ID работы: 13255969

Всё за тебя отдам...

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
323 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 43 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Примечания:
*** На следующий день *** Возможно сказалось переживание о грядущей войне, но сегодня практически вся группа проснулась ни свет ни заря в 9 утра. Через час-1,5 после всех своих утренних дел я занималась уборкой в пикапе. В нем на первый взгляд был порядок, но если приглядеться- было много ненужных вещей и мусора. Мои чуть более грязные чем вчера волосы были собраны так же как вчера, а рукава клетчатой рубашки закатаны до локтей для удобства. — Нат. — послышался голос Рика и я, стоя у кузова, подняла голову и посмотрела на лидера. — Нужно поговорить. — он был слишком серьёзен и в какой-то степени мрачен. Я внутренне напряглась и насторожилась, но закрыла пикап и последовала за мужчиной. Мы пришли в дальний угол территории тюрьмы, и туда практически в одно время с нами подошли Дэрил и Кристиан. Если бы не пара ходячих за забором, можно было сказать что мы были одни. — Зачем ты собрал нас? — задал риторический волос Крис. Странным во всей этой ситуации было то, что здесь были лишь те, кто ездил вчера на встречу с Губернатором. И что-то мне подсказывало, что это собрание было организованно тайно. — Губернатор дал 2 дня. — без конкретики сказал Рик. — На что? — спросила я. — Взамен на мир… — Рик замялся или обдумывал дальнейшие слова. — Он требует Мишонн. Я ошарашенно уставилась на Рика. Как он вообще мог на такое пойти? Тем же взглядом я посмотрела на Кристиана. Он был на тех переговорах и должен был знать. И он знал. Знал, и умолчал. Недовольно вздохнул, я сложила руки на груди. — Остальные не знают. — сказал Рик, и ещё больше убедил меня в своём единомышленничестве. — А сама Мишонн? — спросила я, посмотрев на лидера и недовольно наклонив голову в бок. Рик молчал и я всплеснула руками. — Отлично. — я прошла в сторону, недовольная развитием событий. — Ты им расскажешь? — спокойно спросил Дэрил у Рика. Порой я поражалась его спокойным отношением ко всему. Но это объяснимо его самопожертвованием ради блага группы. — Потом. — сказал лидер. — Сегодня крайний срок, и нужно сделать всё без лишнего шума. — План есть? — после коротких раздумий спросил Диксон. — Скажем… Нужно поговорить. — сказал Рик. — Ясно. — я повернула к лидеру. — Ты сам не знаешь как это сделать, но запросто готов отдать её. — Мы предотвратим войну, Натали, и никто не умрёт. — серьёзно сказал он, шагнув ко мне. — Кроме Мишонн. Кто знает что он будет делать с ней, прежде чем убьёт? — я сделала небольшую паузу. — Ты готов пойти на это? — но Рик сново молча и я разочарованно выдохнула. — Я в этом не участвую. — я развернулась и широкими шагами ушла прочь. Практически сразу за мной послышались шаги, и по тяжёлому стуку подошвы я поняла что это Кристиан. — Натали, постой. — он попытался остановить меня, и вероятно привести какие нибудь доводы, но я не послушалась. — Ты вообще пытался его отговорить? — сразу спросила я, как только завернула за угол и развернулась к блондину. — Знаешь, что пытался. Но он неприклонен. Да и сама подумай… — Не буду. — без зазрения совести я перебила товарища. — Чем мы тогда лучше Губернатора, если распоряжаемся жизнями? Крис тоже молчал, но я не стала выжидать и продолжила свой путь. Я вернулась к пикапу и продолжила уборку в плохом настроении. Если Рик отдаст Мишонн в руки тому тирану, то как он сможет спокойно спать после этого? И кто даёт гарантий, что Губернатор не вернётся по наши души позже, когда мы потеряем бдительность? * Через некоторое время, когда я закончила уборку в кузове и почти закончила в салоне, позади сново послышались шаги, но я не обернулась на них. — Нат, это для всеобщего блага. — сказал Дэрил, когда остановился и не увидел моей реакции на своё присутствие. — «И ты туда же?» — подумала я и закрыв пассажирскую дверь, обернулась на мужчину. — Жизнь на жизнь? Что это за благо? — сложила руки на груди и облокотилась спиной о чистую дверь. — В этой войне нам не выстоять. Ты сама это понимаешь. — Понимаю… — я посмотрела в сторону. — И от этого паршиво на душе. Я устала терять людей. — честно сказала я и посмотрела на Дэрила в паре шагов от меня. — И ты тоже. Я вижу это. Позади Диксона показалось движение и послышались шаги. Это были Гленн и Мишонн. — Нат, поможешь? — сразу споосил Гленн. — В чём? — Нужно расставить ловушки за забором. — сказала Мишонн своим будто слегка усталым тоном. — Тебе нужно только