автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Пристань Лотоса ещё никогда не пестрила такими красками как в День Лотоса. Этот праздник отмечали в Юньмэне в конце августа. Лотосы к этому времени начинали отцветать, но при этом всё ещё сохраняли свою нежность и красоту. В этот день в резиденции Юньмэна все дома, улицы и площади были украшены живыми цветами, лентами и флагами. Дворец Лотоса одевался во всевозможные цвета. Фонари начинали зажигать за несколько дней до основного торжества, привлекая удачу и благополучие в свой дом и отгоняя неудачи и всевозможную нечисть.       — Ты постарался на славу, — Лань Сичень осматривал украшенную резиденцию Юньмена и восхищался обилию цвета.       Солнце только начало опускаться за горизонт, окутывая берег последними за эти сутки тёплыми лучами.       Глава ордена Лань приехал на празднество за несколько дней до его начала. Ему хотелось отдохнуть от навалившихся обязанностей и просто расслабиться, хотя бы на несколько дней. Все документы и важные дела без зазрения совести были переданы Лань Циженю.       — Ты каждый год так говоришь, — усмехнулся Цзян Чен, возвращая слугам свитки с документами и поручениями. Всю прошлую неделю Цзян Ваньинь усердно занимался подготовкой к торжеству. В этом году хотелось сделать праздник более чем идеально.       — Но в этом году всё как-то по-особенному. Это из-за Исин и Сычжуя? Я прав? Хочешь устроить для них незабываемый праздник?       — Все то ты знаешь, — Ваньинь с лёгкой усмешкой толкнул мужчину локтем в бок и резко развернулся на пятках к нему спиной, складывая руки в замок. На лице цвела довольная улыбка. — Это будет их первый подобный праздник. Хочется как-то порадовать.       «Этот день был один из любимых праздников Вэй Усяня, я обязан сделать всё в лучшем виде», — остаётся неозвученным где-то глубоко в душе Цзян Ваньиня.       — Ты так много для них делаешь.       — В своё время Вэй Усянь немало помог мне и моему ордену. Он был частью нашей семьи, а сейчас ей стали ещё и его дети.       Сичень прикоснулся к сжатым за спиной кулакам мужчины. Только он знал, как этот суровый и хладнокровный с виду глава ордена, безумно волнуется и переживает. Он никогда не покажет эту «слабость», однако сделает всё возможное для своей семьи и своего ордена.       — Дядя Цзян! — за спинами мужчин появилась макушка каштановых волос в золотых одеждах. — В этом году всё ещё краше чем обычно, — юноша крутился вокруг себя, осматривая убранство Пристани. Сообранные в хвост волосы и полы золотых одеяний развивались от каждого движения и лёгкого вечернего ветра.       — Да, А-Чен, Цзинь Лин прав, красок в разы больше. Ты хорошо постарался, — вслед за сыном шла счастливая Яньли. — Глава Лань, приятно видеть вас в здравии, — женщина поклонилась главе дружественного ордена.       — Госпожа Цзинь, рад вновь встретиться с вами, — Сичень не терял улыбки.       — А-Син и А-Чжуй писали тебе? — обратилась к брату Цзинь Яньли. — За этот месяц мы получили от них всего одно сообщение.       — Исин писала мне несколько раз две недели назад, спрашивала совета, — мужчина вновь на секунду отвлёкся на подошедшую служанку. — Она сейчас увлечена внутренней политикой, пока Сычжуй поддерживает внешнюю. У них отлично получается. Они решили вернуть ордену былое величие, которого с таким трудом когда-то добился Усянь. События с Мин Сухаем достаточно сильно повлияли на них.       — Они так много трудились все эти несколько месяцев. Оба в нашего дорого А-Сяня. Думаю, когда они прибудут на праздник, стоит заставить их хорошенько отдохнуть.       — Ты права…       — Да и тебе тоже стоит к ним присоединиться, — скрывая улыбку рукавом, подметила женщина. Мужчина выглядел уставшим и болезненно бледным.       — Полностью соглашусь с Госпожой Цзинь, — подал голос Сичень.       Цзян Чен на это лишь закатил глаза.

