ID работы: 13132618

Подумаешь, я и без вас выживу!

Джен
R
Завершён
1393
автор
Vladarg соавтор
NightRadiance бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1393 Нравится Отзывы 520 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

***

      Александр переместился в темное подземелье, которое было освещено свечами, что парили под потолком, тем самым давая некую таинственность и мрачность. По стенам лилась холодная вода, а по коридору гулял ледяной ветер.       Бывшего профессора уже доставили и поместили в камеру дожидаться суда, так как Северус Снейп совершил преступление против рода Рауфд, издеваясь и обижая еще тогда в школе «Гарри Поттера».       — Итак, мистер Снейп, я задам вам несколько вопросов, — начал говорить незнакомый мужчина, когда усадили зельевара на стул и, надев на его руки наручники, лишавшие магических сил.       — Кто вы такой?! — прошипел Снейп, пытаясь сбросить с себя зачарованные наручники, которые обматывают цепью все тело, не давая арестанту сбежать с места допроса.       — Не важно, для вас я — следователь, — ответил ему незнакомец и, закурив трубку, продолжил говорить: — Что вы делали в Азкабане? Выбирали себе «уютное» место?       — Да как вы смеете? Я — добропорядочный маг! — воскликнул Снейп, решив притвориться невинным человеком.       —Ага, а я балерина. Хватит придуриваться, Снейп! — Стукнув кулаком по столу, недовольно произнес следователь, понимая, что преступник лжет.       А затем, тяжело вздохнув, он хлопнул в ладоши, и в комнате появился огромный шкаф, который поставили напротив Северуса. Затем следователь, убрав предварительно стол, оставил Снейпа наедине со шкафом.       — Ха, они думают, что меня напугает шкаф, пфф, — смеясь, начал говорить Снейп, решив, что ему ничего не будет.       Ох, как же он ошибался, когда дверцы шкафа неожиданно открылись, и из него вышел Воландеморт — давний страх бывшего профессора Хогвартса.       — Северус, Северус, Северус, — начал говорить боггарт, медленно приближаясь к бледному магу, который и двинуться с места не смог.       — Х-хозяин, в-вы ж-живы? Н-но к-как? — заикаясь, начал говорить Снейп, чувствуя, как по коже побежали «мурашки» от страха и ужаса.       — Ты меня предал, Северус, и за это ты ответишь, — не обращая внимания на то, что говорит Снейп, продолжил говорить боггарт и указал конец волшебной палочки на зельевара.       — Нет, только не это, пожалуйста, я все скажу! — начал верещать Северус Снейп, смотря на лорда Воландеморта.       — Так-то лучше, тебя было легко разговорить, — усмехаясь, начал говорить следователь, слыша крики Снейпа, и, разумеется, прогнав богарта.       — Я все скажу, — едва сдерживая слезы, начал говорить Снейп и, опустив голову, продолжил: — Родителей не Поттера приказал убить Дамблдор, чтобы те не рассказали мальчишке всю правду о его происхождении. Ведь если парень узнает, что это Дамблдор главный в этой афере, то потребует возмещения морального ущерба с семьи Уизли и со школы, которая причинила ему вред.       — Разумеется, потребовал бы, — раздался голос Тариша, который решил послушать допрос бывшего декана Слизерина.       — Мистер Поттер, вот и вы, — усмехнулся Снейп, решив поиздеваться над юным лордом, ведь маг все еще ненавидел Тариша.       — Не смейте называть меня Поттером, Снейп, — прошипел парень и, едва сдерживая свой гнев, добавил: — Я не Поттер, и, слава Мерлину, никогда не был частью семьи, что обманывает, крадет детей и ломает им судьбы!       — Поттер, вы жалки, — хмыкнул в ответ Снейп, чем вывел Тариша из себя, ведь парень ясно дал понять, что он не Поттер.       — Знаете, сэр, кто тут жалок, так это вы! — холодным тоном ответил ему парень и, не дав Северусу что-то сказать, продолжил: — Вы издевались над детьми, запугивая их на уроках, вы издевались надо мной, чтобы потешить свое самолюбие, гордясь при этом, какой вы «крутой» маг, который оказался на деле трусом, мерзавцем и ничтожеством, служа двум хозяевам.       Снейп не знал, что и ответить, так как он был в шоке и в гневе от такого поведения несносного мальчишки, которого он ненавидел.       — Ах ты недоносок! Немедленно меня развяжи! — приказным тоном начал говорить Снейп, за что получил кулаком в глаз от Тариша.       — И не подумаю, профессор, это мой дом, — хмыкнув, ответил ему парень и, усмехнувшись, добавил: — Надеюсь, вас съест Квинтолап, он ведь так любит человеческую плоть, не так ли, профессор?       — Д-да, — сглотнув, ответил Снейп, понимая, что если его приговорят к смерти, то это существо точно его съест.       Тариш усмехнулся, и напевая какую-то песенку, покинул камеру, оставив следователя и Снейпа одних, после чего донесся крик бывшего зельевара, которого допрашивал разозленный маг.

