ID работы: 13305286

House Pet

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
835
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 460 Отзывы 453 В сборник Скачать

Глава 34 Следы упадка

Настройки текста
Примечания:

⠀⠀⠀⠀Звон колокольчика оповестил, что последний покупатель покинул магазин. Взмахом палочки, Гермиона вывесила табличку «Закрыто». ⠀⠀⠀⠀Ее первый рабочий день, ей хотелось одновременно и кричать от волнения, и облегченно выдохнуть, и задремать на долгое время. Дела шли медленно, но она отдавалась каждому взаимодействию. Легкая улыбка, кивок головы, «спасибо». ⠀⠀⠀⠀Покупатели не смотрели на нее с любопытством, как если бы она была самой собой. Как Гермиона, она находилась рядом с Титусом, Драко или аврором — это препятствовало нормальному общению. Превратившись в обычную волшебницу, она участвовала в жизни общества так, словно родилась в нем. ⠀⠀⠀⠀Закончив с обязанностями, Гермиона собрала свои документы, вновь пробежавшись по деталям, хоть уже и потратила несколько дней, чтобы все запомнить. Она глотнула еще оборотного зелья, что давало ей два часа для прогулки, и все же сунула фляжку в карман на случай, если понадобится дополнительная порция. ⠀⠀⠀⠀Прежде чем уйти, Гермиона взяла ручное зеркало, которое хранила под прилавком, и взглянула на незнакомку: короткие и черные, как смоль, кудри, оливковая кожа, темные глаза. Она покрутила головой из стороны в сторону: без привычного веса обычных локонов ощущение было странным, будто она отрезала ноготь слишком коротко. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сунула зеркало обратно в ящик, обнаружив, что ей неприятно видеть чужое лицо, — лицо человека с неизвестной судьбой. Но отказалась размышлять об этом дальше. ⠀⠀⠀⠀Выйдя из магазина, она замкнула дверь и начала запланированный поход. Серые облака нависали над землей, делая улицы мглистыми. Гермиона укуталась в мантию и огляделась, нервничая, что несколько человек, снующих на улице в такую ненастную погоду, смогут распознать ее маскировку. Но, конечно, они ничего не заметили, так что она продолжила. ⠀⠀⠀⠀Сперва она навестила свои любимые места: книги, мороженое, зверинец. Она даже зашла в квиддичный магазин просто потому, что там могла подумать о Тео. ⠀⠀⠀⠀С каждым шагом свобода толкала ее дальше. ⠀⠀⠀⠀Никто не говорил ей, куда идти. ⠀⠀⠀⠀Никто не говорил, когда возвращаться домой. ⠀⠀⠀⠀Никто не шел позади. ⠀⠀⠀⠀Как только она вышла обратно на улицу, ей на глаза попался Дырявый Котел. ⠀⠀⠀⠀Идея озарила ее разум. Девушка попыталась отогнать ее. Но она мечтала об этом слишком долго, чтобы избавиться от этой мысли. ⠀⠀⠀⠀После нападения на министерство, аппарация была запрещена во многих общественных магических мест. Единственным путем из магического Лондона и обратно был камин или выход из Косой Аллеи в магловский город за ее пределами. ⠀⠀⠀⠀Прямо за знакомым баром ждали таинственные улочки и строения. Она бывала в магловском мире несколько раз, но никогда одна, и всегда с конкретной задачей — обычно, чтобы отвести Тео на Кингс-Кросс. Дорога была ясна, и они никогда не сходили с нее. ⠀⠀⠀⠀Судя по тому, что Тео рассказывал ей, большинство маглов жили вне больших городов и населяли сельскую местность, но часть магловского Лондона все еще функционировала: целая вереница новых магазинов и мест, которые она могла бы посетить. ⠀⠀⠀⠀Любопытство взяло вверх; она отчаянно хотела познать мир за границами, сдерживающими ее.

