Фабрика.
30 апреля 2023 г. в 06:31
Примечания:
Удачи.
Мы пришли к фабрике.
Мы не знали, что там будет.
Я: я зайду первым.
Гриша: ты не освоил реквием своего стенда.
Гриша: ты не знаешь его способности.
Гриша: тебе нельзя идти первым.
Я: сейчас и узнаю свои способности.
Я вошёл.
Повсюду были педики, которые были и в моём мире.
Они частично уже были машинами.
Всё резко посмотрели на меня.
Я: я тут новенький, не подскажете где выход к ядру?
Фаршмак Киборг: справа от меня корридор, потом дойти до конца, и поверни направо.
Я: спасибо.
Всё вернулись к работе, а я пошëл к ядру.
Я позвонил Грише.
Я: я смог проникнуть к ним незамеченным.
Я: я подорву ядро, и уничтожу фабрику.
Гриша: чем ты её подорвëшь, долбаëб?
...
Блять.
Кажется мой план оказался неидеальным.
Хотя рука моего стенда похожа на пушку.
Я: я что-нибудь придумаю.
Я: ждите меня снаружи.
Я дошëл до двери.
Я открыл её.
Там было огромное сердце, у которого торчали корни из земли.
Так же от сердца отходили куски мяса, которые были прицеплены к камню.
Я понял, как оно работает.
Сердце превращало камень в руду из которой делаются стрелы для стендов.
? : так так так...
Я обернулся.
Это была Полина из другой вселенной!
Полина: ты смог перехитрить ИИ моих педиков.
Полина: умри, или сражайся!
Крикнула Полина, побежав на меня.
Я призвал свой стенд.
В попыхах я пытался её атаковать, и резко мо стенд выстрелил в неё, пробив ей грудь.
В месте, где у неё была грудь появилась пустота.
Однако Полина ещё как-то жила после этого.
Я подошёл к ней, и спросил:
Я: где Инкша, и что это за сердце?
Полина: пошëл нахуй, долбаëб.
Полина: с хера ли я должна тебе раскрывать всё наши с..
Она не успела договорить, и умерла.
Её стенд исчез.
Я обернулся, и посмотрел на сердце.
Оно пульсировало. Я слышал и видел это.
Я спрятался за стену.
Я прицелился своим стендом в сердце, желая уничтожить его.
Стенд выстрелил в него.
Сердце взорвалось, покрыв при этом всё стены, и частично меня кровью.
Резко я услышал, как где-то вдалеке фабрики что-то обвалилось.
Что это может быть?
Резко зазвучала тревога.
Сверху надо мной пробежало несколько человек.
Я не знал, кто это могли быть.
Это могли быть мои друзья, или Инкша.
Или это педики Полины, которой уже нет?
Впрочем неважно.
Я пошёл в сторону этого шума.
Мне пришлось пройти серые металлические корридоры, которые были довольно-таки длинными, и которые освещали лампочки красного цвета, сопровождая это тревогой.
Приблизительно через 4 минуты я дошёл до места, где услышал этот звук.
Я уткнулся к двери, где предположительно я слышал шум.
Вероятнее всего он был за этой дверью.
Тревога стихла.
Я медленно открыл дверь.
Передо мной была непроглядная темнота. В ней не было видно даже хоть что-то.
Я призвал стенд, и решил пойти на риск, зайдя внутрь.
Я ожидал, что кто-то закроет за мной дверь, но этого не случилось.
Я посмотрел на свой стенд.
Я него что-то светилось внутри его куртки.
Я расстегнул куртку стенда, и увидел какой-то небольшой светящийся шар, который напоминал мне Солнце.
Солнце держалось в воздухе, и начало следовать за моим стендом.
Теперь я смог разглядеть, где я находился.
Я был в месте, которое напоминало мне тюремный блок.
Повсюду были закрытые камеры.
Почти внутри каждой валялся труп.
Я шёл дальше.
Я увидел пару живых заключëнных, которые были изуродованы до невозможности.
Они просили, чтобы их убили.
Я дошëл до последней камеры.
Там была девушка, которую я уже не ожидал увидеть.
Это была Инкша.
Она была в порванной одежде.
На ней были чёрные сапоги, и куртку с плащом.
Под курткой был потрëпанный бронежилет.
