ID работы: 13174107

Трудности понимания

Смешанная
R
Заморожен
10
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      Противоположности притягиваются. Эта истина стара как мир и известна каждому жителю на Вистерии Лейн, где непохожие друг на друга соседи состоят в приятельских взаимоотношениях. В природе часто возникают симбиозы двух совершенно разных существ, которые, на первый взгляд, никак не могут сосуществовать вместе.       Теплым весенним днем один из домов оказался проданным новому жителю, прибывшему на Вистерию Лейн в старом коллекционном автомобиле. Местные сплетницы подобно первым ласточкам полетели на разведку: кто-то поливал цветы, кто-то забирал почту из ящика, а кто-то отправился на пробежку. А сами высматривали нового жильца — им оказался немолодой, но довольно симпатичный мужчина в летней голубой рубашке, светлых брюках и туфлях. Светло-карие, почти жёлтые глаза были скрыты под темными стеклами очков в роговой оправе. Незнакомец любезно кивнул соседкам, которых успел заметить и принялся контролировать разгрузку вещей и мебели. Тем временем, четыре лучшие подруги собрались на веранде за чашечкой кофе. Появление нового человека на их улице стало новостью номер один. Женщины оценили привезенный гарнитур — ярко прослеживалось качество изделий и принадлежность к дорогому бренду. Затем, принялись обсуждать, кто же пойдет знакомиться первой. И как-то так быстро свернули не только разговор, но и саму посиделку, сославшись на внезапные неотложные дела. Мужчина заметил небольшое оживление на террасе и растянул губы в усмешке.        Все, кто знаком с Бри Ван де Камп, знали, насколько она безупречна. Элегантная, уточнённая, хозяйственная. Дом полная чаша, любящий муж, двое детей. Начищенное столовое серебро, идеальная чистота, приёмы по четвергам с самыми изысканными блюдами. Казалось, что этой рыжеволосой леди с жемчужным ожерельем и королевской улыбкой все по плечу. Однако, то, что ежедневно видели другие, было лишь картинкой, старательно вырисовываемой нежной рукой подобно рождественским витражам. Дети вошли в фазу подросткового периода — сын мучился от процесса сепарации, а в дочери слишком рано пробудилась сексуальность. И это еще полбеды. Муж охладел к своей вечно идеальной супруге и нашел утешения в объятиях соседки, открывшей ему мир изощрённых ласк. Бри стойко сносила все удары судьбы, оставаясь примером для подражания и идя по дороге жизни с гордо поднятой головой. Но даже такой образцовой леди как миссис Ван де Камп нужно было кому-то выговориться. Желательно, специалисту своего дела. Бри уже имела опыт общения с психологом и дело сдвинулось с мёртвой точки. Однако, пристрастия мужа ее, мягко говоря, огорошили. Домохозяйка искренне не понимала, как ее Рекс может получать удовольствие от хлыста и унижения его достоинства. Бри по натуре была консерватором, но не на грани пуританства. Она считала, что секс — взаимное удовольствие двух людей в постели без применения насилия. Конечно, Бри пыталась найти компромисс и даже помыла в посудомоечной машинке сексуальную игрушку в виде наручников. Но все безрезультатно. Глянцевая картинка идеальной домохозяйки намертво убило влечение Рекса. Бри много размышляла о том, что с ней не так и почему ее семейный очаг трещит по швам. Но опять же — никто не знал, что скрывается под аристократичными манерами дамы в жемчужном ожерелье.        