_______________

⠀⠀⠀⠀В Дырявом Котле ее остановил аврор. На нем была обычная одежда, так что его присутствие у выхода немало ее удивило. Серебряный значок сверкнул в свете камина. ⠀⠀⠀⠀— Цель посещения магловского мира и место назначения? ⠀⠀⠀⠀Теперь отступать было нельзя. Гермиона рылась в своей мантии, вместе с этим придумывая ложь. ⠀⠀⠀⠀— Я иду в питомник, чтобы приобрести товары для моего работодателя. Ему нужны некоторые растения, которые продаются лишь там. ⠀⠀⠀⠀Она выпрямилась и попыталась вести себя уверенно, хоть ее руки и дрожали, когда она передавала документы. Он изучил их своими глазами-бусинками, выискивая недостатки, но она полагала, что у Люциуса Малфоя были лучшие бумаги, которые только можно было купить за деньги. ⠀⠀⠀⠀— Кто ваш наниматель? ⠀⠀⠀⠀— Малфой. ⠀⠀⠀⠀Это сделало свое дело. Имя Малфоев имело большое влияние. Он кивнул и вернул ей документы, которые она сунула обратно в карман мантии. ⠀⠀⠀⠀— Вытяните запястье. ⠀⠀⠀⠀Она без сомнения подчинилась: ей нужно было выглядеть так, будто она делала это раньше. Хоть девушке и хотелось задать вопросы, это могло вызвать подозрения. ⠀⠀⠀⠀Он поднес палочку к тонким венам. После невербального заклинания, голубой свет проник в ее кожу. ⠀⠀⠀⠀Даже несмотря на отсутствие слов, она поняла, что мужчина нанес отслеживатель времени ей на руку, распознавав узор. Титус несколько раз использовал его на ней, прежде чем выйти из дома на случай, если кто-нибудь попытается похитить ее снова. ⠀⠀⠀⠀— Сколько он держится? — осмелилась она спросить. ⠀⠀⠀⠀— Три часа максимум. Если вам нужно выехать за пределы магловского Лондона, необходимо будет перенанести отслеживатель в соответствующих контрольно-пропускных пунктах. В противном случае, если попытаетесь выйти за границы города или останетесь на большее время, об этом станет известно. ⠀⠀⠀⠀Гермиона изо всех сил старалась сдержать удивление на лице. Они никогда прежде не проходила через контроль-пропускные пункты. Хотя с ней всегда был Титус, так что может все дело в этом. Вероятно, у него был свободный проход куда ему было нужно, как у Медиатора. ⠀⠀⠀⠀Такие пункты были крайней мерой, и она задавалась вопросом, зачем они им понадобились. Из-за терроризма она понимала тщательное отношение к тем, кто входит в Косую Аллею. Но какое им дело до того, куда ходят волшебники? ⠀⠀⠀⠀Гермиона воздержалась от других вопросов. Она кивнула аврору, прижав запястье к груди, и шагнула в магловский Лондон.