везти пикап. — Ладно. — я легко согласилась, потому что своё дело я закончила, и почему бы не помочь другим? Так Гленн и Дэрил, который, как оказалось, согласился помочь ещё до меня, погрузили в кузов заготовленные ловушки из автомобильных шин и ключей проволоки. Мы выехали за забор, в то время как Мэгги и Карл отвлекали на себя ходячих шумом в переходном коредоре. Гленн, Дэрил и Мишонн, пока мертвецы были заняты, быстро расставили около ворот ловушки. Они не остановят людей, но задержат ходячих. Умно. После, когда они быстро сели в кузов, я сдала задом обратно на территорию и Карл закрыл ворота за нами. Развернувшись на поляне, мы спокойно приехали обратно на парковку, где уже был Рик. — Что вы сделали? — спросил он, не зная об идеи ловушек. Не всё ему таить что-то. — Расставили шины и колючую проволоку возле ворот. — сказал Гленн, выпрыгнул из кузова вместе со всеми. — Это их остановит. — Хорошая идея. — сказал Рик. — Идея Мишонн. — уточнил Дэрил, за что Рик посмотрел на него. Лидеру было неудобно из-за того, что эта хорошая идея принадлежала тому, кого он хотел отдать на смерть. — Не побеждать в схватках, а сделать так, что бы им было трудно до нас добраться. — пояснила девушка свою гениальную идею, но Рик молчал. Не знаю о чем он думал и чего хотел, но я не стала больше ждать и ушла в здание. Там, в столовой, Кэрол и София заполняли обоймы оружий патронами, Мэрл стоял на смотрительном балконе и смотрел в окно, а около кроватки Джудит сидела Блю. Волчица посмотрела на меня после моего появления, но после сново заглянула в кроватку. Я невольно улыбнулась и немного саркастично спросила: — Охраняешь? Я напрямую прошла к кроватке и увидела мирно спящую малышку. Погладив её по животу, я приглушённо спросила у Кэрол: — Она давно спит? — Только уснула. — ответила она, слегка улыбнувшись. — Так не пойдёт. — сам себе сказал Мэрл, но мы его услышали. — Что? — спросила Кэрол. — Ничего. — старший Диксон отошёл от окна и направился к лестнице. — Что-то случилось? — сново спросила Пелетье, но ответа не последовало. — У нас есть виски? Хотя я бы и водки выпил. — не понижая голос, сказал Мэрл, хотя даже при этом маленькая Джудит не проснулась. — У меня есть медицинский спирт. — сказала я, посмотрев на него. — Хочешь что бы я откинулся? — шуточно спросил мужчина, остановившись на лестнице. — Если только сам не захочешь. — сказала я и наклонилась в кроватку, поправляя простынь. — Ты с нами? — спросила Кэрол у Мэрла. — А то. — Я не про то, что ты живёшь с нами под одной крышей. — она посмотрела на него. — Ты с нами? — Я здесь ради брата. — честно сказал Мэрл. — Он здесь ради нас. — сказала София, продолжая вставлять патроны в магазин. Дэрил был на стороне Рика, но ни он, ни Рик не поведут Мишонн на казнь. Им нужен был тот, кто спокойно сможет заморать руки, и не чувствовать угрызения совести. Таким человеком был Мэрл. Я поняла это и выпрямившись, спросила у Пелетье: — Вы закончили? — Да. — Кэрол как раз отложила последнюю обойму в сумку. — Мэрл, помоги отнести. — сказала я, не посмотрев на Диксона. Тот, не задав лишних вопросов, окончательно спустился с лестницы, забрал сумку с полными магазинами патронов и молча последовал за мной. Я спокойно могла отнесли эту сумку сама, но Мэрл нужен был мне для разговора. Я прошла в наш блок камер, в самую дальнюю, где была импровизированная оружейная. — Рик втянул тебя в это? — спросила я и повернулась к мужчине, когда мы зашли во внутрь. — Во что? — спросил он, поставив сумку на пол у стены. — Ты знаешь о чём я. — я сложила руки на груди, скорее не зная куда их деть. — Мишонн. Мэрл молчал некоторое время, но после сказал: — Её нужно отдать до полудня. — он посмотрел на меня. — Рик поручил это мне. — И тебе всё равно? — И да, и нет. — неоднозначно сказал старший Диксон, но пояснил. — Мне наплевать на всех здесь, кроме брата и тебя, сестрица. Губернатор никогда не безгал убить кого-то. Но для особо тяжких дел у него был свой палач. Тот, кто не боится заморать руки. — Ты. — озвучила я очевидное и вздохнула. — Мне не нравится это, но пойти против лидера я не могу. — я посмотрела куда-то вниз. — Может… Это и правда пойдёт на благо группе. — посмотрев на сложенные руки, я перевела взгляд на циферблат часов и увидела время: уже был 12-й час. — Слушай… — Мэрл хотел что-то сказать, но я посмотрела ему в глаза и перебила: — Время поджимает, иди выполняйте своё поручение. — Мэрл немного опешил от моего заявления, хотя только что я явно была против. — Я дам тебе фору. Но если ты не успеешь увезти её, я вернусь за