***

      Пока Тариш ходил в подземелье, лекарь приступил к лечению лорда Магнуса и леди Анны, которые все еще были без сознания.       — Как же жестоко поступили маги в Британии, ужас, — прошептал врач, проводя палочкой над родителями Тариша, и, разумеется, смазывая их изможденные тела целебными мазями на основе слез Феникса.       — Как они, Арушан? — спросил вошедший Анар, видя, что лекарь еще немного занят лечением бывших узников Азкабана.       — Пока не очень, милорд, — ответил ему Арушан, тяжело вздыхая и глядя на спящих Магнуса и Анну, продолжил говорить: — Пока они находятся в магической коме, голод, пытки, лишение магии сыграли свою роль.       Анар, услышав это, сильно матерился, так как он и его люди весь мир прошерстили, а семья Рауфд была близко, в магической Британии.       — Вот подожди дольколюб, мы еще до тебя доберемся, — прорычал Анар, проклиная Дамблдора очень древним и сильным проклятьем, так как этот маг из очень древнего и могущественного рода.

***

      Пока Анар разбирался в медицинском крыле, Тедди тем временем читал книгу и наткнулся на очень необычного кота, который преспокойно спал в кресле, свернувшись калачиком, тихо мурча что-то себе под нос.       — Ты кто? — тихо спросил мальчик, внимательно рассматривая спящее животное и стараясь его не будить.       — Это Жмыр, мальчик, — раздался голос книги, которая стояла на полке, чем удивила ребенка.       — Правда? А кто это? — спросил Тедди и с удивлением в глазах продолжил задавать вопросы: — А книги разве умеют разговаривать?       — Умеют, мальчик, это место — колыбель магии, — спокойно ответила книга и, тяжело вздохнув, добавила: — Сейчас я расскажу тебе, кто такой Жмыр.       Тедди кивнул и, сев поудобнее, стал внимательно слушать, то, что ему сейчас будут рассказывать.       — Жмыр, — маленький, похож на кошку с пятнистым мехом, несоразмерно большими ушами и хвостом как у льва, жмыр представляет собой очень умное, независимое и временами агрессивное существо, хотя, проникнувшись симпатией к ведьме или волшебнику, может стать замечательным домашним животным. Жмыр обладает сверхъестественной способностью выискивать отталкивающих и сомнительных существ и без труда найдёт дорогу домой, если его хозяин заблудился. В помёте жмыра бывает до восьми детёнышей, жмыры могут скрещиваться с кошками. Для владения жмырами требуется разрешение. Внешность жмыров достаточно необычна и привлекает внимание обычных людей, — объяснил мальчику необычный учебник.       — Значит, этот котик — Жмыр? — спросил Тедди и, тихо подойдя к спящему коту, стал поглаживать того очень аккуратно, боясь тем самым его разбудить. Книга хмыкнула в ответ, давая понять, что ребенок абсолютно прав, и, конечно, он был рад, что тот его внимательно слушает.       Кот, конечно, сначала недовольно посмотрел на мальчика, опасаясь подвоха, но все же сдался, так как мальчик оказался очень добр, и ощущал приятные поглаживания под теплой ладонью маленького ребенка.       Тедди был ужасно этому рад и в тишине слушал мурлыканье своего нового пушистого друга, шерсть которого была рыжего цвета.       — Кио, вот ты где, — раздался женский голос, который отвлек мальчика от приятного знакомства со Жмыром, который в свою очередь поднял хвост столбом и помчался к незнакомой женщине.       — Значит, это ваш котик, мэм? — спросил ребенок, смотря на женщину, которая держала нового друга на руках.       — Верно, дитя, Кио обожает спать в библиотеке, — улыбаясь, ответила ему женщина и, внимательно смотря на мальчика, добавила: — Как твое имя, дитя?       - Меня зовут Тедди, а вас, мэм? — спросил вопросом на вопрос маленький мальчик, понимая, что нужно представиться.       — Маргарет, не бойся, малыш, я не причиню тебе зла, так как я обожаю детей, только жаль, их тут очень мало, регент Анар терпеть не может шум, — вздохнув, ответила ему женщина.       — А что с ним случилось? — спросил Тедди, чтобы знать, по какой причине некий Анар не любит шум.       —Охотился на Клинохвоста и очень сильно устал, так как ритуал прошел не так, как надо, — вздохнув, ответила ему Маргарет.       — А кто такой Клинохвост? — спросил мальчик, внимательно слушая, то, что ему рассказывают.       — Сейчас расскажу, молодой волшебник, — раздался голос учебника, который, не дав ничего сказать, добавил: — Клинохвост, сукохвост, штырехвост — это демоны, живущие в сельской местности по всей Европе, России и Америке. Они похожи на небольших поросят с короткими ножками, толстыми хвостами и маленькими чёрными глазками. Клинохвост заползает в свинарник и пристраивается к свиноматке среди её собственных детёнышей. Чем дольше клинохвост не найден, и чем крупнее он вырос, тем больше вред, причинённый ферме, на которой он обосновался. Клинохвост — исключительно шустрое создание, его очень трудно поймать. Можно разве что прогнать его за пределы фермы с помощью белоснежной собаки — тогда он никогда не вернётся. Отдел по контролю волшебных существ держит дюжину ищеек-альбиносов специально для этой цели       Тедди был удивлен, услышав это, и вместе с Маргарет расспрашивал учебник о том или другом существе.