_________________

⠀⠀⠀⠀Ботинки на низком каблуке клацали о бетонный тротуар, когда она шла по Чаринг Кросс Роуд. Облака становились мрачнее, зато ее настроение сияло ярче некуда. ⠀⠀⠀⠀Она практически пританцовывала от будоражащего чувства, но сдерживалась из-за подавленного состояния окружающих. Несколько маглов шли рядом и проходили мимо, но головы их были опущены в молчании. Парочка машин проезжали время от времени, и даже они едва ли издавали звуки. ⠀⠀⠀⠀Гермиона поумерила свое любопытство, когда начала замечать, что маглы вздрагивали от ее пытливых взглядов. Мимоходом шедшие люди обходили ее стороной. Через какое-то время она осознала, что одежда выдает в ней волшебницу, причем довольно обеспеченную. ⠀⠀⠀⠀Одежда большинства маглов была изношенной с заплатками, пятнами и дырками на ткани. Несмотря на то, что ее собственная была одной из самых недорогих в гардеробе, качественный крой мантии и платья резко контрастировал с неопрятным окружением. Нечто свежее и чистое посреди неприглядности. ⠀⠀⠀⠀Пытаясь не обращать внимания на настороженные взгляды, Гермиона притворялась, что была маглой из фильмов, которые они смотрели с Драко, идущей в бар, чтобы встретиться и посплетничать с друзьями. Безусловно, это была бы драма. Возможно, позже это превратилось бы в неожиданные каникулы на острове, где все идет до комичности неправильно. А может даже в служебный роман! ⠀⠀⠀⠀Но Гермиона обнаружила, что было трудно предаваться мечтам наяву, расхаживая по городу и лицом к лицу встречаясь с очевидной и бьющей через край бедностью, — атмосферой, как день и ночь отличавшейся от атмосферы магловского Лондона до проклятья. Большинство зданий казались безлюдными, разрисованными и заваленными по углам мусором. Сломанные окна. Разросшиеся растения. Крысы, снующие вокруг. Древние, разбитые машины, разбросанные по дороге и давным-давно брошенные, были отодвинуты по сторонам, чтобы максимально возможно освободить путь для других машин. Она даже увидела старый двухэтажный автобус, проржавевший от времени, не следовавший по маршруту уже много лет. ⠀⠀⠀⠀Странная горечь овладела ее сердцем. Вместо цветущей жизни, которую она ожидала увидеть, все с чем столкнулась девушка были следы той, пришедшей в упадок. ⠀⠀⠀⠀Вскоре Гермиона начала повторять за окружающими ее людьми. Держала голову опущенной, лишь по мере необходимости поднимая взгляд. Подойдя к красной телефонной будке, она осмотрела ее, обнаружив, что дверь сложно открыть, а телефон был сломан. Все же она прикоснулась к древней реликвии, изучая, пока не удовлетворила интерес. ⠀⠀⠀⠀Прогуливаясь, она наткнулась на киоск с едой. В ее желудке заурчало, поскольку она не ела с обеда. Мужчина замер, как только она приблизилась. ⠀⠀⠀⠀— Можно мне вот это? — Она указала на изображение рыбы и картофеля фри, что украшали вывеску. У него продавалось лишь несколько позиций. ⠀⠀⠀⠀Мужчина побледнел и приступил к выполнению работы. ⠀⠀⠀⠀Она зачарованно наблюдала, как он готовил ее порцию. Рот заполнился слюной от запаха. Наконец мужчина передал ей еду, и она сделала несколько пробных укусов обжигающе горячей картошки. ⠀⠀⠀⠀— Вам нравится? — спросил он таким тихим голосом, что она едва его расслышала. ⠀⠀⠀⠀— Вкусно. — На самом деле не особо. Размокший картофель истекал маслом, а от рыбы исходил неприятный запах, но она изобразила фальшивую улыбку. ⠀⠀⠀⠀Мужчина заметно выдохнул. ⠀⠀⠀⠀Какая странная реакция. Настоящий ужас, как будто она прокляла бы его, будь иначе. ⠀⠀⠀⠀— Сколько я вам должна? ⠀⠀⠀⠀— О…н-ничего. Можете взять все, что пожелаете. ⠀⠀⠀⠀— Просто смешно. Конечно, я заплачу. ⠀⠀⠀⠀Она вынула из кармана галеон. Еда, вероятно, стоила меньше, потому что его глаза распахнулись от вида золота, а руки дрожали, когда он его у нее брал. ⠀⠀⠀⠀— У меня нет подходящей мелочи для сдачи. ⠀⠀⠀⠀— Не переживайте. Оставьте себе. ⠀⠀⠀⠀Его глаза стали еще шире. ⠀⠀⠀⠀— Спасибо. — Он склонил голову, от чего ей стало не по себе. — Я никогда не смогу отплатить вам за вашу доброту. ⠀⠀⠀⠀Доброту? Гермиона признала, что не знает, сколько на самом деле стоят вещи. Всю свою жизнь она никогда не держала в руках кошелек. В обеих семьях она и без этого получала все, чего хотела. ⠀⠀⠀⠀Сбитая с толку, Гермиона продолжила путешествие. Когда улицы стали более людными, а работающие магазины многочисленнее, она предположила, что добралась до оживленной части магловского Лондона. Лестер-сквер, — она узнала оскверненные статуи из книги, которую читала долгое время назад. ⠀⠀⠀⠀Замедлившись, девушка позволила себе осмотреть смененное окружение поближе. Она проходила мимо магловских магазинов с техникой, где продавались отремонтированные предметы. Потом мимо нескольких бутиков с одеждой, с выставленными на продажу практичными вещами из грубого домотканого материала. Торгаш, сидевший на тротуаре, пытался всучить ей бутылку с чем-то, что он именовал лекарством от всего, начиная головной болью