вами и привезу назад обоих. Не сказав ни слова, Мэрл вышел из камеры и направился куда-то своим путем. Я поставила руки на имеющийся стол и опустила голову, тяжело выдохнув. Почему так сложно? Простояв немного, я вышла из камеры и пошла обратно в столовую. — За мной. — дала я команду по пути к выходу, посмотрев на волчицу. Блю встала с насиженного места у кроватки и пошла за мной. Я прошла на наше поле и нашла в траве достаточно широкую палку. Мне нужно было выпустить пар, но это нужно было сделать незаметно. Никто в группе не знает что творится у них под носом. Подразнив Блю палкой, я кинула её, и волчица сразу побежала. Она принесла мне её, и я сново кинула дерево. Так, под предлогом игры с собакой, я могла приложить силу в замах и это помогало хотя бы немного, но успокоиться. Через минут 10, завидев приближение справа, я посмотрела туда и увидела Гленна. — Нат, можно кое что попросить? — спросил азиат, остановившись около меня. Я кинула палку готовой Блю и сказала: — Конечно. — Я прошу благословения. — собравшись с духом сказал он, а я знатно удивилась. — Я хочу жениться на Мэгги. На моём лице появилась улыбка и чуть больше повернулась корпусом к Гленну. — Я бы сказала, что ты мне как брат, но не скажу. — парень напрягся, но от следующих слов выдохнул. — Ты мой зять. Гленн Ри, и я по праву старшей сестры даю свое благословение на твой брак с моей кузиной. Ты делаешь её счастливой, и я этому рада. Гленн улыбнулся и кивнул. Блю как раз прибежала с палкой и забрав её, я неожиданно кое что поняла. — Гленн, а почему ты просил благословения у меня? Решил обойти систему? — с лёгкой усмешкой спросила я, после чего сново кинула палку. — Нет. — азиат проследил за бегом Блю, и после сново посмотрел на меня. — Хёршель уже благословил меня, но я решил спросить и у тебя. — Для достоверности? — И да, и нет. — неоднозначно сказал он. — Мэгги рассказала мне, что это ты разрешила наши с ней отношения. — Блю прибежала с палкой, громко дыша. — Поэтому решил просить разрешения о браке. — Для брака нужно кольцо. — уточнила я и забрав палку, сново её кинула, хотя сама уже устала. — Сниму с ходячего, а что ещё делать? — Не снимать с ходячего. — серьёзно сказала я и вынув висячий на шее шнурок из-под топа, сняла его через голову. Гленн увидел кольцо и слегка удивлённо наблюдал за моими деймвиями, пока я снимала шнур. Убрав его в карман, я протянула кольцо парню. — Вот. Оно чистое и не снято с мёртвого. — Тебе делали предложение? — ради интереса спросил он, забирая ювелирное изделие с моей ладони. Блю сново прибежала и я, забрав палку, сказала: — Если бы. Оно досталось от мамы. В пожаре уцелело только оно. — Спасибо. — поблагодарил меня Гленн за кольцо. — Для тебя всё что угодно, зять. — сказала я с улыбкой, после чего сново кинула палку. Гленн ушёл искать Мэгги, а его новость подняла мне настроение. Проводив его взглядом, я посмотрела на свои часы. Пора. Волчица сново прибежала ко мне с палкой, а я, вместо того что бы играть, направилась к пикапу. Бегло посмотрев в кузов, я убедилась о наличии в нём своей винтовки и не успела взяться за ручку двери, как меня окликнули. — Нат. — это был Рик, и я обернулась на него. — Я не могу отдать ему Мишонн. Но её и Мэрла нигде нет. — Мэрл увёз её. — Ты знаешь? — спросил Рик, удивлённый моим спокойствием. — Да. И теперь я еду за ними. — Дэрил уже пошёл за ними. — Тогда мы найдём их вместе. — я не стала больше ждать и села в пикап, после чего поехала к выезду. Мне не нужна была волчица для того, что бы найти Диксонов по запаху. Мэрл повезёт Мишонн на ту заброшенную ферму где и проходили переговоры, и поэтому я поеду туда. Наверняка он уже бывал там, когда был на стороне Губернатора. * Я ехала по дороге уже 15 минут, и проехала ровно половину пути. Всматриваясь вперёд, размыто пытаясь различить людей от ходячих, я увидела Дэрил перед Мишонн. Он явно встретил её, и пытался выяснить местонахождение Мэрла. Девушка была свободна и с катаной, а значит Мэрл решил сам разобраться с Губернатором. Я затормозила прямо на дороге и сказала в отпущенное окно: — Дэрил, садись, нам нужно спешить. — Он мой брат, Нат. Я должен вернуть его сам. — Мэрл сказал мне что доверяет только нам обоим. Тебе и мне. — от моих слов Дэрил замолчал. — Поэтому садись в машину, иначе мы можем не успеть. Без лишних слов Диксон быстро обогнул пикап и сел на соседнее место от меня. Только за ним закрылась дверь, как я сразу нажала на газ и поехала вперёд. * Ещё через 15 минут стали видны заброшенные постройки старой фермы, а сердце невольно ускорило