***

      Тем временем в Хогвартсе Альбус Дамблдор не мог найти себе места, так как пропал его внештатный зельевар, да и еще сын Поттеров противится свадьбе с Джинни Уизли.       — Директор, надо ведь что-то делать! — по привычке назвав Альбуса, начала говорить Минерва МакГонагалл.       — Вы в своем уме, Минерва? — начал говорить Филиус, видя, что происходит вокруг, и, не дав ей что-то ответить, продолжил: — Как вы можете верить Дамблдору после всего, что произошло здесь, в Хогвартсе?!       — Альбус Дамблдор — великий человек! А вы гоблин! — воскликнула женщина, защищая своего кумира.       — Вот и выходите за него замуж, раз так его боготворите, — усмехнувшись, ответил ей Филиус и, встав на пол, создал портал, чтобы покинуть школу чародейства и волшебства Хогвартс.       — Вы куда, профессор? — спросил удивленно Дамблдор, так как он явно не ожидал того, что декан Ревенкло куда-то уйдет.       — Домой, — спокойно ответил Филиус и с хлопком исчез, оставив Дамблдора и МакГонагалл совершенно одних.        Едва Филиус исчез, то в кабинет вошли Джеймс и Лили Поттер, которые явно были взволнованы.       — Директор, это правда, что Северус исчез? — начала говорить Лили, которая явно удивила главу ордена Феникса своими знаниями, что ему не понравилось, так как она могла рассказать все своей сестре.       — Нет, конечно, — соврал ей Дамблдор и, достав палочку, убил Лили на месте, чем шокировал практически всех.       — Моя жена! Вы ее убили! — воскликнул Джеймс, обхватив тело жены, и, разумеется, не скрывая возмущения и шока.       — Тогда мы поняли друг друга, мистер Поттер, вы ведь не хотите лишиться своего наследника? — спокойно ответил Дамблдор, давая понять, что с ним шутки плохи.       Джеймс кивнул и, бледнея от страха, закинул тело жены на плечо и исчез, чтобы быть как можно дальше от мага.       — Думаю, он теперь будет молчать, — начала говорить Минерва, явно довольная тем, что маглорожденная Эванс больше не будет им мешать.       — Совершенно согласен, девочка моя, — улыбаясь, ответил ей Дамблдор, размышляя о Поттере и Уизли.       А потом бывший директор спокойно стал пить как ни в чем не бывало, словно он не убил Лили Поттер.

***

Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.