ID работы: 13299386

Необратимое время

Слэш
NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 9 Отзывы 32 В сборник Скачать

Летнее солнышко

Настройки текста
            И вот Гарри Поттер снова в доме вместе с Дурслями, ничего не меняется. Их отношение к ребёнку всё такое же мерзкое, они не ставят его ни во что, тем более пока Гарри без своего друга. Мальчик спокойно проводил весь день в своей комнате наверху, изредка выходя погулять, но это было всяко лучше, чем жить на улице. Он мог пойти против дяди, тёти, но терять крышу над головой не сильно хотелось, особенно сейчас, когда Поттер не знал, что происходит с Томом. А этот вопрос очень сильно волновал его:       «Он там…в приюте, всё ли хорошо? Сбежит ли он и в этот раз? Тем летом всё было хорошо благодаря нему, именно он помог мне с Дурслями, — думал Гарри тихо сидя на своей кровати, одну ногу он прижал к себе, а другую положил под себя. — Без него всё не такое, пустое что-ли. Я помню, как он сидел за этим столом, как смотрел в окно, лежал со мной, был рядом. А сейчас? Может попробовать послать ему сову?»       — Хедвиг, ко мне, — Гарри тут же вскочил с уютного места, быстро нашёл бумагу и ручку; принялся писать.       

      

Том, привет. Как ты? Всё ли хорошо? Я…я просто не знаю даже о чём спрашивать, но я хочу знать, в порядке ли ты. Я надеюсь, мы сможем ещё погулять, как прошлым летом…

      Гарри, Гарри Поттер.       

      Вышло не очень аккуратно, честно говоря, даже грязно, но ведь честно. Этот небрежный, корявый почерк, буквы, смотрящие во все стороны, жирные точки и запятые, да. В этом явно что-то было. Нечто простое, но особенное до невозможности.       — Отдай это письмо Тому Реддлу…он поймёт, что это от меня, — для убеждения самого себя же произнёс Гарри.       Сова благополучно улетела в высокое неясное небо, время близилось к вечеру, так что начинало темнеть. Маленькие, блеклые звёздочки уже можно было наблюдать. Дул прохладный летний ветерок, который освежал и в тоже время вызывал мурашки и дрожь по всему телу. Но это была приятная дрожь, она успокаивала и приводила в чувства, отрезвляла разум от лишних мыслей.       «Вот так бы остаться навсегда: тихо и спокойно, умиротворённо, без лишних глаз и ушей, одному… Точно ли одному? — тут же в голове Гарри вспыхнул силуэт черноволосого бледного мальчишки. — Нет. С ним. Но хочет ли он того же? Я не могу его понять, в то же время мне кажется, что он читает меня, как открытую книгу, и это несправедливо. Мы знакомы только 2 года, меньше даже, но с ним я иной. Не такой, какой с Гермионой или Роном, они хорошие и добрые, отзывчивые, но с ними я не чувствую себя так же, как с ним. И это, честно говоря, немного напрягает…ведь что это значит?»       Поттер боялся отвечать на это, он всяким образом избегал ответа, но рано или поздно придёт время для ответа на этот трепетный вопрос. Но сможет ли он правильно всё понять и сложить? Это не такой уж и простой паззл. Да и кажется в нём не хватает частей для полной картины. Но что же делать? Ждать. Пытаться понять сейчас — усугубить всю ситуацию и загубить самого себя же, некуда спешить, и всё подождёт…       А Тому было совершенно не до обыденных мыслей, ему было слишком некомфортно среди этих маленьких, неразумных людишек, которые заботились о своей жалкой жизни и не более. Но, к сожалению, ему нужно было контактировать с той же воспитательницей, ведь ему нужна была подпись, подпись на разрешение посещения Хогсмида. «Мерлин, маглы восприимчивы к магии, даже самый немощный империус позволит заполучить мне нужный эффект, — он медленно выходил из маленькой, до жути страшной комнатки, которая была приготовлена специально для него; ведь он не такой, как все. — Я обещаю сжечь это место дотла в будущем, здесь будет пустошь, никакого здания-приюта.» Реддл нашёл воспитательницу во внутреннем дворе, та говорила по телефону и рядом больше никого не было, какой подходящий момент. Он достал палочку из кармана и из-за угла направил её прямо в женщину. Уверенно говоря:       — Империус, — лёгкая, желтоватая дымка вылетела вслед за словом.       — … Я перезвоню позже, — несвойственным ей голосом произнесла она, развернулась в сторону Тома и начала неуверенно идти.       — Я попрошу подписать вас вот здесь, — Том победно улыбнулся самому себе и указал пальцем на нужную строчку. — Благодарю вас за содействие.       Лёгкое тепло в руках от заклинания ушло также быстро, как и появилось. Он получил то, что хотел и теперь ему не было смысла оставаться здесь. Среди этих глупых маглов. Марволо вернулся в ничтожную комнатку, он устало прилёг на кровать, раскинув руки в сторону насколько это было возможно и прикрыл глаза, наслаждаясь появившейся темнотой. Но он услышал стук в окно, а после заметил и прилетевшую сову с письмом на лапке. Том узнал Хедвига и поэтому спокойно запустил птицу к себе, взял письмо и начал читать. «Гарри явно немногословен, интересуется такими маловажными вещами…и спрашивает про меня, не написав о себе ничего, так нелепо, — Реддл отложил письмо в сторону и усмехнулся, но и всё же решил написать ответ.»

