***
Гости начали прибывать в Пристань Лотоса с самого раннего утра. Жители городов, как самого Юньмэн Цзян, так и других орденов стекались на празднество уже с восходом солнца. Цзян Чен к этому времени был уже на ногах и раздавал указания слугам. Сичень, привыкший даже вдали от дома вставать по распорядку Облачных Глубин, тенью следовал за главой Цзян и незамедлительно помогал в возникших вопросах. Цзян Чен первое время пытался уверить мужчину, что способен справиться со всем сам, однако, спустя время смирился с его присутствием и непомерной помощью. Яньли с мужем и сыном к этому времени только проснулись. Из-за обязанностей в ордене семейство Цзинь привыкло вставать с восходом солнца, однако в родном Юньмэне женщина не видела подобной необходимости. Здесь и сейчас они почетные гости и у них заслуженный выходной. Поэтому Яньли с чистой совестью утянула, севшего на кровати сонного мужа, обратно под одеяло. — У нас есть ещё пара часов, — пробубнила женщина с улыбкой. — Мы заслужили. Ближе к обеду все приглашенные главы орденов собрались в главном зале резиденции Юньмэна. Цзян Чен расслабленно выдохнул. Всё проходила как нельзя лучше. Сичень периодически приглядывал за происходящим, позволяя Ваньиню немного расслабиться и выпить. — Дядя Цзян, — маячивший пару минут назад среди адептов Юньмена и Гусу Цзинь Лин подбежал к Цзян Чену, — дядя Цзян. — Что уже случилось? — он устало прикрыл глаза и потёр переносицу. Его дорогой племянник мог найти приключения на ровном месте, поэтому удивляться подобному уже не было сил. — Янмэй, Юань, — он быстро одёрнул себя, заметив подле дяди Лань Сиченя, — глава Вэй с братом не приняли приглашение на празднество? — Что? Исин и Сычжуй ещё не прибыли? — мужчина так устал от всей этой подготовки, что упустил момент и совсем не заметил, что племянники так и не появились в Пристани Лотоса. — Пока нет причин для беспокойства, — начал успокаивать главу Цзян Лань Хуань. — Вероятно их что-то задержало в дороге. Если через пару часов от них не будет вестей — отправим несколько адептов навстречу. Всё будет хорошо. — Глава Лань прав, — за спиной брата показалась Яньли. Она положила руку на его плечо и слегка сжала. — Ты зря переживаешь. По прошествии двух часов присутствующих в зале привлекла необычная картина: белые одеяния с узорами танцующего пламени у рукавов и воротника бросились в глаза гостей. Не заметить столь ненавистные всем одежды, вызывающие ворох неприятных воспоминаний, было невозможно. Вэй Исин с довольной ухмылкой зашла в зал. Сычжуй, подражая тени, следовал за сестрой. Девушку, казалось, совершенно ничего не смущало, однако юноша выглядел слегка взволнованным. «Ещё немножко и она свой клан своими же руками похоронит!», — шептались адепты и их главы за спиной молодой главы. Исин словно этого не замечала. Привыкнуть оказалось куда проще чем бороться. — Что вы себе позволяете?! — первым вскрикнул один из приглашенных глав. Исин не знала его. Он стоял рядом с главой Цзинь и явно был разозлён. — Что-то не так? — наигранное недоумение было заметно лишь Лань Сиченю и Цзян Чену. Мужчины синхронно переглянулись и сделали вид, что совершенно не видят происходящего. Привыкшие в своё время к выходкам Вэй Усяня мужчины взглянули на выходки его дочери, как на очередной пустяк. Однако Лань Чжань, заинтересованный в перепалке больше всех, приготовился вступиться за дочь давнего друга. Цзинь Лин, стоящий подле отца с силой, сжал кулаки, борясь с распирающей злостью. — Как ты смеешь представать перед нами в подобном виде! Не Минцзюэ стоял неподалёку и тоже не смел лезть в диалог. Ему было интересно, что случится дальше. Шэнли стоял рядом с отцом и выглядел так, словно вот-вот готов ринуться в бой. Юноша хотел заступиться за Исин так же, как она всего месяц назад заступилась за него. — Эти одеяния одного из моих родных орденов, и я не вижу ничего предосудительного в этом, — девушка сделала акцент на слове «родных». Все знали, что матерью девушки была никто