ID работы: 13164306

Такая разная любовь

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Любовь с первого взгляда [Лео/Калипсо]

Настройки текста
Примечания:

Каждый раз, когда я вижу тебя, я влюбляюсь в тебя снова.

Лео вздрогнул от ударившейся об его лоб пружинки. Он сидел на скамейках амфитеатра, поджидая начало вечернего песнопения возле костра. Правда, не по своей воле — его выволокли из бункера Пайпер и Джейсон. Лео не мог позволить себе отвлечься, ведь время на постройку Арго II чертовски быстро утекало. — Ауч. — он потер лоб и посмотрел на пихнувшую его Пайпер. — А? — Ты можешь отдохнуть хотя бы сейчас от работы? Он поднял взгляд от сломанного механизма, который держал в руках, и наткнулся глазами на чью-то невесомую фигуру. Девушка в простеньком белом платье. Она, обнимая саму себя, села рядом с дочерями Деметры и огляделась. Ее темные волосы струились водопадом. На красивом аккуратном лице было заметно волнение. Что-то закоротило в груди Лео, когда они встретились взглядами. Он поспешно отвел взгляд, почувствовав, как внутри все запылало, будто подожгли разлившийся бензин. Но в следующую секунду он вновь устремил взгляд на прекрасную незнакомку. Какое странное теплое чувство заливало его изнутри. — Пайпс, а кто это? — не сводя с нее глаз, спросил Лео. Тем временем староста четвертого домика, Кэти, улыбаясь, подошла к девушке и села рядом с ней. Судя по всему, она начала объяснять, что сейчас будет. — А. Новенькая, из детей Деметры. Если бы ты выходил из своего бункера чаще раза в неделю, то ты бы знал. — Пайпер взъерошила волосы Лео. — А как ее зовут? — Иди и спроси. — отозвался Джейсон и многозначительно переглянулся с улыбающейся Пайпер. Эта фраза резанула по ушам сына Гефеста. Лео резко посмотрел на друзей и фыркнул. — Нет. Не-а. — он вновь уткнулся в механизм. — Знаю прекрасно к чему вы клоните. Он едва удерживал себя от того, чтобы еще раз посмотреть на девушку. Насладиться ее легким и нежным образом, яркими карими глазами и скромной улыбкой. — Так, наш самый горячий мачо спасовал? — дочь Афродиты защекотала его. Лео отмахнулся. — Нет! Я не спасовал. — нахмурился он. — Просто я пока занят. — Ну-ну… Лео убрал неработающую панель в карман волшебного пояса, не выдерживая пристального взгляда друзей. Он устало выдохнул и поднял руки. — Ладно-ладно. — он посмотрел на Пайпер и, пожав плечами, поправил кудрявые волосы. — Если бы у меня было время, то все девчонки этого лагеря были бы у моих ног! А так им просто всем повезло. — Давай иди, мачо! — засмеялась дочь Афродиты, подтолкнув его. Лео, не чувствуя ног, спустился по ступеням и пошел в сторону детей Деметры, репетируя свою речь. — О, Вальдес. — приветствовала его староста четвертого домика. — Не ожидала тебя здесь увидеть. — И тебе, привет, Кэти. — ответил Лео и слегка улыбнулся, увидев сидевшую позади незнакомку. — Привет? Его сердце снова начало отбивать какой-то сумасшедший ритм. — Привет. — улыбнулась новенькая. Он почувствовал слабость в коленях и осторожно присел на скамейку ниже. Он не мог оторваться от милого личика незнакомки. Ему хотелось рассматривать ее как картину в музее. — Совсем уже загнал себя работой. — недовольно ответила Кэти, похлопав Лео по бедру, привлекая его внимание к себе. — Тебе нужно попить чая с мятой. И еще. Почему ты не рядом со своими братьями, сестрами? Здесь только место детей Деметры. Лео перевел взгляд на Кэти. — Я… э… как раз хотел… Как раз хотел попросить у вас мяту. Да. У меня м… бессонница. Ну и всякое такое. — он пожал плечами и вновь устремил взгляд на смущенную незнакомку. — Кстати, ты новенькая? Меня зовут Лео. — Калипсо. Приятно познакомиться, Лео. Я слышала о тебе. Какое красивое имя! Лео улыбнулся, зная, что в этот момент он выглядит как самый последний придурок, но даже один взгляд дочери Деметры грел его сердце. — Так тебе нужны успокоительные травы? — спросила Калипсо, склонив голову вбок, и посмотрела на Кэти. Староста кивнула. — Запас в лазарете. Можете сходить к Уиллу. Лео попытался не улыбаться так широко. — Хорошо, думаю, мы успеем. — девушка изящно поднялась со скамейки и протянула сыну Гефеста свою ладонь. — Идем, я сделаю тебе чай. Лео осторожно сжал мягкую фарфоровую ладонь Калипсо и поднялся на ноги, не в силах отвести взгляд от ее темных глаз, обрамленных пушистыми ресницами. С каждой секундой он влюблялся в нее все больше и больше. Но он не знал, что и она тоже влюблялась в него.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.