и заканчивая бородавками, но перестал говорить, как только понял, что она волшебница. ⠀⠀⠀⠀Игнорируя внимание, она вынырнула из малочисленной толпы, чтобы рассмотреть окна магазина, который, как оказалось, продавал аксессуары: шарфы, зимние накидки и шляпы. Ей попалась на глаза лиловая сумочка, что возвышалась в центре витрины, которую ей захотелось посмотреть поближе. Когда Гермиона вошла в магазин, работницы затихли, широко раскрыв глаза. ⠀⠀⠀⠀— Ч-что мы можем для вас сделать? — Они разошлись по своим позициям: одна за прилавок, другая — вперед, словно прикрывая свою коллегу. Гермиона гадала, почему они кажутся такими напуганными. ⠀⠀⠀⠀— Я…ну, я просто смотрела. — Гермиона сглотнула, почувствовав неловкость. — Но, на самом деле, мне ничего не нужно. Простите. ⠀⠀⠀⠀Она развернулась, чтобы уйти, желая сбежать. ⠀⠀⠀⠀— Подождите, — закричала женщина из-за прилавка. У нее были красивые светлые волосы и веснушки вокруг носа. — Пожалуйста, не говорите отцу или мужу, что мы оказали вам неподобающее обслуживание. Мы сделаем все, что угодно, чтобы вас осчастливить. ⠀⠀⠀⠀У нее на затылке волосы встали дыбом. ⠀⠀⠀⠀— Я не…у меня нет отца. Вообще-то, все было прекрасно. Я просто передумала. ⠀⠀⠀⠀Девушка помладше разразилась слезами, и другая втянула ее в крепкие объятия, чтобы успокоить. ⠀⠀⠀⠀— Пожалуйста…моя мать зависит от меня. Она больна, и мы не можем позволить себе лечение. Если я потеряю эту работу, то не смогу найти… ⠀⠀⠀⠀— Тише, Эми, ты делаешь только хуже. ⠀⠀⠀⠀Живот Гермионы болезненно сжался. Она никогда даже внутрь бы не вошла, если бы знала, что ее присутствие расстроит девушку. В очередной раз она сунулась в карман, вытащила горсть галеонов и положила их на прилавок, не пересчитывая. ⠀⠀⠀⠀— Вот, возьми. ⠀⠀⠀⠀— Что вы имеете в виду? — Обе женщины уставились на монеты, как на ловушку. ⠀⠀⠀⠀— Для твоей матери. Ты сказала ей нужно… ⠀⠀⠀⠀Гермиона перестала говорить. Теперь они смотрели на нее, как будто у нее только что выросла новая голова. ⠀⠀⠀⠀— Я не могу их взять, — сказала Эми с глазами, все еще наполненными слезами. — Это…это же зарплата за целый год. ⠀⠀⠀⠀— Год? — Это ведь лишь горстка галеонов. Такая ничтожная сумма, что она считала ее мелочью на карманные расходы. — Чепуха. Я даю их тебе. Бери. ⠀⠀⠀⠀— Мне не по себе от того, что вы делаете это, хотя ничего и не купили. ⠀⠀⠀⠀Гермиона взглянула на лиловую сумочку с того места, на котором стояла. Теперь, оказавшись в магазине, она поняла, что та была гораздо худшего качества, чем она сперва решила. Вероятно, она никогда ею не воспользуется, но уйти, не совершив покупку, не смогла. ⠀⠀⠀⠀— Я куплю вот эту. ⠀⠀⠀⠀Они упаковали покупку, шепча благодарности за ее милосердие. Блондинка с заплаканными глазами схватила ее за руку и начала опускаться на колени. ⠀⠀⠀⠀— Все в порядке. — Она высвободилась из ее хватки. — Пожалуйста, в этом нет нужды. ⠀⠀⠀⠀Гермиона чуть ли не выбежала из магазина, чтобы поскорее убраться оттуда, приветливо встречая прохладный воздух на своей коже, вернувший ей равновесие. Эта ситуация взволновала ее, оказавшись полной противоположностью тому, с чем она сталкивалась в аптеке. ⠀⠀⠀⠀Гермиона переоценила свою способность ориентироваться в магловском мире самостоятельно. В следующий раз она обязательно приведет с собой Драко. ⠀⠀⠀⠀Гермиона натянула капюшон и кинула водоотталкивающие чары на мантию. Она шла, шаркая ботинками, так же молчаливо и покорно, как маглы. Вместе с погодой на улице стало проясняться. Оставаться дальше было нельзя, так что пришло время заканчивать путешествие. ⠀⠀⠀⠀Внутри Котла маячил все тот же охранник. ⠀⠀⠀⠀— Нашли, что искали? — спросил он, убирая отслеживатель. ⠀⠀⠀⠀— Нет, не нашла. ⠀⠀⠀⠀Мужчина рассмеялся. ⠀⠀⠀⠀— Я не удивлен. В этих магловских городах нет ничего стоящего. Только крысы и люди, похожие на них. ⠀⠀⠀⠀Гермиона убрала запястье и попыталась улыбнуться мужчине, но ей это не удалось. Она быстро двинулась к каминам, переносясь в Мэнор. ⠀⠀⠀⠀В гостиной она рухнула на желтый диван, тяжело дыша. Сунувшись в мантию, она вытащила несколько оставшихся галеонов, переворачивая их на ладони. Они звякнули друг о друга, а затем выскользнули из пальцев, рассыпаясь по полу. Они могли потеряться, и она никогда бы не стала их искать. Какой в этом смысл, если она может получить еще больше таких же? ⠀⠀⠀⠀Для нее они ничего не значили. ⠀⠀⠀⠀Гермионе хотелось вылезти из собственной кожи. Голос Титуса эхом разносился в ее голове. ⠀⠀⠀⠀— Мерлин, какая же ты избалованная. Знаешь сколько человек во всем мире поменялись бы с тобой местами? Ты никогда не голодала. У тебя всегда была лучшая одежда, пока остальная страна вынуждена выживать. Ты понятия не имеешь, что значит страдать. ⠀⠀⠀⠀К своему величайшему стыду, Гермиона осознала, что, может быть, в его словах был смысл. ⠀⠀⠀⠀Она бережно подняла галеоны и положила в карман, решив рассказать Драко, что пережила, как только разберется с мыслями.