иная как Вэнь Цин, чьей родиной был Цишань. — Не стоит забывать кем была моя мать, спасшая не малое количество жизней, кем всё ещё является мой дядя, сумевший побороть несколько сотен врагов во время аннигиляции солнца. А мой брат, пострадавший не только от рук главы Вэнь, но и от бездействия каждого из вас будучи ещё совсем ребёнком, готов умереть за такой шаткий покой в мире заклинателей. А также вам не стоит забывать, что я несколько месяцев назад спасла ваши жалкие жизни, ставя на кон собственную! Если бы я не предупредила о возможной опасности, то гнили бы вы и все ваши адепты с этими мертвецами там, на территории Цишаня. Моя семья сделала достаточно для заклинательского мира, чтобы я с гордостью могла надеть эти одежды. — Множество заклинателей погибло в той кровопролитной войне! И всё из-за этих выродков! Будь в тебе хоть капля совести, ты бы это поняла! — мужчина не унимался и, казалось, сейчас накинется на девушку с мечом. Глаза Исин сверкнули красным. Не успела она и рта раскрыть, как в тишине зала раздался до боли знакомый мужской голос. — Мне казалось, что моя дочь своими заслугами за эти годы заслужила больше уважения, чем некоторые присутствующие здесь, — на пороге стоял тот, кого ожидали увидеть здесь меньше всего. Исин замерла, а сердце пропустило удар. Сычжуй, стоявший рядом был шокирован не меньше. Мертвенно бледные подростки словно застывшие статуи, боялись даже пошевелиться. Они были уверены, что это лишь сон. Галлюцинация. — П…па…па. Поверить было сложно. Обернуться и посмотреть — ещё сложнее. Исин инстинктивно схватилась за рукав ханьфу старшего брата. — Не вам судить о её поступках, — женский голос разрезал тишину словно лезвие меча. — Ма…ма, — по щеке скатилась слеза. Девушка и юноша синхронно развернулись, с трудом сдерживая слёзы. — Отец… — девушка сделала нерешительный шаг в сторону родителей, так и не отпустив ханьфу брата. — Матушка… Взрослые сделали шаг навстречу детям и с улыбкой раскрыли руки, приглашая в объятия. — Отец! Матушка! — юноша и девушка в один миг с радостными криками кинулись в объятия родителей. О манерах и приличии уже давно никто не помнил. Все присутствующие в зале не могли отойти от шока. Они были уверены, что прошлый глава ордена Вэй с супругой давно мертвы, и верить в «чудесное воскрешение» никто не хотел. Первым в себя пришли Лань Сичень и Цзян Чен. Глава Цзян с силой сжал запястье Первого Нефрита, надеясь таким способом удержать себя на ногах. — Вэй Ин? Глаза цвета холодной стали сверкнули из-под челки и устремились на главу ордена Цзян. Никакой злобы, никакой ненависти, только тепло от радости встречи после стольких лет разлуки. — Сюрприз! — рассмеялся мужчина, почесывая затылок одной рукой, пока второй продолжал прижимать к себе тихо всхлипывающих сына и дочь. Вэй Цин с улыбкой поглаживала детей по волосам и нежно нашептывала приятные глупости, пытаясь их успокоить.***
Следить за гостями было поручено Лань Сиченю и Цзин Цзысюаню. «Павлин» по-возмущался (чисто для приличия), но с пониманием отпустил главу Цзян и свою жену разбираться с семейными проблемами, свалившимися словно снег в июле. — Как это всё понимать? — стоило дверям в покои глав ордена закрыться, как Цзян Чен сразу же налетел на своего шисюна с расспросами. — А-Сянь? — Яньли прикоснулась к своему шиди, всё ещё не веря в реальность происходящего. — Да… это я… Исин и Сычжуй стояли рядом с отцом, продолжая прижиматься к матери с двух сторон. Вэй Цин с нежностью поглаживала детей, не переставая улыбаться. — Вы не хотите объяснить, что произошло? — не унимался Ваньинь. — Где вы пропадали столько времени? — А… это… мы, — Вэй Ин почесал затылок, пытаясь подобрать слова. — Если начать с самого начала, то наше исчезновение — вина одно из тёмных артефактов, появившегося в Илине после очистки от тёмной энергии, — начала Вэй Цин. — Это был искусный лотос из камня, расположенный на постаменте со множеством символов. — Всё это относилось к тёмным заклинателям, — продолжил