ID работы: 13097036

О старых собутыльниках, детях и немного любовницах

Джен
PG-13
Завершён
184
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 17 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Замок рода Хенитьюз хранит много тайн. Некоторые комнаты оставались закрытыми годами. И, если не знать секрета, туда невозможно попасть. Но, к счастью, для этого человека не было никаких тайн. Не в этом замке. Дерут Хенитьюз привычно отодвинул несклько книг в своем кабинете в одному ему известном порядке и прошел в узкий темный коридор. Сигнальная магия, периодически подновляемая магом территории, в перстне главы рода давала знать о прибытии чужака. Коридор вывел мужчину в просторную комнату без окон, посреди которой стоял большой стол со стульями, с одной стороны стояли сундуки с различной одеждой, тканями, одеялами и оружием. В небольших сундуках были деньги, магические камни, свитки телепортации и драгоценности. В корзинах с крышками, под заклятием сохранности были продукты. У одной из стен стоял целый стеллаж с исцеляющими зельями высшего качества. Ну, и совсем небольшой стеллаж с коллекционным вином. В самом низу стояла потемневшая от времени бутыль самого первого года, когда графство решило попробовать себя в виноделии. Граф тонко улыбнулся, оглядывая свою территорию. «Черепаха» всегда могла защитить то, что дорого. Конечно, за двести лет мира семейная кладовая не использовалась по назначению, и, как он надеялся, не будет использоваться и в дальнейшем. Но улыбка тут же угасла, когда он посмотрел на сидящего за столом светловолосого мужчину в вычурно-дорогой одежде. Он положил голову на скрещенные руки, а около него стояла початая бутыль вина. На счастье гостя, не со стеллажа Хенитьюза. Хотя… судя по состоянию гостя, и его придется немного распотрошить. Но более «свежие» запасы. Будет проблематично, если монарх помрет в чужой потайной комнате на окраине королевства. - А-а-а, - вдруг светловолосый мужчина поднял голову, устало глядя на равнодушно разглядывающего его графа. – Моя дорогая любовница пожаловала… Бровь Дерута медленно покинула исходное положение, надеясь слиться с волосами на голове. - Понятно, - ровно произнес он. – Корона-таки додавила остатки вашего сиятельного мозга. Напоминаю, я давно и счастливо женат и у меня трое детей… - Вау… - Зед вяло поапплодировал. – У меня тоже… трое детей. И стерва-жена, которая почему-то абсолютно уверена, что я хожу к любовнице. - Интересно почему? – саркастически поинтересовался граф, задумчиво выбирая бутыль. - В душе не ведаю, - тем же тоном произнес король. – Но приятно… - Что тебя ревнуют? – еще одна бутыль со стуком опустилась на стол, и Хенитьюз ловким движением и маленьким ножечком откупорил вино. - Ага… знаешь, как бодрит! – улыбнулся тот довольно. – Особенно, когда понимаешь, что все верят, что после целого дня работы, совета и прочей дребедени у тебя остаются силы на любовницу?! – и сделал большой глоток из своей бутылки. - Не понимаю, - покачал головой Дерут, едва пригубив свой напиток, внутренне посетовав, что опять забыл принести в «панцирь» посуду. – Если так хочется, заведи настоящую, зачем врать? - Ага… чтобы эти две стервы сначала сцепились в одно кубло, а потом, не дай боги, договорятся и выедят мне мозг уже вдвоем?! - Тогда зачем тебе стервы? - Другие не выживут. Мужчины посмотрели друг на друга недоуменно и тяжко выдохнули. - Кстати… - медленно произнес граф, после непродолжительного молчания, прерываемое лишь едва плещущимся вином, - раз я воочию вижу Вашу сияющую, отражающую самого Бога Солнца, венценосную морду лица… - Издеваешься? – прошипел Зед, у которого явственно начало дергаться нижнее веко, после каждого слова шатена. – Мне… эти виньетки и финтифлюшки словесные знаешь где? – он провел ребром ладони по собственному горлу. – Вот! Особенно, когда говорить начинает Альберу! Заслушаешься… и со всем согласишься, главное, чтобы его заткнуть! Нет, действует он правильно, но… как же выматывает… и бесит! - О нем я и хочу поговорить, Ваше Величество, - более серьезным тоном произнес Дерут. - Ваш сын плохо влияет на моего старшего сына. Голубые глаза значительно округлились, король даже раздумал делать очередной глоток, оставив бутылку в сторону. - Ты... ты это сейчас серьезно? - спросил он неверяще. Внимательно осмотрел серьезного графа, и повторил. - Ты это действительно серьезно! - воскликнул утвердительно. - Я всегда серьезен, когда дело касается моей семьи, - педантично добавил тот. - То есть ты говоришь мне, что мой сын, на минуточку, Наследный принц, на чьей репутации ни единого даже серого пятнышка нет, и которому я готов передать трон хоть завтра, плохо влияет на твоего сына, Кейла?! Того самого Кейла Хенитьюза, кем еще пару лет назад пугали владельцев баров?! Того самого Кейла, про которого ты ныл и плакался, что он в день выпивает больше, чем мы в юные годы?! - с каждой фразой голос короля становился все громче. - И который внезапно стал Героем Серебряного Щита, Героем Империи Могору, Главнокомандующим Северо-Восточного региона.... - добавил раздраженно граф, громко хлопая ладонью по столу.- С подачи, между прочим, Наследного принца! Мужчина сверлили друг друга возмущенными взглядами. Не отрывая от соперника взгляда одновременно приложились к бутылкам, делая большой глоток. - Ха-а-а, - выдохнули одновременно. - Эти дети меня с ума сведут, - добавил Зед, вновь роняя голову на скрещенные руки. - Радуйся, что не в могилу, - тяжко вздохнул Дерут. - Мои могут... - мрачно пробубнил блондин. - Но пока им это не выгодно. - Будет жаль лишиться такого собутыльника, - между тем заметил Хенитьюз. - Все-таки я к тебе привык за эти годы. - Ха-ха... Что, больше никто твою алкогольную, ноющую тушку не будет возвращать в кабинет? - невесело спросил Кроссман. - Молчи уж! Кто прятал у меня секретные документы, чтобы твоя ненаглядная женушка со своими родичами не запустила свои загребущие ручонки куда не следует? Сам выбрал на такой жениться! - Политика... - Политика... Они вновь замолчали. - Но меня радует, что хоть Альберу думает о государстве, а не о родичах. Хотя... мягкотелый он, - Зед поморщился. - Я уже давно жду, когда он хотя бы траванет кого-нибудь. Или прирежет тайком. Но... пока все на месте. А влияние у него растет... - Он не ты. - Не я, - согласился. - Но лучше. - Да-а-а, - протянул граф. - Завидую... - Серьезно? - приподнял голову король. - Ты? Мне? С твоим-то героическим старшеньким, умницей младшеньким, которые еще ни разу не перегрызлись за все это время?! - В том-то и дело, что ни один из них не хочет становится Наследником! - вскипел Дерут. - Один лезет в самое пекло! Я только седеть успеваю! Другой спит и видит, как первый станет графом, а он тихонько будет бумажки перебирать! Про третью я вообще молчу! Лили сразу сказала, что будет только капитаном рыцарей территории. Ну хоть кто-то определился! Что смешного?! - рыкнул возмущенно, глядя на все больше и больше трясущегося Кроссмана. - Ха-ха-ха! - тот громко расхохотался, запрокинув голову. - Ржет он... Конь королевский... - Тогда... это... ха-ха-аха.... жени их что ли?! Хоть внуков.... ха-а-ах... дождешься... - задыхаясь предложил Зед. Ответом ему был тяжкий вздох. - Во-первых, первого хрен отловишь, второй еще несовершеннолетний, а Лили я никому не отдам! Моя дочь! Пусть только протянут к ней свои грязные лапы... всех в Лес Тьмы отправлю! И Кейл мне поможет... - и вдруг тихо выдохнул. - А во-вторых...- добавил тише. - Я не хочу навязывать свою волю детям. Это их жизнь. И их счастье. Его я не вправе у них отнимать. Я знаю какого это любить и быть любимым. - Ха-а-а, я помню... - поморщился Кроссман, вспоминая, размашистые ухаживания друга за Джур, за которыми наблюдал весь двор, попутно отваживая претендентов на огненноволосую леди так изощренно, что тогда еще принц Зед, порадовался, что не успел перейти дорогу Молодому мастеру Хенитьюзу. И как уже граф Хенитьюз едва не слег рядом с ней в могилу. Тогда уже молодой король пощечинами выбивал из него дурь, напоминая, что аристократия тот еще зверинец, а у него малолетний сын, который останется без поддержки. И не глядя подписал указ о возвращении Леди Виолан дворянского титула и подтверждения ее брака с графом Хенитьюзом, как и усыновления ее сына Дерутом, хотя многие уже облизывались на богатый род, неожиданно давший слабину. Мужчины вновь замолчали. Говорить больше не хотелось. Оставалось только пить...