***

      Гости начали прибывать в Пристань Лотоса с самого раннего утра. Жители городов, как самого Юньмэн Цзян, так и других орденов стекались на празднество уже с восходом солнца. Цзян Чен к этому времени был уже на ногах и раздавал указания слугам. Сичень, привыкший даже вдали от дома вставать по распорядку Облачных Глубин, тенью следовал за главой Цзян и незамедлительно помогал в возникших вопросах. Цзян Чен первое время пытался уверить мужчину, что способен справиться со всем сам, однако, спустя время смирился с его присутствием и непомерной помощью.       Яньли с мужем и сыном к этому времени только проснулись. Из-за обязанностей в ордене семейство Цзинь привыкло вставать с восходом солнца, однако в родном Юньмэне женщина не видела подобной необходимости. Здесь и сейчас они почетные гости и у них заслуженный выходной. Поэтому Яньли с чистой совестью утянула, севшего на кровати сонного мужа, обратно под одеяло.       — У нас есть ещё пара часов, — пробубнила женщина с улыбкой. — Мы заслужили.       Ближе к обеду все приглашенные главы орденов собрались в главном зале резиденции Юньмэна. Цзян Чен расслабленно выдохнул. Всё проходила как нельзя лучше. Сичень периодически приглядывал за происходящим, позволяя Ваньиню немного расслабиться и выпить.       — Дядя Цзян, — маячивший пару минут назад среди адептов Юньмена и Гусу Цзинь Лин подбежал к Цзян Чену, — дядя Цзян.       — Что уже случилось? — он устало прикрыл глаза и потёр переносицу. Его дорогой племянник мог найти приключения на ровном месте, поэтому удивляться подобному уже не было сил.       — Янмэй, Юань, — он быстро одёрнул себя, заметив подле дяди Лань Сиченя, — глава Вэй с братом не приняли приглашение на празднество?       — Что? Исин и Сычжуй ещё не прибыли? — мужчина так устал от всей этой подготовки, что упустил момент и совсем не заметил, что племянники так и не появились в Пристани Лотоса.       — Пока нет причин для беспокойства, — начал успокаивать главу Цзян Лань Хуань.       — Вероятно их что-то задержало в дороге. Если через пару часов от них не будет вестей — отправим несколько адептов навстречу. Всё будет хорошо.       — Глава Лань прав, — за спиной брата показалась Яньли. Она положила руку на его плечо и слегка сжала. — Ты зря переживаешь.       По прошествии двух часов присутствующих в зале привлекла необычная картина: белые одеяния с узорами танцующего пламени у рукавов и воротника бросились в глаза гостей. Не заметить столь ненавистные всем одежды, вызывающие ворох неприятных воспоминаний, было невозможно. Вэй Исин с довольной ухмылкой зашла в зал. Сычжуй, подражая тени, следовал за сестрой. Девушку, казалось, совершенно ничего не смущало, однако юноша выглядел слегка взволнованным.       «Ещё немножко и она свой клан своими же руками похоронит!», — шептались адепты и их главы за спиной молодой главы. Исин словно этого не замечала. Привыкнуть оказалось куда проще чем бороться.       — Что вы себе позволяете?! — первым вскрикнул один из приглашенных глав. Исин не знала его. Он стоял рядом с главой Цзинь и явно был разозлён.       — Что-то не так? — наигранное недоумение было заметно лишь Лань Сиченю и Цзян Чену. Мужчины синхронно переглянулись и сделали вид, что совершенно не видят происходящего. Привыкшие в своё время к выходкам Вэй Усяня мужчины взглянули на выходки его дочери, как на очередной пустяк. Однако Лань Чжань, заинтересованный в перепалке больше всех, приготовился вступиться за дочь давнего друга. Цзинь Лин, стоящий подле отца с силой, сжал кулаки, борясь с распирающей злостью.       — Как ты смеешь представать перед нами в подобном виде!       Не Минцзюэ стоял неподалёку и тоже не смел лезть в диалог. Ему было интересно, что случится дальше. Шэнли стоял рядом с отцом и выглядел так, словно вот-вот готов ринуться в бой. Юноша хотел заступиться за Исин так же, как она всего месяц назад заступилась за него.       — Эти одеяния одного из моих родных орденов, и я не вижу ничего предосудительного в этом, — девушка сделала акцент на слове «родных». Все знали, что матерью девушки была никто иная как Вэнь Цин, чьей родиной был Цишань. — Не стоит забывать кем была моя мать, спасшая не малое количество жизней, кем всё ещё является мой дядя, сумевший побороть несколько сотен врагов во время аннигиляции солнца. А мой брат, пострадавший не только от рук главы Вэнь, но и от бездействия каждого из вас будучи ещё совсем ребёнком, готов умереть за такой шаткий покой в мире заклинателей. А также вам не стоит забывать, что я несколько месяцев назад спасла ваши жалкие жизни, ставя на кон собственную! Если бы я не предупредила о возможной опасности, то гнили бы вы и все ваши адепты с этими мертвецами там, на территории Цишаня. Моя семья сделала достаточно для заклинательского мира, чтобы я с гордостью могла надеть эти одежды.       — Множество заклинателей погибло в той кровопролитной войне! И всё из-за этих выродков! Будь в тебе хоть капля совести, ты бы это поняла! — мужчина не унимался и, казалось, сейчас накинется на девушку с мечом.       Глаза Исин сверкнули красным. Не успела она и рта раскрыть, как в тишине зала раздался до боли знакомый мужской голос.       — Мне казалось, что моя дочь своими заслугами за эти годы заслужила больше уважения, чем некоторые присутствующие здесь, — на пороге стоял тот, кого ожидали увидеть здесь меньше всего.       Исин замерла, а сердце пропустило удар. Сычжуй, стоявший рядом был шокирован не меньше.       Мертвенно бледные подростки словно застывшие статуи, боялись даже пошевелиться. Они были уверены, что это лишь сон. Галлюцинация.       — П…па…па.       Поверить было сложно. Обернуться и посмотреть — ещё сложнее.       Исин инстинктивно схватилась за рукав ханьфу старшего брата.       — Не вам судить о её поступках, — женский голос разрезал тишину словно лезвие меча.       — Ма…ма, — по щеке скатилась слеза.       Девушка и юноша синхронно развернулись, с трудом сдерживая слёзы.       — Отец… — девушка сделала нерешительный шаг в сторону родителей, так и не отпустив ханьфу брата. — Матушка…       Взрослые сделали шаг навстречу детям и с улыбкой раскрыли руки, приглашая в объятия.       — Отец! Матушка! — юноша и девушка в один миг с радостными криками кинулись в объятия родителей. О манерах и приличии уже давно никто не помнил.       Все присутствующие в зале не могли отойти от шока. Они были уверены, что прошлый глава ордена Вэй с супругой давно мертвы, и верить в «чудесное воскрешение» никто не хотел. Первым в себя пришли Лань Сичень и Цзян Чен. Глава Цзян с силой сжал запястье Первого Нефрита, надеясь таким способом удержать себя на ногах.       — Вэй Ин?       Глаза цвета холодной стали сверкнули из-под челки и устремились на главу ордена Цзян. Никакой злобы, никакой ненависти, только тепло от радости встречи после стольких лет разлуки.       — Сюрприз! — рассмеялся мужчина, почесывая затылок одной рукой, пока второй продолжал прижимать к себе тихо всхлипывающих сына и дочь. Вэй Цин с улыбкой поглаживала детей по волосам и нежно нашептывала приятные глупости, пытаясь их успокоить.

***

      Следить за гостями было поручено Лань Сиченю и Цзин Цзысюаню. «Павлин» по-возмущался (чисто для приличия), но с пониманием отпустил главу Цзян и свою жену разбираться с семейными проблемами, свалившимися словно снег в июле.       — Как это всё понимать? — стоило дверям в покои глав ордена закрыться, как Цзян Чен сразу же налетел на своего шисюна с расспросами.       — А-Сянь? — Яньли прикоснулась к своему шиди, всё ещё не веря в реальность происходящего.       — Да… это я…       Исин и Сычжуй стояли рядом с отцом, продолжая прижиматься к матери с двух сторон. Вэй Цин с нежностью поглаживала детей, не переставая улыбаться.       — Вы не хотите объяснить, что произошло? — не унимался Ваньинь. — Где вы пропадали столько времени?       — А… это… мы, — Вэй Ин почесал затылок, пытаясь подобрать слова.       — Если начать с самого начала, то наше исчезновение — вина одно из тёмных артефактов, появившегося в Илине после очистки от тёмной энергии, — начала Вэй Цин.       — Это был искусный лотос из камня, расположенный на постаменте со множеством символов.       — Всё это относилось к тёмным заклинателям, — продолжил Вэй Ин.       — И конечно же пройти мимо вы не смогли, — огрызнулся Ваньинь.       — Илин — территория моего ордена. Я не мог просто закрыть на это глаза.       — И что же было дальше? — Яньли переводила взгляд с Усяня на Вэй Цин и обратно.       — Артефакт сработал стоил нам прикоснуться к нему, — продолжил Вэй Ин.       — Нас перенесло в неизвестное нам место… — Вэй Цин закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Небольшая деревушка…       — А-Цин…       — Вэй Ин, я хочу забыть этот кошмар, — она прижала дочь сильнее. — Давай расскажем им и забудем… забудем, как ночной кошмар.       — В этой деревне всё было странным, — Вэй Ин сел за стол, — здания, животные, люди. От них веяло негативом. Разговорить жителей оказалось невозможным. Они либо прогоняли нас с порога, либо просто отказывались разговаривать, игнорируя наше присутствие. Первым делом мы попытались осмотреться и, разумеется, найти путь домой. Тут то и начались наши первые проблемы. Так как взлететь мы не могли, ведь мечи остались… в нашем мире… мы отправились пешком, но сколько бы мы ни шли, все пути из этой деревни вели в неё же. Мы пробовали не один день, вязали ленты на деревья, чтобы не ходить кругами, но всё было бесполезно. Мы всегда возвращались в эту проклятую деревню.       — Через месяц бездумных попыток мы успокоились. К тому времени мы обжились, поселились в заброшенной хижине. Разговоры с жителями не приводили никакому результату, несмотря на то что за это время их равнодушие поубавилось, — Вэй Цин присела рядом с мужем.       — Но самый кошмар начался ровно через год. В тот же день что мы попали в эту деревню… всё это время мы не теряли надежды покинуть это место.       — Всё вспыхнуло синим пламенем… нас разделило… время и место…       Они оба замолчали.       Цзян Чен и Цзинь Яньли присели рядом. Исин и Сычжуй заварил взрослым чай и сели за спинами родителей.       — Я видел, как горела Пристань Лотоса, как погибли дядя Цзян и Мадам Юй…       — Я видела то, как мой орден уничтожает мир заклинателей, как страдают мои люди, как умирает А-Нин…       — Когда это всё закончилось, мы вновь вернулись в эту самую деревню…       — Спустя год всё повторилось… потом ещё год и ещё…       — И с каждым разом становилось всё ужаснее…       С каждым годом они становились всё ближе к происходящим событиям. И с каждым разом выносить подобное было всё сложнее. Оба умолчали о том, что в последнем таком видении они убивали друг друга.       — Хотелось перерезать себе горло и покончить с этими мучениями, но мы верили, что у нас получиться выбраться…       — Мама, папа, — Исин прижалась к спинам родителей.       — Это закончилось и сейчас вы рядом с нами, — продолжил Сычжуй, повторяя действия сестры.       Вэй Ин и Вэй Цин выглядели вымотанным.       — Дети правы, — добавил Цзян Чен.       — Будет не просто забыть то, о чем тебе напоминали на протяжении стольких лет, — усмехнулся Вэй Усянь.       — Мы поможем!       — Да! Мы ведь семья!       — Спасибо, — в один голос произнесли господин и госпожа Вэй.       Казалось, что все успокоились и получили ответы на интересующие вопросы, однако немой вопрос «Как вам удалось оттуда выбраться?», всё ещё висел в воздухе.       — А-Сянь…       — Я предполагаю, что сила тёмного артефакта иссякла и нас вернуло обратно. Но это лишь моё предположение. Мы вернулись в начале прошлого месяца и всё это время восстанавливали силы и пытались разузнать обо всех событиях, что мы пропустили. Мы хотели вернуться сразу же в деревню, но подумали, что нам может понадобиться время,       — Вэй Ин разбавлял тишину своими рассуждениями.       Нежная рука Вэй Цин сжала его плечо, и мужчина замолчал.       — Исин… Сычжуй… — они посмотрели на своих детей и нежно улыбнулись.       «Мы гордимся вами», — читалось в глазах обоих родителей.

***

      Двое мужчин стояли на краю деревянного помоста, наблюдая за уходящим солнцем.       — Спасибо, — прошептал мужчина в чёрном.       — И тебе, — мужчина в белом повернул голову в сторону друга и уголки го губ слегка приподнялись в лёгкой улыбке. У этой улыбке была запрятана вся буря эмоций, таившаяся внутри «холодного» сердца. — Я скучал.        Улыбка.        Вместо миллиона слов.        «Спасибо»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.