свой ритм. Я остановила машину неподалеку, спрятав ее за дальним домиком. На этот раз территория почти кишела ходячими, но вудберийцев и самого Губернатора небыло видно. Только их машины. Значит они были где-то здесь. Биться вдвоём против нескольких десятков ходячих было очень глупо, поэтому мы перебегали из одного укрытия в другое, прячась за ними и в них, параллельно проверяя местность на наличие солдат Губернатора. Моя винтовка была на готовое, а ладони уже начинали ныть от того, на сколько сильно из-за нервов я сжимала рукояти. Мы были уже практически около амбара, когда увидели ходячих и трупы людей, которых пожирали мертвецы. Мы не обратили на них внимание и зашли за ближайший домик, когда послышался выстрел. Мы тут же припали спинами к стене и гадали, кому он был адресован. Моё сердце предательски быстро колотилось и надеялось, что этот выстрел был по ходячему, а не по нам, или что ещё хуже- по Мэрлу. Но в следующий момент из амбар вышли люди во главе с Губернаром. Паника и страх вовсе не за свою жизнь охватили меня, а злость- Дэрила. Мы оба поняли, для кого был этот выстрел, и я в последний момент успела взял Дэрила за руку, остановив его от необдуманных действий. Если бы он выскочил сейчас и попытался убить Губернатора, то его убили бы сразу. Солдаты Вудбери, совершенно не беспокоясь о скрытности, обстреливали ходячих направо и налево, которых мы благополучно оставили позади, и пробирались к своим машинам. Только когда они скрылись и наступила оглушающая тишина, мы вместе рванули к амбару. Дэрил значительно опережая меня, но оно и было понятно. В амбаре было пусто от ходячих, и мы практически сразу увидели Мэрла. Он сидел, облокотившись спиной о стену с опущенной головой, а в его животе сияла кровотащая рана от огнестрела. Не успела я ужаснуться, как Дэрил уже спешил к брату. — Мэрл! — Дэрил присел перед братом. — Мэрл, посмотри на меня. — он взял лицо брата в свои ладони и поднял на себя. Тот слабо открыл глаза и тихо прохрипел: — Это ты, брат? Мы облегченно выдохнули, но Мэрл был серьёзно ранен и нужно было действовать. Я сразу присела с другой стороны и сказала: — Дэрил, нужно подогнать пикап. Мэрл не сможет много пройти. Как бы не хотел, но Дэрил быстро ушёл и поспешил привезти сюда пикап, который стоял практически на другом конце территории. — Сомневаешься во мне? — с ухмылкой спросил Мэрл, хотя очевидно был слаб. — При ранении в грудь тебе не то что двигаться, тебе говорить не желательно. — я посмотрела в его полузакрытые глаза. — Поэтому помолчи. Дабы не поднимать его майку и беспокоить рану, я аккуратно порвала ткань кинжалом и раскрыла её, открывая рану. Дыра выше живота Мэрла была небольшой, ровной и круглой, значит стреляли их пистолета. Это немного облегчает задачу, нежели если бы это было ружьё с дробью. Быстро стянув свою рубашку, я свернула её и плотно прижала к ране старшего Диксона. После, придерживая ткань на ране, я аккуратно наклонила его вперёд и посмотрела на спину. Выходного отверстия небыло, и это было хуже, чем если бы оно было. Чем дольше пуля находится в теле Мэрла, тем с большей вероятностью она повреждает внутренние органы. Когда я наклоняла мужчину, он скорчился от боли и едва не издал болезненные звуки. Вернув его в исходное положение, под своими подозрениями я ощупала его рёбра. При первом же косании справа Мэрл сново скорчился. — Чёрт. — ругнулась я положению дело. Помимл пулевого ранения, у Мэрла было сломано несколько рёбер справа, а у левой здоровой руки отсутствовали безымянный палец и мизинец. Услышав шум мотора позади, я обернулась и увидела что Дэрил сдаёт задом в амбар. Сразу после этого я смотрелась по сторонам в поисках чего то, что могло сойти за носили. В дальнем углу амбар у стены стояли целые листы толстого ДСП. Такие себе носили, но делать другие у нас небыло времени. Дэрил вылез из пикапа и поспешил к нам. — Дэрил, видишь листы ДСП? — я фактически остановила его и указала в тот дальний угол. — Бери один и неси сюда. Сделаем носилки. Мужчина сделал как я просила, и мы вместе уложили на спину старшего Диксона, который постепенно стал терять сознание. Поднять эти неудобные носили было сложно и тяжело, в частности с моей стороны, но медлить и ныть было нельзя. Мы погрузили носилки в кузов к левому борту, так как небольшое количество сумок я убрала к правому. Я осталась в кузове, замечая что кровотечение раны усилилось. — Дэрил, езжай быстро, но аккуратно. — на моё указание мужчина кивнул и быстро сел за руль. Я удобнее села на сумки, плотно прижимая свою рубашку, которая