_______________

⠀⠀⠀⠀Несколько дней спустя Тео принес подарки из поместья Ноттов. ⠀⠀⠀⠀Парень подарил ей устройство, которое нужно поместить в рот, и тогда она сможет дышать под водой. ⠀⠀⠀⠀— Это, чтобы ты могла проверить есть ли в озерах Малфоев водные твари. Может, я даже присоединюсь к твоему исследованию. ⠀⠀⠀⠀Она посмеялась, вспомнив детство, и в благодарность поцеловала его в щеку, но подождала, когда он уйдет, чтобы открыть другие. ⠀⠀⠀⠀Позже ночью, она вернулась к оставшимся презентам. Табита купила ей прелестную красную шляпку, которая держалась на голове с помощью чар, к тому же приложила записку со словами о том, как сильно ее любит и скучает. Гермиона прижала пергамент к груди, зная, что няня не смогла навестить ее, потому что ее сестра вновь заболела. ⠀⠀⠀⠀Разобравшись с подарком Табиты, она открыла остальные. Битти сделала ей корону из садовых цветов, — какую она частенько плела прошлым летом, — зачарованную от увядания. Гермиона понюхала фиалки, прежде чем надеть ее на голову. Эдди прислал ей целый яблочный крамбл, все еще обжигающе горячий. ⠀⠀⠀⠀Наколдовав ложку, она съела немалый кусочек, а затем взглянула на последний подарок, что был меньше прочих. ⠀⠀⠀⠀Гермиона облизала несколько раз ложку прежде, чем любопытство взяло вверх. Она развязала бантик и сняла красивую бумагу. ⠀⠀⠀⠀Внутри лежал браслет — копия того, что она подарила ему, только сделанный из светлой кожи. Три нити, сплетенные вместе. Титус сделал его самостоятельно, согласно традиции. Она так решила по недостаткам у застежки. Он не оставил записки объяснения, но она не нуждалась в ней, чтобы понять смысл. ⠀⠀⠀⠀Они принадлежали друг другу, вот что он говорил. Навсегда переплетены. ⠀⠀⠀⠀Гермиона поместила его обратно в коробку, не надевая.

_______________

⠀⠀⠀⠀К концу месяца Гермиона испытала оргазм почти на всех доступных поверхностях в поместье: обеденный стол, кровать, сад, комната для зелий. Не говоря уже о незабываемом времени, проведенном в библиотеке, когда Драко усадил ее себе на лицо, пока она читала вслух. ⠀⠀⠀⠀По ночам Драко просовывал пальцы под резинку ее трусиков, собственнически прижимая к себе. Иногда он оставлял ладонь там на всю ночь без движений, а иногда она не могла выносить этой пытки и поднимала бедра, пока он не начинал ее ласкать. А затем утром, если она позволяла, он медленно вылизывал ее, как будто планировал наслаждаться ей, как можно дольше. ⠀⠀⠀⠀Она понимала, что в его намерения не входило дразнить ее. Он намеревался соблазнить ее, подтолкнуть раздвинуть ноги пошире, поддаться его прикосновениям. ⠀⠀⠀⠀Какая-то ее часть ненавидела то, что она могла наслаждаться близостью, в то время как ее друзья страдали. Ненавидела, что ей хотелось довериться мужчине, который владел ею, особенно после того, как услышала предостережения от других маглорожденных. ⠀⠀⠀⠀Всякий раз, когда она размышляла, каково это — переступить границу секса, что-то удерживало ее. Она становилась уязвимой уже от того, что давала ему доступ к своему телу. Заниматься сексом было бы сродни тому, чтобы подставить горло хищнику в надежде, что зверь не голоден. ⠀⠀⠀⠀После того, как она даст ему то, чего он хочет, станет ли он, как отец, — холодным и жестоким? Заберет ли назад все свои обещания? ⠀⠀⠀⠀Вместо того, чтобы рисковать, она брала то, что хотела, а он принимал то, что она давала, и у нее не было никаких причин менять это.

_______________

⠀⠀⠀⠀Гермиона терпеливо ждала, пока не услышала хлопок камина, а затем сложила пальцы. ⠀⠀⠀⠀Щелчок. ⠀⠀⠀⠀Знакомый неприятный толчок и рывок аппарации утянул ее тело. ⠀⠀⠀⠀Она приземлилась прямо перед Драко как раз, когда он вышел из камина, отряхивая брюки. Сажа оказалась более прилипчивая, чем обычно, и он выглядел раздраженным от того, что для очистки потребовалась магия. ⠀⠀⠀⠀— Нужна помощь, чтобы отмыться? — спросила она. ⠀⠀⠀⠀— Не смей… ⠀⠀⠀⠀Она вылила на него стакан воды. Он зашипел и попытался схватить ее, но недостаточно быстро. ⠀⠀⠀⠀Щелчок. ⠀⠀⠀⠀Она оказалась в другой части комнаты, филигранно справляясь с перемещением по поместью с помощью аппарации. ⠀⠀⠀⠀Драко сердито посмотрел на нее. ⠀⠀⠀⠀— Ты всегда слишком медлительный. ⠀⠀⠀⠀— Я уже пожалел, что научил тебя этому. — Он потянулся и ослабил галстук, лишь мельком взглянув вниз на промокшую белую рубашку. — Ты когда-нибудь будешь слушаться или так и продолжишь играть в свои игры вечно? ⠀⠀⠀⠀— Прекратить мои игры? Как я еще могу разозлить тебя настолько, чтобы ты погнался за мной? ⠀⠀⠀⠀— Погнаться за тобой? Это то, чего ты сегодня хочешь? Или ты хочешь, чтобы я сказал тебе, насколько ты хороша? ⠀⠀⠀⠀Сердцебиение Гермионы участилось. Драко притворялся, что ненавидит ее игры, но ему они тоже нравились. ⠀⠀⠀⠀Гермиона потянулась и поставила пустой стакан, — вероятно, бесценный, гоблинской работы, — на богато украшенный золотой столик. ⠀⠀⠀⠀— Возможно, и то и другое, но сначала поймай меня. ⠀⠀⠀⠀Он сбросил с плеч мантию, окидывая ее беглым взглядом. ⠀⠀⠀⠀— Пять секунд форы и ни мгновением больше. ⠀⠀⠀⠀— Какие правила на этот раз? ⠀⠀⠀⠀Он снял часы и отшвырнул их на диван, чтобы Мипси потом убрала. ⠀⠀⠀⠀— Никакой аппарации. И никакой магии вообще. ⠀⠀⠀⠀— Как в том магловском детективе, что мы смотрели? ⠀⠀⠀⠀— Именно. — Он поднял вверх палец. — Один. ⠀⠀⠀⠀— Подожди, а что насчет… ⠀⠀⠀⠀— Два, Грейнджер. Я серьезно. Сегодняшний стресс сделал меня…агрессивным. ⠀⠀⠀⠀Она вняла предупреждению и рванула из комнаты, слыша отсчет позади.

