ID работы: 13200141

Потерянное солнце

Слэш
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Уильям пришёл в себя, лёжа на кровати в своей спальне. Всё пространство вокруг него было заполнено по-летнему душным и, казалось, затхлым воздухом. Задёрнутые шторы и пробивающийся сквозь них яркий луч солнца, падающий Мориарти прямо на глаза, лишь усиливали эти ощущения. А кружащие вокруг его кровати пылинки завершали эту картину. Если у кого-то подобное вызывало чувство уюта, то Лиам с удовольствием поменялся бы с ним местами, а сам отправился куда-нибудь на Северный полюс. Так как всё вышеперечисленное лишь усиливало у него желание скинуться с Тауэрского моста в холодные воды Темзы. Голова раскалывалась, ноги были ватными, а в глазах плясали огненные чёртики. В этом состоянии он кое-как поднялся с кровати и подошёл к столь раздражающему и резко ставшему теперь ненавистным объекту: окну. Одним резким, но рваным и нервным движением, Лиам отдернул штору в сторону, а затем — открыл и само окно. Характерный шум улицы вместе со свежим воздухом проник в комнату и обволок собою Уильяма. Тот и не думал сопротивляться, наполовину высунув голову и позволив приятному летнему ветерку зарыться в свои белокурые локоны. На мгновение он почувствовал себя лучше, намного лучше. Наконец можно было вдохнуть полной грудью. Но, очистившись от головной боли и тяжести, его мозг стал пытаться восстановить все недавние события. В хронологическом порядке или нет — это ещё предстояло выяснить. А как же ему не хотелось… Но больше всего не хотелось думать о том, что же ему теперь прийдётся делать… «Оставить всё, как есть? Авось всё пройдёт и забудется? Или ещё можно что-то изменить? Вот уж не думал, что есть такие мысли и ситуации, решение которых даже не мелькает на горизонте». Громко и тяжко выдохнув, он уронил вмиг налившуюся свинцом голову и обхватил её руками. Уже можно было не бояться, что его кто-то увидит: план был окончательно провален, а Лорд Преступности, наверное, скоро и вовсе канет в лету. Столько трудов… и всему этому пришёл конец? А если и нет, то нужно решить, что вообще делать дальше. Тишину главного зала дома Мориарти нарушали периодические переговоры его обитателей. В основном они состояли из матов Морана и проклятий Альберта. Остальные, в основном, наблюдали за ними, периодически подкидывая что-то. Но все разговоры тут же прекратились, стоило раздаться тихим и мягким шагам со второго этажа. Оттуда, придерживаясь за перила, спустился Уильям. — Как себя чувствуешь? Ты в порядке? — первым нарушил тишину обеспокоенный Альберт. — Да, в полном, — ответил тот, понимая, что снова им врёт. — Уверен? Может врача позвать… А ты куда это? — вновь спросил он, заметив, что на Уилле надет тот же костюм, что он обычно надевает в университет. — Да, революция-революцией, но занятия никто не отменял. — Аэм… ты собирался сегодня пойти на занятия? — Я, конечно, всё понимаю, но ты к ним вообще готовился? — вмешался Моран, за что со стороны Фреда в него полетела какая-то книга. «Вообще-то я собирался сегодня быть мёртвым» — пронеслось в голове у Лиама, но, конечно, не было озвучено вслух. — Найду, о чём рассказать студентам, математика штука такая… — произнёс Уильям, стараясь улыбаться как можно естественнее и одновременно проскользнуть мимо Альберта и остальных с минимальным риском быть остановленным. К счастью, никто не пытался его задержать. Все лишь удивленно наблюдали за тем, как он покидает поместье, чтобы уже в скором времени оказаться в Даренском университете. Профессор Мориарти и так никогда не опаздывал, стараясь приходить немного заранее, но сегодня он специально решил прийти на час раньше начала пар. Повезло, что время для такого ещё было. Он и раньше практиковал подобное. Когда коридоры практически пустуют, а шаги немногочисленных прохожих, отражаясь от каменных поверхностей помещений, слышны даже через стены и лестничные пролёты, а тихий полумрак становится почти осязаемым — создаётся просто непередаваемая атмосфера спокойствия и может даже в какой-то степени одиночества во всём