***
- Беата, ты уверена, что Кейт похитили? - прервал Чарльз жену. - Знаешь ли, её уже не раз... - Чарльз! - Беата сделала шаг назад и изумлённо посмотрела на супруга, словно видела его первый раз. Тревога на её лице сменилась негодованием. - Что ты хочешь этим сказать? Ты мне не веришь? По-твоему, я шучу?! - Нет, что ты. - Мистер Лизер взял жену за руку, и они вошли в дом. В прихожей стоял высокий светловолосый мужчина в полосатой рубашке и чёрном галстуке и внимательно наблюдал за ними. Он так пристально смотрел на супругов Лизеров, точно оценивал силу их эмоций и пытался выяснить, насколько они искренни. - Я только хотел сказать, дорогая, что это может быть очередным розыгрышем. Вспомни, сколько раз она убегала из дома... - Боюсь, я не смогу с вами согласиться, сэр, - неожиданно подал голос незнакомец. - Лейтенант Фрэнсис О'Нор, отдел розыска. В этот раз, думаю, всё очень серьёзно. Но это не значит, что всё безнадёжно, - поспешил он добавить с целью подбодрить Беату Лизер. - По статистике, более половины похищений заканчиваются благополучно. Главное - правильно вести себя, не нервничать и выполнять все наши указания. Они вошли в гостиную. В просторной комнате находилось пятеро рослых мужчин в синих куртках. По жёлтым надписям на спинах Чарльз узнал в них агентов ФБР. Два молодых парня стояли у окна со скучающим видом и, наверное, ждали дальнейших указаний. Судя по всему они уже не раз участвовали в поисках похищенных людей и не находили в этом ничего интересного. Два их старших товарища негромко разговаривали в дальнем углу по огромным "дайнатэкам". Ещё один мужчина сидел на диване и что-то писал в блокноте. Рядом на кофейном столике стоял большой катушечный магнитофон и белый стационарный телефон. - Мы выяснили кое-какие подробности, сэр, - обратился к главе семейства лейтенант О'Нор. - Пока всё говорит о том, что это настоящее похищение. Двое свидетелей видели, как ваша дочь села в белый фургон недалеко от школы примерно через после окончания занятий и уехала в неизвестном направлении. - Падчерица, - автоматически поправил Лизер. - Странно. Очень странно! Кейт не должна была садиться в машину к незнакомым людям. Мы с Беатой много раз предупреждали её, что это опасно. Она нам обещала, - он посмотрел на жену. - Конечно, существует вариант, что за рулём находился кто-то из её знакомых, - кивнул полицейский. - Свидетели утверждают, что никто её, вроде бы, не заставлял садиться в фургон. Похоже, она сделала это добровольно. Чарльз обнял супругу и успокаивающе погладил по спине. Внешне он был спокоен и старался говорить хладнокровным голосом. - Всё будет в порядке, - ласково прошептал он. - Ваша жена написала вам не одно сообщение на пейджер, но вы их так и не прочитали, сэр, - внезапно сменил тему разговора О'Нор и вопросительно посмотрел в ожидании ответа. - Да, я сегодня, как назло, не взял его с собой, - виновато улыбнулся Чарльз и пожал плечами. - Не понимаю, куда он опять запропастился. Знаете, я часто теряю пейджер. Наверное, я просто не приспособлен к коммуникации через "посредников". Я постоянно забываю, например, проверять автоответчик как дома, так и в офисе. Связаться же со мной иначе, как с помощью телефона или "бипера" практически невозможно. - Понятно. Мне необходимо уточнить: вы работаете в Банке Нью-Йорка? - Да, Уолл-Стрит, 1. - С работы домой вы добираетесь час? - По-разному, - пожал плечами Лизер. - Всё зависит от времени дня и движения на дорогах. Сегодня, к примеру, я ушёл с работы в четверть пятого, - он посмотрел на настенные часы, которые показывали половину шестого. - Если хотите, можете проверить у моей секретарши. - Мы уже разговаривали с ней, - кивнул Фрэнсис О'Нор.***
- Чарльз, - неожиданно заговорила до сих пор молчавшая и уже успокоившаяся Беата, - больше часа назад позвонил какой-то парень и сказал, что они похитили Кейт. - Дословно он сказал: "Ваша дочь у нас. Если хотите увидеть её живой, готовьте деньги". Правильно? - переспросил лейтенант, возвращая блокнот сидевшему на диване агенту. - Правильно, - с тяжёлым вздохом кивнула миссис Лизер, и в её глазах вновь заблестели слёзы. - Ещё он предупредил, что позвонит в половине седьмого, - продолжил Фрэнсис, - и назовёт сумму выкупа. - Выкупа!.. - Чарльз произнёс это слово с отвращением, словно ругательство. - У нас мало времени, сэр, поэтому прошу внимательно меня выслушать и делать всё, как я вас попрошу. Нам необходимо выяснить две вещи, - О'Нор начал загибать пальцы. - Во-первых, откуда они звонят. Для этого вы должны как можно дольше разговаривать с ним. Во-вторых, нужно вытянуть из него как можно больше информации. Нам важны любые сведения. Попытайтесь разговорить его. Присядьте, сэр, я расскажу, как вам нужно себя вести при разговоре...***