Вэй Ин. — И конечно же пройти мимо вы не смогли, — огрызнулся Ваньинь. — Илин — территория моего ордена. Я не мог просто закрыть на это глаза. — И что же было дальше? — Яньли переводила взгляд с Усяня на Вэй Цин и обратно. — Артефакт сработал стоил нам прикоснуться к нему, — продолжил Вэй Ин. — Нас перенесло в неизвестное нам место… — Вэй Цин закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Небольшая деревушка… — А-Цин… — Вэй Ин, я хочу забыть этот кошмар, — она прижала дочь сильнее. — Давай расскажем им и забудем… забудем, как ночной кошмар. — В этой деревне всё было странным, — Вэй Ин сел за стол, — здания, животные, люди. От них веяло негативом. Разговорить жителей оказалось невозможным. Они либо прогоняли нас с порога, либо просто отказывались разговаривать, игнорируя наше присутствие. Первым делом мы попытались осмотреться и, разумеется, найти путь домой. Тут то и начались наши первые проблемы. Так как взлететь мы не могли, ведь мечи остались… в нашем мире… мы отправились пешком, но сколько бы мы ни шли, все пути из этой деревни вели в неё же. Мы пробовали не один день, вязали ленты на деревья, чтобы не ходить кругами, но всё было бесполезно. Мы всегда возвращались в эту проклятую деревню. — Через месяц бездумных попыток мы успокоились. К тому времени мы обжились, поселились в заброшенной хижине. Разговоры с жителями не приводили никакому результату, несмотря на то что за это время их равнодушие поубавилось, — Вэй Цин присела рядом с мужем. — Но самый кошмар начался ровно через год. В тот же день что мы попали в эту деревню… всё это время мы не теряли надежды покинуть это место. — Всё вспыхнуло синим пламенем… нас разделило… время и место… Они оба замолчали. Цзян Чен и Цзинь Яньли присели рядом. Исин и Сычжуй заварил взрослым чай и сели за спинами родителей. — Я видел, как горела Пристань Лотоса, как погибли дядя Цзян и Мадам Юй… — Я видела то, как мой орден уничтожает мир заклинателей, как страдают мои люди, как умирает А-Нин… — Когда это всё закончилось, мы вновь вернулись в эту самую деревню… — Спустя год всё повторилось… потом ещё год и ещё… — И с каждым разом становилось всё ужаснее… С каждым годом они становились всё ближе к происходящим событиям. И с каждым разом выносить подобное было всё сложнее. Оба умолчали о том, что в последнем таком видении они убивали друг друга. — Хотелось перерезать себе горло и покончить с этими мучениями, но мы верили, что у нас получиться выбраться… — Мама, папа, — Исин прижалась к спинам родителей. — Это закончилось и сейчас вы рядом с нами, — продолжил Сычжуй, повторяя действия сестры. Вэй Ин и Вэй Цин выглядели вымотанным. — Дети правы, — добавил Цзян Чен. — Будет не просто забыть то, о чем тебе напоминали на протяжении стольких лет, — усмехнулся Вэй Усянь. — Мы поможем! — Да! Мы ведь семья! — Спасибо, — в один голос произнесли господин и госпожа Вэй. Казалось, что все успокоились и получили ответы на интересующие вопросы, однако немой вопрос «Как вам удалось оттуда выбраться?», всё ещё висел в воздухе. — А-Сянь… — Я предполагаю, что сила тёмного артефакта иссякла и нас вернуло обратно. Но это лишь моё предположение. Мы вернулись в начале прошлого месяца и всё это время восстанавливали силы и пытались разузнать обо всех событиях, что мы пропустили. Мы хотели вернуться сразу же в деревню, но подумали, что нам может понадобиться время, — Вэй Ин разбавлял тишину своими рассуждениями. Нежная рука Вэй Цин сжала его плечо, и мужчина замолчал. — Исин… Сычжуй… — они посмотрели на своих детей и нежно улыбнулись. «Мы гордимся вами», — читалось в глазах обоих родителей.***
Двое мужчин стояли на краю деревянного помоста, наблюдая за уходящим солнцем. — Спасибо, — прошептал мужчина в чёрном. — И тебе, — мужчина в белом повернул голову в сторону друга и уголки го губ слегка приподнялись в лёгкой улыбке. У этой улыбке была запрятана вся буря эмоций, таившаяся внутри «холодного» сердца. — Я скучал. Улыбка. Вместо миллиона слов. «Спасибо»