уже начала промокать, к ране Мэрла. Он уже потерял сознание и ни на что не реагировал. Освободив одну руку, я нашла рацию в сумке и быстро включила её. — Рик, ты меня услышишь? — спросила в в рацию, но в ответ была тишина. — Рик? — Я здесь. — через несколько секунд послышался его ответ. — Мы нашли Мэрла. Сообщи Хёршелю, что бы готовился к операции и подготовьте свободную камеру. — после этого ни я, ни Рик по рации больше не общались. Я весь, казалось, бесконечный пуль проверяла пульс и давление Мэрла. Все показатели падали, и я стала переживать ещё больше. Мои руки, которые были в крови уже по самые запястья, стали подрагивать от долгого напряжения и стресса. Дэрил ехал за 100 км/ч, но при этом аккуратно, не поймав ни единой дорожной кочки и ямки. Ворота нам открыл Карл, и мы сразу проехали к зданию тюрьмы. На ушах уже стояла вся группа, к которым вернулась Мишонн. Увидев умирающего Мэрла, группа разделилась на эмоции. Кому то было жаль и страшно за жизнь не самого хорошего Диксона, а кто-то был скрыто рад ранению и возможной смерти. В их число входили Гленн и Мэгги. Дэрил вылез из салона, а Карл уже подбегал к нам. — Рик, Гленн, Крис, помогите. — спешно попросила я, лишь на секунду взглянув на группу. Рик и Кристиан подошли сразу, а Гленн нехотя только через несколько секунд. Спасибо, что не остался в стороне. Я, пытаясь не убирать руки со своей рубашки, прижимала её к ране Мэрла, пока мужчины вытаскивали из кузова импровизированные носилки. Всей кучей мы последовала в здание, а затем и в свободную камеру. По пути я объяснила Хёршелю фронт работы: пулевое, рёбра и пальцы. Пока мужчины перекладывали Мэрла на койку, я быстро вытирала руки о полотенце, что бы после натянуть медицинские перчатки. Хёршель знал что делать, и без моей команды уже снял с мужчины верх и внутревенно вводил обезболивающее. — Все, кроме Хёршеля, покиньте блок. — серьёзно сказала я, убирая теперь уже грязное полотенце. Мне не нужно было, что бы кто либо стоял над душой даже вне камеры. Группа начала уходить, но Дэрил попрежнему стоял у входа в камеру и смотрел на брата. Его руки и самого в целом потряхивало, а глаза начинали блестеть от слез даже из-под чёлки. — Дэрил. — я отвернула своего мужчину от камеры и обхватив его лицо чистыми руками, заставила посмотреть на себя. И он посмотрел. Посмотрел полным боли взглядом. Я прекрасно понимала что он чувствовали, и старалась смягчить свой тон. — Я клянусь тебе что твой будет жить. Да будь я проклятая если это будет не так. Но ты должен уйти к остальным и позволить нам делать свою работу. Хорошо? Дэрил кивнул, пытаясь скрыть мокрые глаза. Я обняла его в поддержке и поспешила вернуться в камеру. Надев на лоб фонарь для дополнительного света, на глаза очки, и только в последнюю очередь натянув перчатки на руки, я присела около безсознательного Мэрла на колени. Хёршель из-за своей инвалидности сидел на стуле около головы Мэрла, а на столе позади меня были разложены инструменты, до которых Хёршелю было удобно дотягиваться. Выдохнув, я скомандовала дяде: — Просуши. Он, с помощью пинцета с ваткой, просушила рану. — Расширители. — своим строго хирургическим голосом попросила я. Хёршель вложил их мне в руку и после я аккуратно раздвинула кожу Мэрла в стороны, посмотрев в рану. Пуля попала ниже грудной клетки, чудом не задев внутренние органы и аорту. Судя по тому, что она не вошла глубоко, выстрел был в упор. После моих команд дядя просушила рану и подал мне скальпель. Приняв чуть более удобное положение, я сделала разрез вниз от пулевого ранения. Мне нужно было больше места что бы достать пулю. После того, как Хёршель сново просушил, я стала доставать пулю. Сначала медленно продвигалась к ней, затем аккуратно подхватила пинцетом и так-же медленно потянула вверх. — Пульс падает. — сообщил Хёршель, всё это время держащий одну руку на сонной артерии Мэрла, когда я только потянула пулю вверх. — Я скоро. — коротко сказала я и закусила щеку до боли. Но в этот момент вскрылась другая артерия, которую затыкала пуля, и кровь практически хлынула точками из раны, из которой я ещё не успела вытащить пулю. — Натали, он может умереть. — тревожно сказал дядя. — Не умрёт. — не имея больше смысла медлить, я быстро достала пулю из раны, кинула её в металлический лоток и сново скомандовала. — Зажим. Я сново увеличила разрез, после чего поместила в рану кусок бинта, дабы тот впитал кровь и дал мне фору в несколько секунд. Ими я и воспользовалась, когда зажимала артерию выше её ранения, так как артериальная кровь течёт от сердца. Убрав