ID работы: 13179896

Научи меня танцевать

Джен
Перевод
G
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Танцы с двумя левыми ногами

Настройки текста
      Арамис сидел в своем маленьком коттедже на окраине Парижа. Он читал старый сборник стихов и пил вино.  Правда читал он только наполовину, все остальные мысли были заняты Изабеллой. Его Изабеллой, самой красивой девушкой во всей Франции. Она собиралась зайти к нему позже.       Вдруг в дверь кто-то громко постучал. Арамис улыбнулся, думая что пришла дама его сердца, и открыл, обнаружив там запыхавшегося Дартаньяна. — Что-то не так, мой друг? — Да! То есть, это насчёт Джульетты... — ответил маленький пёс, рывком захлопывая дверь за спиной. — Неужели?! С ней всё в порядке? Или, возможно, она заболела? — обеспокоено спросил старший мушкетёр. — Нет, хуже! Она умеет танцевать! — мордашка Дартаньяна погрустнела и он приземлился на пол. — Но ведь это прекрасно, друг мой, разве нет? — Арамис присел возле своего товарища и положил свою ладонь ему на плечо в подбадривающем жесте. — Мне нужно научиться танцевать к свадьбе, я не могу подвести Джульетту, мне нужно быть идеальным! Ты же знаешь, что из всех мушкетеров ты самый… э-э… — Подвижный? Изящный? Хорошо обращаюсь с кинжалом? — начал перебирать прилагательные Арамис, ведь говорили о нём многое. — Ты умеешь танцевать, верно?! — Дартаньян посмотрел на друга грустными глазами. — Да, у меня имеются знания в этой области. — Научи меня танцевать для неё, пожалуйста, помоги мне, мой друг!       Дартаньян всё не успокаивался. Похоже особого выбора у Арамиса не было. — Хорошо, я научу тебя. Есть ещё какие-то пожелания? — Да! — младший мушкетёр схватил друга за руку, притягивая поближе, и тихо сказал словно их кто-то мог услышать, — Это нужно делать тайно, так что не говори ей, пожалуйста. И у меня есть ещё одна дилемма... — Давай... — Арамис устало закатил глаза. С этим щенком бывает нелегко. — Я не знаю, что делать с моим шафером, — Дартаньян грустно опустил нос, — Ты же понимаешь, что Атос и Портос - мои друзья, я не хочу никого из вас обидеть.       Арамис посмеялся и мягко ответил, — Наш девиз "Один за всех и все за одного" остановил бы это. Ты по любому расстроили бы любого из нас. Однако могу я сделать предложение? — Конечно! — у пёсика заблестели глаза. Арамис всегда давал дельные советы. — Почему бы тебе не попросить Планше быть шафером. Он оказался верным другом, а также хорошим помощником для тебя. Я уверен, что это будет для него честью.       Дартаньян улыбнулся и приложил ладошку к своему лбу. Почему же он раньше об этом не додумался? — Ты прав, Арамис, спасибо! Тогда я никого не расстрою. Так что насчёт урока танцев? — Завтра пусть придет Изабелла, она отличная танцовщица и сможет помочь. — Хорошо. А она не расскажет никому? — забеспокоился юноша. — Будь уверен, она не станет этого делать... Завтра в полдень? — Арамис снова улыбнулся, смотря на радостное лицо друга. — Конечно, спасибо!       Дартаньян ушёл с улыбкой на мордашке, а Арамис сел за стол, чтобы дописать в старый сборник ещё один стих, — Красавица, будь столь прекрасной девой и спрячь свои шипы. Твои шипы пронзили моё сердце. Я больше не хочу уходить... Нет, это звучит... неправильно. Эм...       Снова кто-то стучит. Арамис обернулся на звук и привстал. — Хм Изабелла рано, Нотр-Дам еще не прозвонил и шести часов.        Он открыл дверь и увидел раскрасневшуюся девушку. — Джульетта, чем я могу вам помочь? — Могу я попросить об услуге? — неуверенно спросила фрейлина королевы, отводят взгляд в сторону, — Дартаньян сказал мне, что он умеет хорошо танцевать...       Арамис приложил палец к подбородку, задумавшись, — «Интересная проблема. Дартаньян сказал ей, что умеет танцевать, но сам же только что попросил меня об уроках? Отличный способ начать этот брак с доверия! Ну что ж, я сказал ему «да», думаю, мне придется сказать «да» и Джульетте.» — Арамис, можете ли вы научить меня танцевать, пожалуйста? — тихо спросила девушка, — Думаю, вы можете танцевать так же хорошо, как вы владеете шпагой и я знаю... — Спасибо большое, простите мою бестактность, милая Джульетта. Я польщён, — перебил Арамис поток дамских слов, — Когда вы свободны? Как насчет послезавтра, с обеда?       Глаза девушки засияли от радости и она приложила руки к лицу, — Спасибо, это здорово! О, и еще одно... — Не говорить Дартаньяну? — сразу понял мушкетёр. — Да, спасибо. Я лучше пойду, доброго дня вам, Арамис.       Джульетта сделала реверанс и кивнула на прощание. Она улыбнулась и ушла, а Арамис снова сел, чтобы продолжить свои размышления с пером.       Опять стук в дверь. Арамис, без лишних слов и эмоций, встал, чтобы открыть. Теперь там стоял Портос. — Хочешь, я научу тебя танцевать? — с порога сказал Арамис. И видимо сказал очень серьёзно, так как Портос застыл на месте. — Прости, мой друг, но ты не в моём вкусе... Эм... извини. — ответил толстяк, почесав затылок.       Арамис усмехнулся, — Расслабься, я пошутил. Чем я могу быть полезен моему другу? — Я просто хотел спросить, не хочешь ли ты побыть моим секундантом завтра днём ​​ на дуэли? — ответил Портос с большим энтузиазмом. — Хорошо звучит неплохо. Но почему не попросил Атоса? — Да я просто хочу быть в курсе, что мой секундант явится во время. Думаю, Атос занят другими делами сегодня... — Ты думаешь он опять в таверне? — обеспокоено спросил Арамис.       Портос ответил сразу же, потому что недавно видел, как старший мушкетёр поворачивал в направлении забегаловки, — Нужно ли мне отвечать? Я уверен в этом. — Ладно, договорились. Тогда увидимся завтра. — ответил Арамис, прощаясь с другом. Он открыл Портосу дверь и увидел Изабеллу, стоящую с милой улыбкой на лице. — Мой дорогой Арамис, у вас сегодня другая компания? — скромно спросила красивая пуделиха. — Я как раз уходил мадам, — Портос отвесил тяжёлый поклон, взмахнув полами плаща, — Завтра, мой друг, в пять. С меня ужин. — Хорошо, увидимся.       Когда Изабелла вошла, Портос подмигнул Арамису, прежде чем закрыть дверь.       Дама осмотрела комнату и увидела раскрытую книжку на столе, — Так у тебя есть еще один стих для меня? — Он не очень хорош, сегодня меня много отвлекали, — Арамис подошёл ближе и взял девушку за руку, — Не хочешь помочь мне с уроками танцев? — С большим удовольствием, мой дорогой мушкетёр. В любом случае я могу провести с тобой всё своё свободное время.       Изабелла положила свою пушистую голову на плечо возлюбленного, прикрывая глаза. — Спасибо, милая. Тогда завтра в середине дня. Надень удобную обувь, — ответил Арамис с тёплой улыбкой, — а теперь что бы ты хотел на ужин?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.