На голове был капюшон.
Куртка была в дырах от пуль.
У неë отсутствовала левая рука.
Я не понимал, почему она не отростит её обратно.
Хотя возможно у неё отобрали силы, как и у меня до этого.
Я сломал замок своим стендом, открыв ей дверь.
Я: пойдëм, Инкша.
Инкша подняла свой взгляд на меня.
Она была измученна.
Вероятнее всего над ней вели какие-то эксперименты.
Она встала на ноги, слегка дрожжа.
Она попыталась подойти ко мне, но резко начала падать.
Я успел её схватить, и решил помочь ей дойти до выхода.
Инкша: зачем ты это всё делаешь?
Я: ты про что?
Инкша: ты начал эту битву с Полиной, которая сейчас превратилась в битву между другими вселенными.
Инкша: какая у тебя мотивация.
Её слова заставили меня подумать.
Я: я не знаю.
Я: сначала я хотел отомстить Полине, но сейчас...
Я: я не знаю, что движет мной сражаться дальше.
Я: возможно я просто хочу быть в мире, в котором будет вам тихо, и спокойно.
Инкша: ты хочешь сказать, что ты сражаешься за тихую, и спокойную жизнь?
Я: вероятнее всего так.
Инкша: ты ведь мог заполучить себе всë что было у Полины, и создать свою мафию, которая была бы гораздо сильнее, чем была у Полины.
Инкша: почему тебе не нужно всë это?
Инкша: почему ты просто хочешь лежать, и отдыхать.
Хмм...
Я никогда ни от кого такого не слышал.
Я: я сам по себе ленивый человек.
Я: я хочу спокойной жизни.
Я: мне не нужен весь этот экшн, и битвы.
Я: я сражаюсь ради мира, и спокойствия.
Инкша замолкла.
Я подумал.
Я бы мог получить силы, чтобы создать из этого мира свой собственный рай, в котором не будет битв, и прочего. Будет лишь обычная жизнь.
Может мне стоит создать из этого мира рай?
Инкша: Саша, ты чего?
Оказалось, что я отстал от Инкши на метров 10.
Я: прости, я просто задумался.
Я: я нашёл себе новую мотивацию.
Я: я хочу создать свой собственный рай.
Инкша: что?
Я: я хочу при помощи стендов перезапустить этот мир, и сделать из него рай.
Инкша: стоп.
Инкша: ты хочешь сделать из этого мира рай, чтобы спокойно жить?
Я: да.
Инкша посмотрела куда-то в сторону.
Инкша: ты напоминаешь мне одного человека.
Инкша: ты ведь помнишь Моньяка Альтаировича?
Инкша: до того, как он умер у него была такая же цель как и у тебя.
Инкша: он решил поиграть с вами, прежде чем убить.
Инкша: он потрепал крах, и умер.
Инкша: мы с ним решили договориться, и создать рай вместе.
Инкша: никто кроме нас двоих не знал о наших намерениях.
Инкша: я не верю, что нашу вселенную можно превратить в рай.
Инкша: случится ситуация как и сейчас.
Инкша: Кто-то вторгнется в нашу вселенную, и закончит существование рая.
Я: как они вторгнутся.
Инкша: они создали что-то наподобии телепорта.
Инкша: представь, что всё вселенные, которые могут быть это одна бесконечная пчелиная сота.
Инкша: а ячейка соты - это вселенная.
Инкша: их телепорт работают только на перемещение в 1 из 6 доступных ячеек.
Инкша: пока Полина была жива она сдерживала одну из этих вселенных.
Я: а что находится за пределами этих вселенных?
Инкша: там находятся пустые вселенные.
Инкша: только 6 вокруг нас и наша имеют хоть что-то.
Инкша: а дальше - пустота.
Инкша: по сути Полина хотела уничтожить врагов, чтобы на могла спокойно без каких-либо проблем править всеми 7 вселенными.
Инкша: намерения Полины были не совсем правильны, но она при этом сдерживала паралельную вселенную.
Я: а что там случилось?
Я: разве там не должна быть вторая копия меня?
Инкша: она там и была, пока её не убили.
Инкша: после того, как они убили тебя, то им не составило проблем захватить всех.
Инкша: сейчас им недостаточно территории.
Инкша: наши вселенные довольно небольшие.