полностью окровавленный кусок бинта в лоток, я сказала: — Готовь иглу и нить. — сама я взяла новую ватку что бы прочистить рану от лишней крови и сгутков. — Состояние? — спросила я через минуту, когда хирургическая игла с ниткой была в моих руках. — Стабильное. — сказала дядя, проверив состояние Мэрла. — Но ему нужно переливание. — Сделаем. — коротко сказала я и принялась зашивать артерию. Маленькие и ровные стежки постепенно завершились узелком и я сняла защим. Секунда. Две. Три. Кровь не шла, и я, выдохнув, стала зашивать рану новой иглой и нитью. Закончив шить кожу через 10 минут, я вытерла бока Мэрла от лишней крови и с помощью дяди посади его, забинтовала место ранения. Уложив того обратно, я выдохнула и сняв окровавленные перчатки, вытерла мокрый лоб. — Работаем дальше? — после недолгого передыха спросил Хёршель. Я только кивнула. Мы решили сократить время работы и поэтому, фактически поменявшись местами. Я ощупывала рёбра, прикидывая объём повреждений, а Хёршель занимался отрубленными пальцами левой руки: убирал омертвевшую плоть, осколки кости и в конце должен был забинтовать. Так как Мэрл не кашлил ранее и не захлёбывался кровью сейчас, я прикинула что лёгкие не повреждены. Так же на ощуп я вернула кости рёбер в нужные положения и сново с помощью Хёршеля посадив мужчину, туго замотала его грудь. Это нужно было для того, что бы рёбра нормально срослись и были в нужном положении. Только через 2 часа общей сложности я встала с колен, и те отдались ноющей болью. Особенно правое. Молча вытерев боль, я развернулась к силу и сняв фонарь с головы, стала искать в сумке принадлежности для переливания. — Оповести Дэрила о состоянии Мэрла. — сказал Хёршель. — Я всё подготовлю. Я лишь кивнула и вышла из камеры. По пути в столовую я сново выртерла тыльной стороной ладони немного потный лоб и после разместила на нём свои очки. Только я появилась в столовой, как все присутствующие тут же притихли и обратили на меня своё внимание. Дэрил подорвался с лавки и подошёл ко мне. — Мэрл стабилен. От моих слов Дэрил облегчённо выдохнул, как и большинство членов группы. — К нему можно? — практически сразу спросил он. — Нужно сделать переливание, но ты можешь побыть с ним. — мы вместе направились обратно в блок, и Дэрил сказал: — У Мэрла 3-я группа крови, как и у меня. Я могу быть донором. — Если ты хочешь. — я не стала его отговаривать и самопожертвовать, ведь Дэрил действительно спокойно мог быть донором крови, как Рик когда-то для Карла. Когда мы пришли, я спокойно зашла в камеру, а Дэрил притормозил у входа. Он смотрел на бледноватое лицо брата, на повязки на его груди и здоровой руке. Я усадила Дэрила на стул, а Хёршель помог с процедурой переливания. После я отправила родственника отдыхать, а сама проверила давление Мэрла тонометром. — Спасибо. — в тишине сказал Дэрил, всё это время наблюдая за моими действиями. — Не за что. — я громко отклеила липучку и сняла тонометр с руки Мэрла. — С Хёршелем было сложнее. — я встала и сделала шаг к столу, убирая прибор на своё место в сумке. — Если бы не ты, он бы не выжил. — Это моя работа, Дэрил. — я повернулась к своему мужчине. — И я буду спасать тех, кого могу. — я, положив очки с головы на стол, хотела выйти из камеры что бы в полной мере помыть руки, как Дэрил взял меня за руку и остановил. Я обернулась и встретилась с его всё ещё благодарным взглядом. Оставив желание помыть руки, я прошла к Диксону и села на его колено. Я обхватила рукой его за шею, а он придержал меня за талию. Убрав пальцем его чёлку в сторону, я заглянула в его синие глаза, после чего поцеловала. Он ответил сразу, вливая в этот поцелуй ту же благодарность. Мы нежно упивались друг другом, но не долго. Я отпустила губы мужчины и спросила: — А что вы обсуждали, пока шла операция? — всё дело было в том, что пока я зашивала рану, со стороны столовой стал долетать голос Рика с такими фразами как «Мэрл увёз Мишонн», «я не должен был», и тому подобное, но полную картину я не разобрала. — Рик решил больше не решать вопросы самолично. — сказал Дэрил и посмотрел на меня. — Теперь будет как раньше. Мы все будем принимать участие в решении вопросов. — Давно пора. — Завтра нужно дать ответ. — сказал он, а я посмотрела на его, мол, «на что?» — Остаться, или уйти. — пояснил он. Через несколько минут переливание закончилось и вытащив трубку из руки Дэрила, я прижала к вене ватку и согнула его руку. После я проделала то же самое с Мэрлом, но его ватку прилепила скотчем. — Эту ночь нужно будет подежурить. — сказала я, пока Дэрил не