_________________

⠀⠀⠀⠀После нескольких успешных побегов, он поймал ее на лестнице. Она взвизгнула, когда он обхватил ее руками за талию и наложил амортизирующие чары, чтобы смягчить падение на твердые ступени. ⠀⠀⠀⠀— Я думала, ты сказал, никакой магии. ⠀⠀⠀⠀Розовый расцвел на его щеках, когда он схватил ее за лодыжку и притянул ближе, заставляя ягодицы скатиться ниже. Он нависал над ней, тяжело дыша. Еще одним взмахом палочки, он развернул портреты предков, чтобы остаться наедине. ⠀⠀⠀⠀— Я не мог рисковать и разбить твою хорошенькую головку. — Он потянулся к ее туфлям. Он всегда раздевал ее методично, как ритуал, снимая слой за слоем, пока не добирался до мягкой кожи под ними. На ее вкус это было слишком затянуто. Она хотела рвать ткань и цепляться за вещи, пока они не оказались бы полуголые напротив друг друга. ⠀⠀⠀⠀Она попыталась сорвать пуговицы на его рубашке, но он шлепнул ее по руке. ⠀⠀⠀⠀— Не думаю, что ты когда-нибудь научишься терпению. ⠀⠀⠀⠀— Какой толк в терпении, если я могу получить то, что хочу прямо сейчас? ⠀⠀⠀⠀В этом была его игра — кто кого сломает первым. В какие-то дни ему удавалось наполовину раздеть ее, а затем себя, и попутно вкушать ее плоть, позволяя языку проходиться по чувствительным местам. В другие дни она ломала его контроль, и он становился таким же неистовым, как и она, или даже больше. ⠀⠀⠀⠀В этот раз ход переходил туда-сюда, пока она не подтянула ноги, демонстрируя, что под одеждой на ней не было трусиков, и она уже готова для него. ⠀⠀⠀⠀— Мерлин, Грейнджер, — простонал он, — я тебе не магловский святоша. ⠀⠀⠀⠀Он немного поиграл с ее клитором, пока разбирался с ремнем. Жадная до прикосновений, она терлась о его ладонь. ⠀⠀⠀⠀Девушка облизала напряженные вены на его шее, следуя к уху. ⠀⠀⠀⠀— Я была такой влажной для тебя весь день. ⠀⠀⠀⠀— Ты играешь нечестно. ⠀⠀⠀⠀Он изо всех сил пытался расстегнуть верх ее платья, неуклюже нащупывая то руками, и она чувствовала дрожь под подушечками его пальцев, грубо натягивающих ткань на ее теле. Обнажив грудь, он захватил сосок зубами, проводя по нему языком, все еще надавливая и лаская влагалище. ⠀⠀⠀⠀— Ты трогала себя сегодня? — спросил он, подняв вверх ртутные глаза. ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀Он остановился. ⠀⠀⠀⠀— Ты думала обо мне? ⠀⠀⠀⠀— Я представляла твой член у себя во рту. ⠀⠀⠀⠀— Черт, ты победила. ⠀⠀⠀⠀Он отчаянно заскулил, спуская брюки достаточно, чтобы схватить член и скользнуть твердой длиной по ее клитору. От этого касания они оба застонали, пока его рот все еще был у нее на груди. Ее губы прижались к его плечу. ⠀⠀⠀⠀Он терся о нее, слегка надавливая на член, чтобы усилить трение. Они улучшили свои навыки со времен первого раза, тратя все свободное время на практику. ⠀⠀⠀⠀Ступени упирались ей в спину, даже несмотря на амортизирующие чары, но она едва ли чувствовала это сквозь марево, приподнимая нижнюю часть тела навстречу каждому толчку. ⠀⠀⠀⠀Одна из его рук скользнула вниз по коже ее бедра, спускаясь к нежному месту между бедер и инстинктивно почти входя в нее. Она на мгновение замерла, а он отстранился и уставился на нее. ⠀⠀⠀⠀— Мне следовало спросить… ⠀⠀⠀⠀— Нет, я…я хочу попробовать. ⠀⠀⠀⠀Он скользнул одним пальцем внутрь того места, которого она какое-то время не касалась, — со времен ритуала, — и ее тело напряглось. ⠀⠀⠀⠀— Слишком? ⠀⠀⠀⠀Ощущение исчезло. ⠀⠀⠀⠀— Нет, все нормально. — Более, чем нормально. Это было потрясающе. Он подождал секунду, прежде чем войти немного дальше. Добавив второй палец, он толкнулся вверх, и все ее тело прожгло пламенем от воспоминания того, как хорошо ощущать его внутри себя. ⠀⠀⠀⠀Она блаженно откинула голову назад, когда он снова прильнул к ее груди, продолжая тереться о клитор. Вспомнив уроки Титуса, она вонзила ногти в его плечо. ⠀⠀⠀⠀— Согни пальцы. Потри сверху. Там есть точка, которой ты можешь коснуться. ⠀⠀⠀⠀Он сосредоточенно прикусил губу, нащупывая, пока не провел пальцами там, где нужно. Она застонала, приподнимая бедра. ⠀⠀⠀⠀— Продолжай, — молила она. — Не ускоряйся и не замедляйся. ⠀⠀⠀⠀Двойные ощущения были слишком сильными. Прошло всего несколько минут, прежде чем она выгнулась в оргазме. ⠀⠀⠀⠀— Черт, наконец. — Пальцы вышли из нее, и он собирался взяться за член, чтобы кончить, но в этот раз она шлепнула его по руке. Она помогала ему, пока он не застонал и не излился на низ ее живота. ⠀⠀⠀⠀Они оставались в состоянии блаженства так долго, как только было возможно, прежде чем он поднялся, чтобы очиститься. От простого заклинания все следы его оргазма исчезли. ⠀⠀⠀⠀В перерывах между дразнящими поцелуями, он помогал ей подняться. ⠀⠀⠀⠀Как только они вновь оделись, Драко напрягся. ⠀⠀⠀⠀— В чем дело? — спросила она? ⠀⠀⠀⠀— У нас гость. ⠀⠀⠀⠀— Кто? ⠀⠀⠀⠀Он закатил глаза. ⠀⠀⠀⠀— Твой любопытный, надоедливый брат. ⠀⠀⠀⠀— Тео! — Гермиона пронеслась мимо Драко, отталкивая того в сторону, пока спешила вниз по ступеням, надеясь, что не оставила никаких улик того, что Драко Малфой только что запятнал ее.