      …

      Здравствуй, Гарри,

      Ничего интересного в приюте не было и нет, всё хорошо, но твоя комната гораздо лучше моей — здесь слишком мало места, хотя не сказал бы, что мне это сильно мешает, может быть, даже наоборот; это помогает, помогает осознать некоторые вещи. Тебе стоило бы поучиться писать аккуратнее — пригодиться в будущем. Через несколько дней я буду у твоего дома, можешь даже предупредить тех мерзких Дурслей о моём приходе.

      Прогулки, конечно же, будут — это полезное времяпровождение, отдых для головы и разума. Не пиши больше писем — в этом нет необходимости, ведь скоро мы увидимся.

      Марволо.

      …

      Он завязал лист пергамента красной тонкой лентой и отдал её сове, после этого вернулся в прежнюю позу на кровати. В данный момент ему хотелось забыть по реальный мир и погрузиться в свои думы хотя бы на несколько минут, ведь скоро предстоял долгий путь. «Какое же невыносимо глупое правило, возвращаться в то место, где тебя ненавидят и уходить из того, где более-менее стоит уют и спокойствие. Это жестокое отношение к таким, как я. И это нечестно, я могу сам выбирать то, где хочу быть, и никто не может мне препятствовать в этом, — Том перевернулся на бок и подложил одну руку под свою голову. — Потомки Слизерина убили его же создание…великое существо. Необычайно глупо, и всё это из-за этого глупого слизеринца. А нужен ли он мне? Может, бросить его, я справлюсь со всем сам, однако так я наживу себе ещё больше врагов, не смогу пробираться к Дамблдору, не будет доступа к мантии-невидимке. Полезный глупец…»       Марволо тяжело выдохнул и встал с кровати, близилась ночь — идеальное время для всего, самое удобное и подходящее время. Том окинул быстрым взглядом мрачную комнату, зажёг на палочке неяркий люмус и вышел прочь. Никого он не встретил на своём пути, только позади, по сторонам слышались различные шорохи, скрип деревянных полов, свист ветра — всё это напоминало о какой-то пустоте вокруг, будто всё это ненастоящее и искусственное, как записанные на плёнку звуки. Может, это всё иллюзия и обман? Просто мы не способны понять, дойти до этого?       Прохладный ветерок трепал угольные волосы, чёрная мантия развивалась, как лёгкий плащ, уверенные шаги не прекращались, и сохранялся определённый темп, он шёл, не оглядываясь по сторонам, шёл прямиком к цели. Даже в магловском городке бывает так тихо и пусто, только настоящая тишина, наполненная звуками природы: шуршание листьев, травы, далёкий гул, ударяющиеся камешки под ногами — и полный контроль самого себя, что не может не пугать. Ты понимаешь в один момент, как всё быстро и при этом медленно, несовместимые понятия, которые противоречат сами себе, но они могут быть вместе. Они пересекаются.       Поттер сидел на подоконнике и глядел вдаль, ему не терпелось дождаться ответа, прямо маленький мальчик, который ждёт своего подарка на день Рождения. Но это просто день и обычное письмо, но хотелось быстрее взять лист в руки, увидеть знакомый чёткий почерк. Почувствовать через слова присутствие Тома, представить, что прямо сейчас он здесь и говорит своим завораживающим голосом. И каждое слово отпечатывается в голове Гарри. Вот он и увидел маленькую, но постепенно приближающуюся белую точку в бескрайнем небе. Это был Хедвиг. Какую же радость в этот момент испытал мальчик.       — Привет, Хедвиг, — птица скинула завёрнутый пергамент в руки хозяина. — Спасибо… — он нетерпеливо раскрыл лист и принялся читать. — «Мы скоро увидимся…скоро. Но чем заняться в эти дни ожидания? — Гарри, не выпуская письмо из рук, лёг на кровать, свернувшись в клубочек. — Так хочется заснуть, чтобы поскорее наступил следующий день, но спать совсем не хочется. Всё так тихо слышно и тиканье часов, и гуляющий по дому сквозняк. Страшно.» ————————             Гарри внимательно следил за бесконечно удаляющейся вдаль дорогой, он верил и знал, что скоро там появится статная фигура, тот человек, о котором он думал последние дни. И вот тот самый момент, когда на горизонте появился родной человек, его чёрные волосы выделялись даже на тёмном фоне. Поттер сделал осторожный шаг вперёд, будто опасаясь провалиться в пропасть, а следующий шаг выдался ещё тяжелее и не увереннее. Силуэт впереди остановился и пристальным взглядом устремился на несчастного юношу. Том с наслаждением и удовлетворением наблюдал за нелепыми и робкими действиями мальчишки, который так стремился к нему. «Он боится меня? — Том ухмыльнулся и на секунду прикрыл глаза. — Я шага не сделаю вперёд, если ему надо — пусть идёт. Это полностью его выбор и решение, если он готов…»       Гарри сделал ещё несколько шажков навстречу, но резко остановился. Его охватили устрашающие мысли:       «Такое чувство, что я больше не могу идти, что перестал управлять своими же ногами. Я не ощущаю их, не могу сделать и шага дальше, — Поттер чувствовал жар, исходящий от икр. — А если и попытаюсь, то тут же упаду, — он опустил взгляд на мгновение вниз. — Словно, я и не управлял ими раньше, словно их вовсе и не было, но как же так? Почему мне кажется, что они болят, что колени будто горят от боли. Мне страшно идти дальше, вдруг я больше не смогу встать? Упаду раз и навсегда; никогда, никогда больше не встану, — с бегающими мокрыми глазами Гарри умоляюще взглянул на Реддла, но он не получил ничего в ответ. — Я не могу, не могу, мне безумно страшно…» Но пересилив свои мысли, он шагнул. И всё было нормально. Его шаги стали смелее и быстрее после этого, он почти что бежал к Марволо. А тот всё также невозмутимо стоял, его чёрные прядки трепались на ветру и иногда закрывали острые части лица.       Поттер остановился прямо перед ним, так, что он дышал прямо ему в плечо и сам чувствовал чужое дыхание, расходившееся по лицу. Гарри медленно поднял голову кверху, не моргая и задержав дыхание. Взгляд его встретил строгие, тёмные глаза, которые буквально прожигали всё на своём пути. И только сейчас Поттер понял, насколько холодно было на улице, что уже начал идти дождь, который с каждым моментом усиливался. Крупные капли дождя падали на одежду, волосы, нос, в глаза, а может это были и слёзы. Гарри сам не понимал, для него всё смешалось вокруг, кроме жутких глаз над ним. Ветер сбивал с ног, поэтому он немного шатался из стороны в сторону. Стоило бы что-то сказать, начать разговор, но он потерял дар речи. Поттер закинул свои руки на острые плечи и повис, теперь он точно не ощущал собственных ног, но зато чувствовал чужое стройное тело и даже сердцебиение. Том не спеша положил свои руки на мокрую спину мальчишки и стал медленно поглаживать её. Он сквозь тонкую рубашку нащупывал выпирающие косточки.       — Если продолжим так стоять под ливнем, то ты заболеешь, не думаю, что ты хочешь этого, — проконстатировал Том, что заставило Гарри отпрянуть назад и вернуться к тёмным глазам. — Ты заставишь гостя ждать?       — Нет, нет. Побежали! — Поттер схватил Тома за запястье и потащил за собой, не обращая внимания ни на ветер, ни на дождь — всё было столь ничтожным. — Ты, наверное, устал? — спросил он, когда они подбежали к двери дома.       — Не особо. Но я совсем не против оказаться в твоей комнате и послушать, что ты уже успел сделать, что не успел, — они вместе зашли внутрь и сразу поднялись наверх. — Давно я тут не был…       — Но ничего не изменилось здесь — всё на тех же местах, никакой перестановки, — Гарри запер дверь чарами и подошёл к шкафу, собираясь вытащить пижаму. — Ты брал с собой сменную одежду? — он увидел, как Том повертел головой в знак отрицания. — Я могу поделиться своей, её не так много, но на тебя хватит, правда, не знаю подойдёт ли она…ты немного выше меня.       — На такие случаи и нужна бытовая магия, давай. Кстати, очень здорово, что ты научился использовать защитные чары на замки, не думаю, что они мощные, но, скорее всего, их хватит на защиту от маглов, молодец, — Том немного даже удивился, что Гарри стал немного продуманнее.       Поттер, не отходя от шкафа, начал расстёгивать уличную рубашку, но тут же вспомнил и остановился:       «Том смотрит на меня. Но что в этом такого? Мы же живём в одной комнате в Хогвартсе. Но сейчас…я чувствую себя некомфортно. Или смущённо.»       — Мне отвернуться? Не думал, что тебя смущает это, — проговорил Марволо и усмехнулся от глупости происходящего. — Раньше ты так не реагировал.       — Всё нормально…я просто задумался, — Гарри не хотелось признавать очевидного, и он придумал наиглупейшую отмазку.       — Да? И о чём же? О красоте и прелести этого чудесного мира? — Том сидел на кровати, поставил локоть на ногу и подпёр свою голову, как бы внимательно ожидая ответа.       — О…о Хогвартсе, — в какой-то степени он сказал правду.       — А более подробно? — терпеливо спрашивал Реддл. — Так коротко отвечать неинтересно. Или у тебя так туго с фантазией?       Гарри нахмурился, снял рубашку и сменил её на пижамную футболку, заодно кинув в сторону Тома ещё один комплект. Реддл спокойно и почти моментально переоделся, Гарри старался не смотреть в его сторону, но у него плохо получалось прятать свой взгляд.       — А что делал ты? В приюте всё нормально было?       — Ты задавал подобный вопрос в своём письме. Я получил разрешение на посещение Хогсмида, остальное не так важно.       — Да? Я совсем забыл об этом…но не думаю, что Петуния или тот же Вернон разрешат. А значит у меня не будет возможности спокойно передвигаться… — он погрустнел.       — Я могу помочь с этой проблемой, ничего серьёзного и никакой угрозы для жизни, просто управление сознанием временное, — Марволо сидел на чужой кровати в то время, как Гарри всё продолжал неловко стоять в своей же комнате. — Не устал стоять? Ты какой-то замедленный сегодня. Что-то случилось? Поделись со мной, присядь рядом, я же не кусаюсь, — он оскалился.       — Просто всё воспринимается иначе. Сегодня я увидел тебя другим… — прерывисто начал Гарри, усевшись на край кровати, в стороне от Тома. — Почему ты не пошёл навстречу? Ты стоял и смотрел… — Поттер даже боялся посмотреть на лицо друга, поэтому отвернулся от него и смотрел на дверь.       — А что я должен был делать? Тебе было столь сложно сделать несколько шагов? Гарри, разве я обязан был идти навстречу? — он задавал вопрос за вопросом, не давая даже времени для раздумий. — Я тебе ничего не должен, Гарри. Это были твои осознанные действия. За что ты сейчас пытаешься предъявить мне? — выпалил Реддл и схватил выше запястья Гарри, крепко сжав.       Юноша молчал, пытаясь сдерживать эмоции: страх, обиду, боль и унижение. «Верно, он ничем мне не обязан. А что я? Обязан ли я ему в чём-то? — Гарри с мокрыми глазами повернул голову в сторону Марволо, но так ничего и не сказал. — Он помогает мне, но ради чего, раз сейчас он такой вспыльчивый? Я думал между нами…что-то есть, — эта ужаснейшая мысль заставила вытечь первую слезу из левого глаза, он тут же опустил свою голову. — Я не могу смотреть на него!»        