ушёл. — Я могу. — сразу сказал он, на что я посмотрела на него: — А если он очнется, ты будешь будить меня? Нет, лучше я. Дэрил посмотрел на меня слегка осуждающим взгляд, мол, я тоже устала. — Хёршель может подменить меня ночь. Хорошо? — предложила я альтернативу, и она чуть более понравилась Дэрилу, нежели когда я одна дежурила всю ночь. * Как и говорила, я дежурила около койки Мэрла, в то время как группа уже крепко спала. Я сидела на стуле у стены, положив ноги на край койки Мэрла, а мои волосы были распущены. В блоке было темно, но что бы не уснуть самой, я поставила на стол горящую свечу, которая обеспечивала лёгкий свет. Мэрл пошевелился, пришёл в себя и закашлил. Я тут же поставила ноги на пол и присякла его попытку сесть, из-за которой он скорчился от боли. Вместо этого я налила воду в станан и осторожно напоила Мэрла. — Тебя можно назвать моей феей крёстной. — с усмешкой и немного слабо сказал он, когда я поставила стакан обратно на стол. — Я уж думал что помру. — Не при моём начале. — сказала я и тоже слегка улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь? — В порядке, если не считать боли во всю грудную клетку. — сказал он и положил руку себе на живот. — Это не удивительно. У тебя сломано несколько рёбер, пулевое ранение в живот и отрублено два пальца. — Откушено. — сказал он, в миг помрачнев. — Что? — переспросил я не из-за непонимания. — Он откусил их. — пояснил Мэрл, посмотрев на меня, с я в который раз убедилась в безумстве Губернатора. Мэрл выдохнул, видимо очень сильно, из-за чего скорчился и взялся за рёбра. — Сестрица, а как дышать то? — Делай короткие вдох и выдохи. — он посмотрел на меня. — К сожалению, ближайшие 3 недели тебе придётся ходить с тугой по вязкой на груди, и как можно меньше двигаться. — Какой ужас. — Главное что ты жив. — Да… Наверное. — Ложись-ка ты поспать, Мэрл. — похлопав его по плечу, я вышла из камеры и разбудила Хёршеля. Пришла его очередь сменить меня. После я поднялась к себе камеру и что бы не будить Дэрила, забралась на верхний ярус койки. Матрас неприятно скрипнул, но Дэрил не проснулся. Да и сама я долго не бодрствовала и довольно быстро уснула. *** Утром я встала сама в 9 утра, и как и большая часть группы уже бодрствовала. Кроме детей. Накинув на плечи случайную кофту, я сразу пошла к Мэрлу. — Как ты себя чувствуешь? — спросила я, когда вошла в его камеру. Диксон, кстати говоря, уже не спал. — Лучше чем вчера. — Ну давай проверим. — сказала я и достала из сумки тонометр. Давление Мэрла было в норме, но тепрепатура немного повышена. Надев очки на нос и не затрагивая тугую повязку на рёбрах, я размотала повязку на его животе. Покраснание вокруг зашытой раны меня насторожило. Пришлось убрать половину шва и заглянуть в рану с фонариком, что бы увидеть нелестное последствие операции. Я издала недовольный звук, увидев гной в ране. — Что не так? — спросил Мэрл, приподняв голову. — Рана загноилась. — я встала и повернулась к сумке. — Придется очищать. Через минуту, когда раны была вновь закрыта, я вкалывала в вену Мэрла антибиотики. — Нат. — позвал меня Дэрил перед входом в камеру брата. Я, вынув шприц из вены и заменив его ваткой, посмотрела на мужчину и увидела как он кивнул в сторону столовой. Пришло время утреннего собрания. Закинув пустой шприц в сумку и переместив очки на лоб, я вышла из камеры и направилась в столовую. Там уже была вся группа, в том числе и дети, которые только недавно проснулись. Рик стоял перед всеми нами. — Повторюсь, нам нужно сделать выбор: оставаться, или уходить. Что вы решили? — спросил он у всех. — Я за то, что бы уйти. — первым подал голос Хёршель. — Нам не в первый раз скитаться, а эту войну мы можем не пережить. — Я понял тебя. — сдержанно сказал Рик. — Кто ещё считает так же? Руки подняли Бэт, Мэгги, Кэрол и София. — Мне не нравятся обе идеи, но странствовать с раненым и младенцем на руках ещё хуже. — высказала своё мнение Мишонн. — Натали? — попросил высказаться меня Рик. — У Мэрла загноилась рана и присутствует температура. — сказала я, и заметила как Дэрил слегка напрягся. — Ко всему прочему у него сломаны рёбра, и излишние передвижения ему вообще противопоказаны. Я против. — сказала я, невзначай посмотрев на Хёршеля. Мишонн правильно сказала, но к вышеперечисленным ей прилогался ещё и сам Хёршель, который вообще передвигался на костылях. Мы не могли уехать от сюда просто напросто из-за отсутствия транспортов. Куда мы уедем на двух машинах и одном байке нашей большой группой? Все мужчины и Карл приняли сторону войны и всё решило