_______________

⠀⠀⠀⠀Что-то было до ужаса неправильно. Она незамедлительно почувствовала это. ⠀⠀⠀⠀Тео стоял к ним спиной, уставившись в камин. Но его плечи горбились вперед, втягиваясь внутрь. ⠀⠀⠀⠀Ужас сдавил грудь. ⠀⠀⠀⠀— Тео? ⠀⠀⠀⠀Он засопел, и ее сердце ушло в пятки. Наконец он повернулся, показывая лицо, залитое слезами, красные глаза и опухшую кожу. ⠀⠀⠀⠀— Она ушла, — сказал он, будто она должна была понять. — Подхватила болезнь от сестры, ушла спать и не проснулась. Она планировала вернуться домой…— Еще один всхлип прервал его речь. ⠀⠀⠀⠀Ее тело осознало все первым, застыв. Но мозг не мог разобрать, что он пытался ей донести. Или, может быть, знал, но делал все возможное, чтобы отыскать другие объяснения. ⠀⠀⠀⠀— О чем ты говоришь? Кто ушел? ⠀⠀⠀⠀Тео прошел вперед и обхватил ее за плечи. Периферийным зрением она заметила силуэт ожидающего в углу Драко с мрачным выражением лица. ⠀⠀⠀⠀— Табита ушла, Гермиона. ⠀⠀⠀⠀— Ушла куда? Она путешествует… ⠀⠀⠀⠀— Она умерла. ⠀⠀⠀⠀— Нет. — Гермиона дрожала и качала головой, не в силах осознать то, что он только что сказал. — Нет…это невозможно. Конечно, она была пожилой, но волшебницы живут намного дольше и… ⠀⠀⠀⠀Тео втянул ее в крепкие объятия, а она лишь стояла, замерев. Логика отказывалась работать с той невероятной мыслью, что Табита мертва. ⠀⠀⠀⠀Гермиона не видела ее с самых Испытаний, слишком сосредоточенная на том, чтобы привыкнуть к новой жизни. ⠀⠀⠀⠀Гермиона приложила ладонь к губам, погружаясь в знакомую тьму, ту, что преследовала ее с самого детства. ⠀⠀⠀⠀Гермиона стояла на одном и том же месте еще долгое время, ее душа оцепенела. Скатились несколько слезинок, чего не случалось уже многие годы. Они ощущались словно кислота, стекающая по щекам и обжигающая кожу. Тео обнимал ее, всхлипывая, и она позволяла ему. Это продолжалось несколько часов, пока Тео не понял, что время уходить. ⠀⠀⠀⠀— Похороны назначены на пятницу. Я приду за тобой утром. ⠀⠀⠀⠀— Я могу привести ее, — сказал Драко. Она почти и забыла, что он оставался в углу, ожидая и наблюдая. ⠀⠀⠀⠀Тео на мгновение опасливо поднял взгляд. ⠀⠀⠀⠀— Ты не приглашен, Малфой. — Он прикусил свою опухшую губу. — Я пытался уговорить Титуса…не сработало. Он не хочет проблем. — Тео колебался. — Знаю, как тебе будет сложно отпустить ее одну, но я обещаю быть рядом с ней все время. Табита была ей как мать. Она… ⠀⠀⠀⠀— Я знаю, кем для нее была Табита, — огрызнулся в ответ Драко. Он взглянул на Гермиону и сунул руки в карманы. Спустя мгновение, он закрыл глаза и вздохнул. — Конечно, ты можешь пойти на ее похороны. Просто…нет, я доверяю тебе. ⠀⠀⠀⠀Неважно, как сильно Драко хотел позволить ей делать, что она пожелает, девушка знала, что большая его часть мечтала заточить ее в маленькую коробку, безопасную и охраняемую, особенно, подальше от Титуса. ⠀⠀⠀⠀Драко покачал головой. ⠀⠀⠀⠀— Я собираюсь…что ж, если понадоблюсь, я буду в кабинете зелий. — Он сделал паузу. — Мне жаль, Грейнджер. Я знаю, как много она для тебя значила. ⠀⠀⠀⠀Она кивнула ему. Даже несмотря на то, что они много раз были физически близки, все остальное оставалось неизведанным. Удовольствие ничего не значило. У него все еще были секреты, как и у нее. Однажды, они, возможно, пробьются сквозь стены и исследуют все личное и уязвимое, но до тех пор те останутся неприступными.