Том непонимающе взглянул на уязвимого мальчика, расслабил свою хватку, но схватил и вторую руку, заставив таким образом развернуться к нему. Поттер продолжал сидеть с опущенной головой и закрытыми глазами, в то время как слёзы продолжали падать прямо на кровать, дрожащие руки. Реддл, не распуская рук, медленно прильнул ближе к Поттеру так, что их лбы соприкоснулись. И тогда он ощутил весь жар, исходящий от Гарри; Том переместил свои руки на горячее, но при этом и мокрое лицо и приподнял, на что Гарри лишь сильнее зажмурился, тяжко всхлипывая. Реддл стал слизывать солёные слёзы, наблюдая за реакцией, которая его вполне удовлетворила: он вызвал дрожь по всему телу Гарри и тот даже встрепенулся. И когда Гарри раскрыл заплаканные глаза, Том отстранился от него и спокойно проговорил:       — У тебя жар, видимо, ты всё же успел простыть. Ложись спать, так пройдёт быстрее, я могу помочь охлаждающими чарами, — он встал с кровати, освобождая место для сна.       — А ты?.. Ты уйдёшь, да? Останься здесь, пожалуйста, Том, у меня раскалывается голова, мне так жарко… — он продолжал ворочаться на кровати, желая слезть с неё, чего не позволял Том. — Твои руки холодные…       — Если бы у меня была возможность куда-нибудь уйти, я был бы уже там. Но как видишь, я здесь, — Реддл опустился на колени и положил свою кисть поверх горячего лба. — Так лучше? — в ответ он получил небольшой кивок и прекратившиеся слёзы. Свободную руку он запустил в непослушные волосы. — Завтра будет легче… Не стоило ждать и встречать меня, оставался бы в доме.       — Я скучал, — вылетело из Гарри, сейчас он мучился и наслаждался одновременно. Ему было жарко, холодно, его знобило, но тут же он ощущал на своей голове мягкие прикосновения, которые успокаивали. — Я не понимаю себя и тебя…ничего не понимаю, — всё тише и тише говорил он, так как его постепенно клонило в сон.       — У нас ещё будет время, чтобы разобраться в этом, — и на последних силах к Тому потянулся Гарри, он оставил влажный след от поцелуя на холодной щеке. — Спи, Гарри.       Реддл встал с коленей, убедившись, что парень крепко спит. Жар немного спал, дыхание пришло в норму, большего и не нужно было на данный момент. Марволо стал ходить по комнате, рассматривая вещи, на столе он заметил бумагу о посещении Хогсмида, подписи там ещё не стояло, Реддл взял лист с палочкой с собой и спустился на кухню. Было темно ещё, но через пару часов уже обычно начинало светать; дождь на улице прекратился, ветер стих, было тихо и спокойно.       Спустя время он услышал приближающиеся шаги, направив тут же палочку в темноту. Это был толстый Вернон — мерзкий тип. Долго не раздумывая, том произнёс:       — Империус, — вновь неяркая вспышка и дымка виднелась в воздухе. Реддл подошёл с листом и пером к мужчине, тот сразу же расписался в указанном месте. — Хорошей вам ночи, мистер Вернон.       Том вернулся на второй этаж, положил пергамент туда, откуда взял, а сам уселся на деревянный стул. Он не убирал свой взгляд со спящего юноши, он видел даже поднимающуюся от дыхания грудь. «И вот зачем мне это?» Реддл и сам заснул, всё же последние дни были довольно энергозатратными для него самого.       Утро следующего дня для Гарри было самым мучительным. Он проснулся с тяжёлой головой, её буквально распирало, он трещала от боли. Внутри всё, как не на своих местах. Он схватился руками за волосы и крепко сжал, хотелось избавиться от неприятной головной боли, унять её, прекратить этот шум, треск. Он зажмурил глаза и стал покачиваться вперёд-назад. Мир буквально раскалывался на части в его голове, и он не знал, что с этим делать, даже не мог подумать, не мог сосредоточиться на чём-то другом. «Больно…больно, очень больно» — только об этом Гарри и мог думать.       Том заснул прям за письменным столом, но он проснулся от шорохов, тут же обернулся к Гарри и заметил того в истерике. Он вскочил и подошёл к тому, пытаясь убрать руки, вцепившиеся в волосы.       — Что случилось, Гарри? Ответь! Что болит? — он наконец справился с напряжёнными руками и развёл их в стороны, наблюдая за остановившемся Гарри.       — Голова…я не знаю, что с ней, я умираю? — Гарри открыл глаза, но те предательски задрожали и забегали.       — Тихо, тихо…сейчас всё пройдёт, — Реддл заключил в крепкие объятия неспокойного Гарри, тот упёрся головой в жёсткое плечо. — Дыши, успокойся, всё пройдёт, — Том стал гладить голову мальчика, словно маленького, беззащитного котёнка.       — Спасибо, мне стало легче… ————————             — Вот я и говорю об этом! Родители сейчас такие безответственные, забывают о родных детях! Но вы молодцы, — говорила Марджори, сидя за кухонным столом. — Дадли — хороший мальчик! — произнесла она с тоном заботливой бабушки. — Не то что Поттер.       А Гарри в это время стоял рядом и мыл тарелки, а вот Том вышел на улицу, чтобы не тревожить лишний раз.       — Да-да! — подтвердила Петуния. — Его мать…       — Его мать — ужаснейший человек! Нет, не человек даже! — в её руках лопнул бокал от злости Гарри. — Я переволновалась, ничего страшного! Всё в порядке и Злыдень тоже, — она потрепала за щёку своего бульдога. — Ничего хорошего в Гарри нет и всё это из-за отца! Хотя нет, и мать, и отец были ненормальными! Вот и вышло в итоге вот это, — она грубо указала пальцем на разъярённого Поттера.       — Заткнитесь! Моя мать и отец, по сравнению с вами, лучшие люди! Не смейте так говорить о них! Не смейте! — все эмоции вышли наружу в виде крика. — Вы все тут твари!       — Ах, ты злобный мальчишка! Выгоните его! Прочь из дому! — закричала в ответ Марджори.       А у Гарри случился выплеск магии, который разбил всю посуду, все окна в доме, он рванул наверх за своими вещами. Его переполняла агрессия. «Они! Что они о себе возомнили…они самые ничтожные люди на этой земле.» Поттер скинул все вещи в чемодан, забрал Хедвига в клетке и выскочил на улицу, встретив Реддла.       — Мы не вернёмся туда, никогда… — уже немного успокоившись сказал Гарри. — Я забрал вещи.       — Не буду спрашивать, что произошло. Но у нас не так много вариантов, куда идти, на улице ночь.       — Я ещё не думал, куда мы можем пойти… — честно и с огорчением сказал он.       — Дырявый котёл. Не самое отличное место, но сгодится. А доберёмся до туда с помощью Ночного рыцаря, — Том тут же взмахнул палочкой в воздухе, что мгновенно заставило появиться автобус прямо перед ними. — Не бойся, залазь внутрь, а твои вещи поставят. Только сначала будет очень непривычно.       — Добрый вечер, молодые друзья. Я Стэнли Шанпайк, кондуктор. Давайте я помогу вам с чемоданом, — молодой парень с трудом поставил чемодан и зашёл внутрь. Автобус тут же начал движение, Гарри чуть не улетел, но его придержал Реддл. — Куда направляемся?       — Косой переулок, Дырявый котёл.       Том и Гарри молча ехали, пока Поттер не приметил заинтересовавшую его газету в руках Стэна.       — А кто это изображён?       — Вы не знаете?! Да это же Сириус Блэк, он сбежал из Азкабана, в котором провёл 12 лет и сейчас где-то бродит на свободе, особо опасный преступник! Вот, держите, — он передал газету в руки юноши.       Тома это совершенно не волновало, и он погрузился в себя, смотря в окно и наблюдая за быстрым движением автобуса, а Гарри рядом читал газету с шокирующими новостями. «Он убил тринадцать человек и сейчас на свободе… По внешнему виду ничего и не скажешь, неужели он и вправду это сделал?»       — Дырявый котёл, прибыли.       Парни вышли из Ночного рыцаря. Гарри отдали чемодан с клеткой, только он обернулся ко входу гостиницы, как заметил важного человека.       — Добрый вечер, Гарри Поттер и… Том Марволо Реддл, я Корнелиус Фадж, — мужчина протянул руку для рукопожатия. — Гарри, я бы хотел поговорить с тобой наедине.       — Да, конечно…только нам надо сначала обустроиться.       Министр учтиво кивнул головой и сам прошёл внутрь, мальчики зашли следом, там их встретил владелец — Том.       — Здравствуйте, уважаемые гости, — начал говорить горбатый парень. — К сожалению, сейчас свободна лишь одна комната и других вариантов нет. Комната №11, я провожу вас…мистер Поттер, мистер Реддл.       — Спасибо, Том, — к удивлению, это было обращено не к Реддлу.       Юноши последовали за хозяином заведения. Комната была просторной, с широкой кроватью, большое окно, свет из которого освещал всю комнату. Вполне уютно и комфортно.       — Что ж, Том…я пойду, встретимся чуть позже, — Поттер улыбнулся и вышел, к министру его отвёл владелец.       Гарри уселся в кресло и ждал, когда Фадж заговорит.       — Твой выплеск магии, который случился в доме маглов был устранён, и некоторым людям пришлось немного изменить память, чтобы они ничего не заподозрили, думаю, ты и сам понимаешь, о ком я сейчас говорю. Тебе больше не следует гулять в ночное время суток при таких условиях…– Корнелиус ходил вокруг своего стола.       — Каких условиях? Вы сейчас о преступнике, сбежавшем из Азкабана? — уточнил Поттер.       — Да…всё-таки убийца на свободе, он очень жесток.       — Хорошо, я буду аккуратнее. И с магией больше такого не повторится. Меня накажут за использование магии вне Хогвартса?..       — Нет, нет. Всё нормально и ничего серьёзного не случилось, никакого наказания, мистер Поттер.       Поттер как-то не горел желанием долго общаться с министром, поэтому он попрощался с Корнелиусом и спокойно вернулся в комнату, об услышанных новостях он рассказывать не стал, да и Тому это было не нужно. Реддл не меняется: сидит за письменным столом, писал в свой дневник, Гарри никогда не отвлекал его от этого дела. Он раскидал свои вещи по полкам и уселся на новую кровать, та оказалась довольно мягкой и пружинистой. Поттер устало вздохнул, слишком много эмоций за один день: ссора с Дурслями, быстрый побег из дома, новости о преступнике. Всё это смешивается между собой.       — Устал? — поинтересовался Реддл.       — Да. Но спать не хочется. Это один из самых сложных дней для меня, — он потянулся руками кверху. — Я, наверное, виноват, что всё так вышло…       — Гарри, не надо этого. Здесь твоей вины нет, и сейчас всё нормально. Мы живы, здоровы, и у нас есть место, где жить, — Реддл встал из-за стола и сел теперь с краю кровати. — Ты выбрал дополнительные предметы, которые будешь изучать на третьем курсе? ————————             Гарри встречал семью Уизли и Гермиону, которые вернулись из Египта и решили остановиться на ночь в Дырявом котле. Он ради приличия порасспрашивал их о поездке, поинтересовался здоровьем, учёбой. А после его отвлёк мистер Уизли:       — Гарри, отойдём на минутку? — он отвёл Поттер в сторону и начал тихо говорить. — Ты знаешь о Сириусе Блэке?       — Да, и вы не первый, кто мне говорит о нём. Он убийца, сбежавший из Азкабана, верно?       — Да…но ты знаешь почему тебе следует быть осторожнее? — ещё тише старался говорить Артур, получив отрицательный ответ, продолжил. — Блэк потерял всё, он завистливый человек, и он хочет найти и убить тебя! Это правда, к сожалению… Будь на чеку, Гарри.       — Но я не смогу ничего предпринять против взрослого волшебника, я не настолько опытен. Если он хочет меня убить, он найдёт, как это сделать, и я ничего не могу против него…       Мистер Уизли печально улыбнулся и вместе с Гарри вернулся к остальным, стремясь поддержать позитивную атмосферу вокруг. Гермиона гладила своего кота Живоглота на коленях, а Рон защищал от хищника свою крысу Коросту.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.