этом мире. Именно за этим в это время и в это место сюда пришёл Уильям. Ведь именно здесь ему будет проще всего привести мысли в порядок, не отвлекаясь на что-либо. Но сделав один круг, второй, третий вокруг аудиторий, он понял, что даже это сейчас ему не помогает. В голову не лезли воспоминания или дурные мысли… нет. Теперь она была полностью пуста. Обессилев, Лиам решил всё-таки пойти в кабинет и начать подготовку к занятию. Может хоть получится отвлечься на время от всего происходящего. Не сдаться, нет. Просто на время отложить поиск выхода из этой ситуации. Кабинет, ожидаемо, был пуст. До пары ещё оставалось время, но нужно было поторапливаться. С последнего визита сюда всё осталось так, как и было. Даже уравнения на доске не были стёрты. Странно… Он никогда не оставлял доску такой после занятий. Да и если присмотреться, то это не его почерк. Может здесь кто-то вёл после него? Мориарти попытался выудить из памяти расписание. Вряд ли, но может быть. Выдвинув ящик стола, он уже опустил в него руку в поисках тряпки, как заметил в нём конверт без печати. «Это ещё что?» Смутные догадки подтвердились, когда он его вскрыл и достал письмо. В глаза сказу кинулись его начало и конец. Начало: «Я знал, что ты сюда придешь…». Конец, вернее, подпись: Шерлок Холмс.       Снова в доме Мориарти: — Нет-нет-нет-нет-нет! Даже слышать об этом ничего не хочу! — едва услышав это имя, запротестовал старший сын семьи Мориарти. — Альберт, мне всё-равно прийдётся пойти, — попытался успокоить его Уильям. — И чем это закончится? Тем же, чем и в прошлый раз?! — Альберт… — хором послышались голоса со всей комнаты. — Ладно, извините, — подняв руки, немного остыл он, — но доверять ему я больше не собираюсь. Теперь я точно с него глаз не спущу. С этими словами Альберт вышел из дома и направился в неизвестном для остальных направлении. — Ну хоть так, надеюсь он не задумал ничего криминального, — прошептал Уильям, хоть и понимал, что в контексте последних и давних событий это звучит мягко говоря, неуместно. В кабинете Майкрофта: — Так, дебил, ой, то есть, Холмс старший! — распахнув дверь, влетел в помещение Альберт. От такого неожиданного и громкого его появления бутылка какого-то напитка в руках Майкрофта подпрыгнула и, сделав сальто, пролетело сквозь пальцы прямо на пол. — Интересное у тебя нынче отношение к начальству, — проворчал тот, оглядывая себя и пространство вокруг на предмет причинения вреда. — А ещё более интересное отношение у Шерлока к Уильяму, — ответил Мориарти, подойдя вплотную к рабочему столу хозяина кабинета и, уперевшись в него руками, стал пристально смотреть на него самого. — Что? С ролями в новой революции определиться не могут? Хех, если это правда, то я всё равно не поверю. Я ещё от вашей предыдущей не отошёл. — Да я вижу, что ты всё празднуешь, — проговорил Альберт, почувствовав разливающийся по помещению запах алкоголя.       — Конечно, за такое грех не выпить! — Так ты верующий? — Разумеется! — А разум точно имеется? Какие ещё грехи ты знаешь? — Ой чего ты привязался как черные вороны в плохой день? — Так ты ещё и суеверный? — Та ну тебя на… — А тут я и комментировать не буду. — Ну слава Сатане! — …? — Не важно.       — Действительно. Так вернёмся к революции, как ты выразился… — Вот именно! Так вот, я всю ночь сидел и ждал от вас подвоха… — А мы вот от вас подвоха не ждали! — Чего? — Ты хоть знаешь, с чьей помощью всё оборвалось? — Ну, предположим, догадываюсь. — А знаешь, как именно это произошло? — впервые за всё время в кабинете повисло молчание. — Ну, идеи у меня, конечно, есть, но точный ответ дать не смогу, Шерлок мне ничего не говорил. — Значит по дороге прийдётся всё рассказывать, потому что мне нужна твоя помощь уже сейчас, так что времени нет. Ты, надеюсь, в ближайшее время свободен? — проговорил Мориарти, за шиворот тащя Холмса к выходу. — Ну ээ вообще-то… — попытался возразить и вырваться тот, но все его попытки были быстро пресечены. — Вот и отлично! — объявил Альберт тоном, не терпящим возражений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.