***

- Дорогая... - Дерут любовался Виолан, сидящей за будуарным столиком, и расчесывающей длинные волосы, которые обычно прячет в пучок. - Какая ты у меня красивая... - обнял за плечи, обтянутыми шелковым пеньюаром, обдав алкогольными парами. - Ого... и с кем же пил, мой дорогой? - озадаченно выгнула бровь та. - С любовницей, - не подумав брякнул граф, и вздрогнул, когда расческа из красного дерева со звонким стуком, показавшимся ему весьма зловещим, опустился на столешницу. - М-м-м, - задумчиво протянула Виолан, разглядывая мужа в зеркало. - Надеюсь, как минимум, она младше меня, но старше любого из наших детей. Иначе, дорогой... - А? - мужчина вздрогнул, когда серо-голубые глаза остро сверкнули. - И она должна быть симпатичнее наших детей. - Да кто может быть красивее, чем... - вскинулся Дерут возмущенно, и увидев в зеркале тонкую, едва сдерживаемую улыбку и насмешливый взгляд, тихо выдохнул, прижавшись щекой к щеке. - Люблю только тебя... Чета Хенитьюз наслаждалась вечером, не зная, что где-то в столице истерит королева, опасаясь новой (или все же старой?) любовницы короля, а сам король уже тихо посмеивается, размышляя, как преподнесет заклятому другу подобную новость...

***

- Опять Вы, Ваше Величество... - Дорогой друг, я тут узнал знаменательную новость, что у нас есть еще один ребенок! - Воспитываться он будет в графстве! - То есть больше тебя ничего не смущает?! - Кроме пьяного монарха тайком пробирающегося в чужой замок, на окраину королевства, чтобы спокойно побухать? - Логично. Выпьем? - Выпьем...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.