня только одна рука осталась. Шериф сейчас занят и не может решать дела простого народа. Опять глаза закатила. Поверь, ты меня заебала взаимно. — У меня там отец и муж, а я со сраным забором вожусь полдня. — А у меня там Крис! — парировал Мерл. — Один Дэрил меня понимает! Только с ним теперь по-человечески поговорить можно! О, Рик! — он замахал культёй с протезом. — Смени меня, или у нас тут гражданская война начнётся! — Когда вы уже поладите, — пробурчал шериф и помог Диксону со следующим бревном. — Как только у меня пропадёт ощущение, что я говорю с идио… — Мэгги не успела договорить и замерла, услышав выстрел, донёсшийся со стороны блока с больными. Она в ужасе посмотрела на Рика, не решаясь как-то отреагировать. — Беги, — твёрдо сказал Рик. — Но… — Да беги уже! Помоги им, если надо! — рявкнул уже Мерл и махнул здоровой рукой в сторону блока. — Дура, — тихо добавил он, когда Мэгги сорвалась с места и понеслась внутрь. — Зачем только спрашивала. *** Лёгкие пылали так, словно туда налили бензина. Не успев опомниться, Крис выхватил нож и пробил голову ходячего, нависшего над стариком. Хёршел в спешке неуклюже поднялся и благодарно кивнул. — Что здесь происходит?! — прохрипел Крис. — Был выстрел. — Мы не успеваем отслеживать тех, кто умер, — Хёршел тяжело отскочил от очередного мертвеца, которого тут же уложил здоровяк. — В камере Калеба был ещё дробовик… — Калеб умер? — Где-то час назад, я не успел тебе сказать. Всем запереться в своих камерах! — в отчаянии крикнул старик, глядя на заполонивших помещение ходячих. — Не выходить! Крис с трудом заносил руку для очередного удара, тело будто потяжелело. «Только бы не свалиться», — успел подумать он, когда со второго яруса камер донёсся спокойный детский голос: — Вот так, иди сюда! Не трогай Гленна, иди за мной! Лиззи! А за ней плетётся умерший Генри… Забыв о болезни, Крис взлетел вверх по ступеням и с размаху всадил нож в затылок мертвеца по самую рукоять. Девочка вскрикнула и зажмурилась. Не теряя времени, Крис схватил её в охапку, бросил на кровать в первой попавшейся камере. — Сиди тут, поняла? — сипло приказал он и, дождавшись кивка, выбежал обратно в коридор. Только сейчас он увидел какое-то колебание в той камере, где до этого лежал тогда ещё живой Генри. Занеся руку для очередного удара, он резко остановился, увидев бьющегося в припадке Гленна, пытающегося выхаркать кровь, без остановки льющейся из его лёгких. Крис тут же упал на колени и схватил парня за запястье, пытаясь нащупать пульс. Живой. Он тут же попытался перевернуть Гленна на бок, но тот настолько сильно дёргался, что чуть не выбил здоровяку глаз. Парень начал синеть. — Гленн, держись! Постарайся перевернуться. Хё… — голос Криса сорвался, когда он попытался крикнуть. — Хёршел! — вместо крика вышло едва слышное в суматое сипение. Крис уже мысленно прощался с Гленном, когда ему показалось, что в проходе промелькнула Мэгги. Сил кричать или бежать не было. Он схватил попавшийся под руку чей-то тапок, подполз к проходу и, кое-как прицелившись, кинул его в спину девушке. Мэгги тут же развернулась и выставила перед собой винтовку, но замерла, уставившись на Криса. Он жестом подозвал её к себе. Подойдя ближе, она увидела лежащего на полу Гленна и тут же бросилась к нему, пытаясь оказать первую помощь. — Гленн, солнышко, держись! — шептала она как мантру. — По… позови отца. Я не могу, — выдавил Крис и показал на своё горло. Тут же поняв, что от неё требуется, Мэгги во весь голос заорала: — Папа! Папа, иди сюда! Папа! Крис с трудом поднялся на ноги и поспешил помочь Хёршелу добраться до верха, расчищая ему путь. Ходячих осталось совсем немного… — Ты же в курсе, что тебе здесь находиться нельзя? — Крис говорил уже лучше, прижав ко рту и носу маску ингалятора с лекарством. — Я была нужна Гленну, — Мэгги лежала на холодном полу рядом с мужем, прижавшись к нему всем телом. — Ты же заметил именно меня. — Больше так не делай, — выдавил Хёршел и устало покачал головой. Сил на ругань ни у кого не осталось. — Тогда тебе придётся помочь нам с трупами. Вдвоём с Крисом мы до конца весны это всё вычищать будем. Крис откинулся назад, прижавшись затылком к холодной стене. Перед глазами всё поплыло, и он начал съезжать по стенке вниз, пытаясь сохранить равновесие. Ингалятор выпал из рук. Темнота… *** — Вот так, сейчас мы с тобой поиграем, — Джудит захлопала в ладошки и запрыгала