Инкша: у нас не особо далеко лететь до других звëзд.
Инкша: Полина из паралельной вселенной захватила всё, но ресурсов ей стало недостаточно на остальные планы.
Инкша: поэтому она здесь.
Инкша: она создала кучу роботов своих копий, а свой разум перенесла на интернет-сервераинтернет-сервера, чтобы ей было легче всём управлять.
Я: тогда нам нужно уничтожить этот сервер!
Инкша: он находится в их вселенной.
Инкша: нам до него не добраться.
Я: стоп, а откуда ты всë это знаешь?
Инкша: я взломала их сервера, и узнала обр всëм этом.
Инкша: частично некоторое я знала и когда Полина изашей вселенной ещё была жива.
Я: а где твоя рука, и твои силы?
Инкша: силы отобрали при помощи какого-то стенда.
Инкша: руку оторвали во время боя.
Инкша: когда я использовала способность видеть будущее, то увидела что моë тело разрубят.
Инкша: я лишилась руки.
Инкша: им требовались подопытные для испытания большей телепортации.
Инкша: они хотят захватить вселенные которые находятся ещё дальше.
Инкша: меня поставили на это испытание.
Инкша: ты успел спасти меня.
Пока мы всë это говорили, то уже стояли около выхода.
Я: а где все?
Инкша: возможно они нашли кого-то опасного, и решили устранить его.
Инкша: а где твои друзья?
Блять.
Что Полина могла с ними сделать?!
Я схватил Инкшу за руку, и начал бежать.
Инкша: мне больно, хватит бежать.
Я положил её на своë плечо, и побежал дальше.
Инкша не жаловалась на боль.
Я бежал со всех ног к своему подвалу в доме.
Через 3 минуты я добежал до дома.
Инкша: зачем нам сюда?
Я: я хочу достичь рая.
Я включил свет.
Тут было довольно мало стрел для стендов.
Я: Инкша, я дам тебе возможность получить новый стенд.
Я протянул ей стрелу.
Инкша: ты уверен?
Я: у тебя до этого был стенд.
Я: ты и сейчас достойна его!
Инкша проткнула себе грудь стрелой.
На удивление она не кричала от боли. Она только слегка прищурила глаза.
Около неё появился стенд "C-Moon".
Я: Инкша, у тебя стенд "C-Moon".
Я: у него довольно мало способностей, но он хорош в Ближнем бое.
Я: если ты ударишь кого-то по конечности, то его конечность вывернется.
Я: так же ты можешь управлять гравитацией.
Инкша: понятно.
Я достал прототип нано-брони, и дал его Инкше.
Я: надень его.
Я: он позволит тебе переносить жёсткие условия.
Инкша одела его.
Инкша: спасибо.
Инкша: вспомнила!
Я: ?
Инкша: Семëн собрался в Египет, так как там находятся ценные ресурсы.
Инкша: возможно там твои друзья.
Я: но они были совсем недавно здесь.
Инкша: ты забыл про телепорт.
Я: а, точно.
Инкша: нам нужен самолёт, так как так будет быстрее всего.
Я: а ты умеешь водить самолëтом?
Инкша: мда...
Инкша: стоп, ты помнишь Лену?
Я: я не знаю, что с ней случилось после того, как мы нашли штаб Полины в доме Дио в Египте.
Инкша: я пойду за Леной, а ты найди самолëт.
...
Где я блять найду самолëт?!
Инкша убежала на поиски Лены.
Чувствую у меня будет весëлая работа.
Я сел на стул, который почему-то был на улице.
? : ты так и будешь сидеть?
Я поднял взгляд от неожиданности.
Это был мой стенд.
Он стоял передо мной, и смотрел на меня.
? : я знаю, где самолëт.
Я: К-какого?
? : позволь тебе объяснить.
? : я - Меир.
Меир: я родился в 1879 году.
Меир: я нашёл один артефакт, который давал безграничную силу, способную преображать реальность.
Меир: но Моньяк Альтаирович убил меня, и забрал артефакт себе, став бессмертным.
Я: он уже мëртв.
Меир: а, ок.
Меир: пойдëм, я покажу где самолёт.
Я пошëл за своим стендом, который похоже раньше был человеком.
Примечания:
Ну...
Продолжение следует.