Ганнибал Лектер, а это именно тот самый новый жилец дома на Вистерии Лейн, прибыл в городок Фэйервью. Некоторые личности из его окружения считали, что доктор залёг на дно после шумихи с Чесапикским потрошителем. Другие умудрились допустить мысль, что он переживает любовную драму. А третьи негодовали, куда исчез их психиатр и к кому теперь обратиться. Как бы то ни было, Ганнибал поселился на Вистерии Лейн, обустроил дом по своему вкусу и после отдыха с дороги принялся готовить обед. В раковине размораживалась печень, а тонкие мужские руки уже сновали в поисках специй и ножей. На кухне играла классическая музыка, услаждая тонкий слух нового хозяина дома. Ганнибал расставил все перед собой подобно хирургическим инструментам. Ловкие пальцы перебирали картотеку рецептов, когда в дверь позвонили. Лектер нахмурился и медленно повернул голову — он точно никого не ждал. Мужчина даже подумал, что ему показалось, но звонок весьма настойчиво прозвучал опять. Ганнибал машинально протер руки полотенцем, снял с себя фартук и пошел открывать. К его искреннему удивлению и непониманию на пороге стояла худощавая рыжеволосая женщина в легком розовом платье с поясом и белых туфлях. В руках она держала корзину с лентами и кружевной салфеткой.       — Добрый день, — сказала она, мило улыбаясь, — Меня зовут Бри Ван де Камп. Я ваша соседка, — с этими словами новая знакомая протянула корзину, где лежали кексы с черникой.       — Добрый день. Очень приятно. Ганнибал Лектер, — принял он небольшой презент, так как отказываться было некультурно, — Проходите.       — Что вы! Это не совсем удобно, — замялась Бри, подмечая про себя лоск и манеры соседа, в котором невооруженным глазом просматривалась мужественность, — Я зашла на минутку.       — О, если вы спешите, тогда не смею задерживать. Когда освободитесь, жду вас на обед, — любезно пригласил ее Ганнибал.

***

По прошествии нескольких дней все жители Вистерии Лейн узнали, что новый сосед Бри Ван де Камп является психиатром. Ганнибал Лектер принимал своих пациентов на дому, разбираясь с многочисленными проблемами на сеансах. Доктор работал профессионально, уделяя внимание всем, кто к нему приходил. Бри не стала исключением и тоже записалась к нему на приём.       Стояла пасмурная погода, когда домохозяйка закончила уборку в доме и пришла на сеанс. Обстановка гостиной с минималистичным стилем и кофейными тонами в интерьере располагала к конструктивной работе. Бри устроилась поудобнее в кресле напротив психиатра, поправив юбку-карандаш синего цвета и скрестив ноги в позе герцогини. Ганнибал, одетый в строгий серый костюм с шёлковым галстуком с восточным узором, отметил про себя, что к нему пришла настоящая леди. Как писал классик, леди во всём.       — У нас с мужем сложные отношения, — начала свой рассказ Бри, хотя это давалось ей нелегко. Женщина то и дело опускала взгляд, нервно сминая подол юбки, — Недавно он признался мне в том, что предпочитает БДСМ в постели. А еще я узнала об его измене.       — Продолжайте, — попросил Ганнибал. В светло-карих, почти жёлтых глазах читалось спокойствие с долькой отрешённости.       — Я не понимаю, как до такого дошло! — возмущалась миссис Ван де Камп, морща лоб, — Неужели на Рекса так влияет кризис среднего возраста?       — У каждого из нас свои предпочтения в интимной сфере, — заметил Ганнибал, — На вашего мужа могло что-то повлиять в детстве или подростковом возрасте.       — Ума не приложу, что с ним случилось! Я всегда старалась быть для него идеальной женой: готовила ему вкусные блюда с утра до ночи, стирала белье, складывала свежие рубашки на полку, устраивала пикники для него и его друзей… А этого не оценил!       — Вы хотите сказать, ваш муж не принял вашу природную хозяйственность так же, как вы не приняли его склонности к сексуальным практикам насилия? Бри задумалась. А ведь действительно они с Рексом абсолютно разные люди! И как это раньше они могли друг к другу притереться? Скорее всего, просто повесили красивую картину в багетной раме, закрыв дырку на обоях вместо капитального ремонта стены.       — Мне кажется, я что-то упустила, — рассеянно пробормотала она. Уголки рта опустились, рот был приоткрыт от непонимания проблемы.       — Миссис Ван де Камп, — мягко обратился к ней Лектер, глядя прямо в глаза, — Вы ни в чём не виноваты. Вам с мужем необходимо принять особенности друг друга. Это очень сложно, но так будет лучше для вас обоих, если вы намерены сохранить отношения.       — Да, но получается, зря я хранила в доме уют и наводила идеальный порядок, — грустно улыбнулась Бри, — А я не умею по-другому.       — Вас никто не просит что-то делать по-другому, — возразил Ганнибал, — Рекс таков, каков он есть, но вы тоже имеете право быть собой. Если вам нравится роль хранительницы очага, тогда будьте ею. Вы не обязаны меняться в угоду мужу — только ради самой себя. Нынешняя Бри Ван де Камп вам нравится? Та подумала и кивнула головой. Лектер улыбнулся. Взаимопонимание было достигнуто.       — Принятие — последний и важный этап в психологии человека. Перед ним встают препятствия в виде торга, гнева и отрицания. Да, я назвал все в обратном порядке, но думаю, вы уже ни раз говорили очевидному «нет», злились на мужа и пытались найти компромисс. Так что пора вам открыть дверь и принять мужа как гостя, — объяснил Лектер.       — Спасибо, доктор, вы очень помогли, — улыбнулась пациентка.       — Наше время подошло к концу. Жду вас в следующий четверг в это время, — встал со своего места психиатр и любезно пошел провожать даму к выходу.       Бри взяла сумочку и направилась к двери. Ганнибал как истинный джентльмен открыл перед ней дверь, пропуская вперед. Когда рыжеволосая леди проходила мимо доктора, его чуткое обоняние уловило нотки цитруса, киви и корицы. Шлейф духов перемешивался с кондиционером для волос, стайлинговым средством и…женскими феромонами. Ганнибал поймал себя на мысли, что у его пациентки на днях должна быть пиковая фаза цикла и, к сожалению, у нее давно нет интимной жизни с мужем. Отсюда ее нервные сминания края юбки и семенящий шаг. Лектер только вздохнул с сочувствием — женщинам так мало надо для счастья. А железным леди еще меньше.       — До свидания, доктор Лектер, — изящно помахала на прощание Бри.       — До свидания, миссис Ван де Камп, — попрощался с ней Ганнибал, закрыв дверь.       Бри шла к своему дому, пребывая в волнении. Она еле высидела сеанс у Ганнибала под его гипнотическим словно у питона взглядом, смотрящим прямо в душу. Вокруг доктора образовался ореол таинственности. Между соседями ходили упорные слухи, что в окрестностях Фэйервью начали появляться трупы с отрезанными частями тела. Бри смутно ощущала опасность в присутствии Лектера, хотя тот всегда с ней был крайне учтив и галантен в рамках врачебного этикета. Но когда он подходил чуть ближе, чем положено, Ван де Камп чувствовала волну трепета и…желания. Тонкий парфюм Ганнибала с мускусом, перечной мятой и запахом его кожи рождали гремучую смесь. Бри с ужасом ощущала, как ее влечёт к психиатру. По ночам ей снилось, как его пальцы снимают с ее шеи жемчужное ожерелье, а мужские губы настойчиво касаются шеи и скользят дорожкой по позвоночнику… Но здравый смысл побеждал! Она замужем, у нее двое детей! Никакого романа или интрижки между ней и Ганнибалом быть не может. И вообще, может это вовсе не желание, а симпатия к новому соседу. Ведь у них с Ганнибалом много общего: оба аристократичные, с тонким вкусом, вежливы и любезны с людьми. Могут дружить и видеться на приёмах, почему бы и нет.       — Нет, — отчётливо произнесла Бри, — Мы точно не будем друзьями! Домохозяйка старалась совладать с противоречивыми эмоциями, которые у нее вызывал таинственный доктор Лектер. Поэтому сортировка одежды для передачи старых вещей церкви состоялась внепланово. Бри потратила на это весь остаток дня, прервавшись лишь на ужин. Пол дюжины коробок стояли возле двери в прихожей. Бри закончила с вещами и пришла на кухню выпить бокал вина. Сквозь белую гардину она заметила Ганнибала, который вышел из дома и куда-то направился. Серые глаза внимательно проследили за удаляющейся мужской фигурой. Бри подумала, какие тайны могут быть у этого человека?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.