на руках Агаты так, что она чуть не уронила малышку. — Ну, ну, тише, — улыбнулась она и посадила девочку на большой детский коврик посреди комнаты. — Давай, во что хочешь поиграть? Внимание Джудит привлекли яркие кубики, и она поползла к ним через весь коврик. По коридору за дверью эхом разнёсся гулкий хлопок, Агата вскочила, испуганно глядя на дверь. Из ванной выглянула Бет: — Ты слышала? Агата кивнула и прислушалась, больше снаружи ничего не происходило. — Это был выстрел, — уверенно заявила она и кинулась к двери. — Снаружи должны быть Карл и Мерл, я попробую узнать, что случилось. Будь с Джудит. Не раздумывая, Агата выбежала за пределы карантинного блока и чуть не сбила с ног Мерла. — Смотри куда прёшь! — он осёкся и уставился на Агату. — Какого хера ты не на карантине? — Кто стрелял?! — в лоб спросила взмыленная Агата. — Мы разберёмся, не переживай. Может, ходячий пробрался на территорию, — отмахнулся он. Но, как только он договорил, раздался ещё один выстрел со стороны двора. Ещё один. — Да твою же мать, — Диксон схватил винтовку и поспешил к выходу. — Я с тобой! Дай мне винтовку! — Да мне Дэрил голову открутит! — рявкнул он. — Будь здесь! — Не открутит. Я и с расстояния хорошо стреляю, — не спрашивая, Агата поспешила к оружейной и вышла оттуда уже со стволом. — Помни, что если с тобой что-то случится, то плохо будет мне, — пробубнил Мерл, и они с Агатой выбежали во двор. Мощные фары джипа выхватывали из темноты часть толпы ходячих, по которым отчаянно палили Рик и Карл. На бегу Мерл обернулся и крикнул: — Я к ним, ты стреляй издалека! Агата кивнула и взобралась на крышу школьного автобуса, метрах в ста пятидесяти от основной сцены, который они держали для эвакуации, упала на одно колено и принялась прореживать толпу, стреляя по тем ходячим, до которых не могли достать остальные. Не смотря на то, что она пару месяцев не практиковалась, Агата была собой довольна, большая часть её пуль летела прямо в головы полуживых мишеней. Ходячих стремительно становилось всё меньше, в четыре ствола группа быстро справлялась с задачей. Оставаясь в темноте, Агата прекрасно видела, что происходит на свету, головы ходячих одна за одной оказывались чуть выше перекрестья прицела и резко отклонялись, получив пулю. Осталось немного. Агату охватил, что называется, охотничий азарт. Всё её тело работало как хорошо отлаженный механизм, ровно и без дрожи. Наконец, последний ходячий поцеловал бетон, Агата слезла с автобуса и она поспешила к Рику, Карлу и Мерлу, чтобы удостовериться, что с ними всё в порядке. Бывший коп удивлённо уставился на приближающуюся девушку и перевёл взгляд на Мерла, без слов спрашивая: «Какого хрена?!» — Не смотри на меня, она сама выскочила, а отговаривать её у меня времени не было, — слегка виновато пожал плечами Мерл. — Мы об этом ещё поговорим, — сказал Рик. Агата облегчённо выдохнула. — Поговорим с тобой, Агата. Тебе теперь придётся идти в отдельный карантин. Не успела она ответить, как в темноте, за воротами, раздался гул двигателя, вслед за которым появилась пара ярких фар. Все резко вскинули оружие, но тут же его опустили, увидев вышедшего из минивена Дэрила. Мерл и Карл бросились открывать ворота, Агата и Рик поспешили за ними. Дэрил удивлённо выдохнул, увидев за бегущую по двору жену. Как только ворота приоткрылись, он бросился к ней и крепко обнял, слегка приподняв над землёй. — Что ты здесь делаешь? Что-то случилось? — обеспокоенно спросил он и провёл рукой по растрёпанным светлым волосам. — Со мной всё в порядке, просто ходячие прорвали забор, я помогала с ними разобраться, — Агата кивнула на винтовку за спиной и улыбнулась. — Знаешь, прозвучит странно, но после этого я чувствую себя лучше. Дэрил прижал её к себе и поцеловал в макушку. — Мы привезли лекарства, теперь всё будет хорошо, — улыбнулся он в ответ. — Дэрил, помоги нам с рюкзаками, — раздался голос Мишонн. — Пойдём к остальным, — Агата осталась возле Рика, пока Дэрил, Мерл, Боб и Карл суетились с грузом. — Теперь мы сможем помочь тем, кому это так необходимо, — довольно улыбнулся Рик и устало потёр лицо. — Папа с мамой обрадуются, — тепло ответила Агата. — Завтра соберу ещё трав, у Хёршела наверняка почти ничего не осталось. — Агата? — Рик неуверенно переминался с ноги на ногу. — А? — Мне нужно тебе кое-что сказать. Тебе и Дэрилу. Это важно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.