Белый телефон зазвонил в 18:23. Агенты, которые разговаривали по "мотороллам", когда приехал Лизер, и уже прекратили, немедленно достали их и опять начали что-то тихо в них говорить. Сидевший на диване нажал несколько кнопок на магнитофоне и кивнул лейтенанту. Тот быстро надел наушники, потом выразительно посмотрел на Лизера и кивком головы указал на стационарный телефон. На все приготовления ушло не больше двух-трёх секунд. Чарльз глубоко вздохнул и взял трубку на третьем звонке. - Алло? - глухо произнёс он, не сводя взгляда с вращающихся бобин. Прошло секунд десять-пятнадцать, за которые Чарльз Лизер не произнёс ни слова. Как и все остальные, он внимательно слушал, что говорит похититель. Через пару мгновений лейтенант, тоже пристально смотревший на магнитофон, медленно повернул голову и удивлённо взглянул на хозяина дома, который застыл как соляной столб. Спустя полминуты банкир, так и не произнёсший больше ни слова, слегка вздрогнул, осторожно положил трубку и прижал к губам кулак. Он смотрел широко раскрытыми глазами на ковёр прямо перед собой и молчал. - Что такое? - в панике закричала Беата. Она подбежала к мужу, опустилась на колени и схватила его за руки. - Что они сказали? Что с Кейт? С ней всё в порядке? - Прокрути запись, Брэдли, - попросил лейтенант, не сводя с мистера Лизера пристального взгляда. - И сделай звук погромче. Агент перемотал плёнку и нажал нужную кнопку. Беата вздрогнула, когда в комнате неожиданно громко прозвучал голос её супруга. "- Алло? - Привет, мистер Лизер. Я от Лероя. Товар будет завтра в три на парковочной стоянке около здания Банкерс Траст, как и договаривались. Десять килограммов первоклассной кислоты. Цена как всегда. - Секундная пауза. - Извините, что звоню домой, но ваш пейджер не отвечает. Если есть проблемы, вы знаете, где нас найти." После этого послышались щелчки и короткие гудки. Сначала трубку положил человек Лероя, потом Чарльз Лизер. Пятеро агентов ФБР и лейтенант полиции Нью-Йорка, находившиеся в комнате, внимательно смотрели на Лизера, а тот, в свою очередь, не сводил завороженного взгляда с магнитофона. Лишь Беата пребывала в полном замешательстве. Она растерянно перевела взгляд с мужа на лейтенанта О'Нора потом опять посмотрела на супруга. - Я ничего не поняла, Чарльз, - покачала она головой. - О какой кислоте они говорили? - Так на сленге называется ЛСД, - объяснил вместо Лизера Фрэнсис О'Нор.***
- Ну, как прошёл разговор? - спросила девушка. - По-моему, всё в порядке, - парень сел за руль фургона и выехал с заправки. - Кажется, он сильно растерялся, не сказал ни слова. Как будто находился в депрессии. Только я не понял, были ли там фараоны. - Были, - уверенно кивнула Кейт Лизер. - Могу поспорить, мама обратилась к ним после твоего первого звонка. - Кейт, и всё же я думаю, что это перебор. По-моему, ты напрасно заложила отчима. Теперь его ждут очень большие неприятности. Девушка сложила руки на груди и нахмурилась: - Я на это и рассчитывала. Так ему, скотине, и надо! Он с самого начала меня не переносил. Постоянно придирался по пустякам, а в последнее время стал совсем невыносим. Вчера я услышала сообщение о том, что Лерой привезёт наркотики, и решила им воспользоваться. Не знаю, на что Чарльз надеялся? - Наверное, на то, что ты не станешь прослушивать его автоответчик, - рассмеялся парень и свернул на шоссе. - Тогда ему не следовало быть таким рассеянным. Ещё и "бипер" дома оставил, - резко проговорила девушка. - Мы будем у тебя через двадцать минут. Нормально? - Нормально, - кивнула Кейт. - Сначала мама, конечно, закатит страшный скандал. Но я успела написать Чарльзу на пейджер, что поеду кататься с друзьями. Как только она и полицейские прочитают его, так сразу от меня отстанут. У меня проблем не будет, а вот этому подонку я не завидую. Ничего, пусть почешется! Он это заслужил...