большинство. Губернатор придёт, обязательно придёт. Это был лишь вопрос времени, которого у нас могло не быть. Поэтому мы сразу стали обсуждать план дальнейших действий. — Нападём первыми? — предложил Гленн. — Застанем его врасплох? — Ни когда у них численное преимущество. — сказала Мэгги, обнимая себя за плечи. — Можно не поджидать его там, а ожидать здесь. — сказала я слегка задумчиво. — Предлогаешь открыть перед ним ворота? — спросил Рик с сомнением, но идея у меня была куда лучше. — Именно, Рик. — я посмотрела на него. — Мы знаем здесь каждый угол, а они нет. Понимаешь о чём я? — Можно вывезти от сюда всё и всех, а боеспособным занять удобные позиции для боя. — вероятно, поняв мой ход мыслей, сказал Кристиан. Рик задумался над нашим предложением, и в итоге так и сделали. В короткие сроки мы собрали все вещи и спрятали их глубине административного блока тюрьмы, в его подсобке. Даже если люди Губернатора доберутся туда, наличие вещей им не покажется подозрительными. Для обороны остались все, кроме Хёршеля, Бэт, Карла, Джудит, и меня с Мэрлом. Старшего Диксона разместили в кузове пикапа, который вместе с кроссовером и мотоциклом Дэрила был спрятан в лесу. Карл был недоволен тому, что ему не позволили вступит в бой, но его и Блю оставили с нами для безопасности. Пока группа действовала по плану в тюрьме, я в кузове пикапа провела зачистку раны Мэрла и её новое шитье под анестезией. Лес- не самое лучшее место для операции, но в тюрьме у меня просто небыло времени это сделать. Бой прошёл в точности по плану. Потери нёс только Губернатор, а наша группа застала его людей врасплох. Когда вудберийцы уехали, мы расселись на свои места и поехали к тюрьме. За рулём пикапа был Хёршель, Карл рядом с ним с Джудит, Бэт вела кроссовер с Блю, а я ехала на мотоцикле Дэрила. Я ехала позади пикапа, слышала волчания Мэрла и видела как он корчился на каждой кочки. Мы приехали на территорию тюрьмы, и там были наши. Заехав на парковку, я остановилась около забора. — Всё в порядке? — спросил Рик у нас всех. — Да. — я слезла с мотоцикла и встала на твёрдую землю ногами. — Было бы, если бы кто-то всё поаккуратнее. — пожаловался лежащий в кузове Мэрл, но на его слова никто не обратил внимание. — Надо покончить с ними. — полный решимости сказал Дэрил. Его злось на Губернатора была объяснима. Если бы мы не успели вовремя, Мэрл бы очень быстро умер. — Всё покончено, вы же видели. — сказала Мэгги, которая похоже изначально не горела желанием добивать группу Вудбери. — Они могут вернуться. — сказала Мишонн. — Нельзя так рисковать. — Гленн, очевидно, поддерживал Мэгги. — Опухоль вырезают полностью, что бы она не вернулась. — подал голос Мэрл. Я обернулась и увидела что он не лежит, а сидит в кузове, держась за рёбра. Я недовольно посмотрела на него, но он продолжил: — Надо с ним покончить, иначе рано или поздно он вернётся. — Ладно. — сказал Рик, правда не ясно на что. Лидер с группой направился обратно в блок, а я сказала своему Диксону: — Дэрил, поможешь со своим братом? Коль уж Мэрл уже сидит, то и в здание пойдёт сам. Это было нежелательно, но упрямый мужчина сам напросился. Дэрил помог спустить брата на землю, а в блок тот направился с моей поддержкой с левой стороны. Кончать с Губернатором решили ехать Рик, Дэрил и Мишонн, а мы остались в безопасности и занялись вещами, которые нужно было вернуть на свои места. * Ожидание было хуже всего. Рик, Дэрил и Мишонн не вернулись к вечеру, из-за чего ночь была беспокойной и почти безсонной для всех. Утром я прогуливалась с Блю и Джудит на руках, когда на дороге увидела мотоцикл Дэрила, следовавший за ним пикап и безопасно укреплённый школьный автобус. Они заехали на территорию тюрьмы и проехали напрямую на парковку, куда я поспешила. Я непонимающе посмотрела на Дэрила и Рика, после чего на автобус. Тайриз и Саша помогали старикам, женщинам, подросткам и детям выходить из автобуса. Это были все те вудберийцы, которых не взяли в бой, и они теперь были с нами. Значит с Губернатором покончено. Я смотрела на них, и в сердце разливалось неожиданное тепло. * Мы, для начала, расселили новых членов нашей группы в свободные блоки А, В и D, а распределением обязанностей для них займёмся позже. Дэрил рассказал, когда мы остались наедине, а это вышло только поздно вечером, что Губернатор расстрелял всех своих солдат, и просто пропал. В Вудбери Андрэа укусил заражённые Милтон и она умерла. Этих двоих людей, а в частности Хариссон, мне стало неожиданно жаль. Прошло 7 месяцев…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.