_______________

⠀⠀⠀⠀Кандалы натирали кожу. Она могла бы попросить об амортизирующих чарах, но хотела позволить им ранить себя. Это напоминало ей, что они пытались отобрать ее магию. Забрать ее клыки и когти, оставляя беззащитной. ⠀⠀⠀⠀Она сидела на стуле в окружении промозглой зимней погоды, одетая в длинную черную мантию с капюшоном, обшитым мехом карликового пушистика. Титус и Тео выглядели одинаково — призраки, сидящие в холодном свете. ⠀⠀⠀⠀Большая семья Табиты сидела вместе, оставляя их троих в стороне. ⠀⠀⠀⠀Может, они ощущали напряжение. Брат бок о бок с братом, оба молчали, погруженные в свои собственные страдания. А рядом с ними, ни к месту, маглорожденная, без какого-либо выражения на лице. ⠀⠀⠀⠀А может, они чувствовали вибрации магии вокруг Титуса. Она скользила по ее коже, когда один из ее племянников говорил у гроба. Глаза Титуса были прикованы к цветам, сыпавшимся сверху. ⠀⠀⠀⠀Он не пожалел средств. Лучший гроб. Лучшие цветочные композиции. Лучшее место захоронения. Но никакая сумма денег не могла изменить того факта, что Табита, — их опора, — ушла навсегда. ⠀⠀⠀⠀Ближе к концу, рука Титуса в перчатке сжалась на бедре. Наблюдать за его скорбью было все равно, что задержать дыхание под водой. Легкие горели. Отчаянная борьба за кислород. Титус посмотрел вбок и встретился с ее взглядом, и она чуть не отвернулась, как только увидела душераздирающую боль. ⠀⠀⠀⠀Табита может и была ей как мать, но во многих смыслах, она была гораздо большим для Титуса. С тех пор, как его родители умерли, она была той, кто держал его на плаву, той, на кого он опирался, когда у него не было никого другого. ⠀⠀⠀⠀— Тео взрослеет, я старею. Что он будет делать, когда все, кого он любит, уйдут? ⠀⠀⠀⠀В миг леденящего ужаса, Гермиона осознала, что у Титуса никого не осталось. У Тео была отдельная от них квартира и карьера. У нее — Драко. А Табита теперь ушла. ⠀⠀⠀⠀Кого ему оставалось любить, кроме Битти и Эдди? ⠀⠀⠀⠀Несмотря на свои запутанные негативные эмоции по отношению к нему, жалость захлестнула ее, пока чуть ли не выплеснулась изо рта потоком горячих углей и пепла. Она горевала по мальчику, которым когда-то был Титус, — сироте, полагающемся на то, что няня позаботится о нем. ⠀⠀⠀⠀Они ожидали в гнетущем молчании, пока служба не кончилась. Холодный ветер развевал их мантии, но все трое оставались сидеть неподвижно, пока остальные члены семьи перемещались, говорили и уходили прочь. Пришел владелец кладбища. ⠀⠀⠀⠀— Подошло время опустить гроб. ⠀⠀⠀⠀— Дайте нам минуту наедине. ⠀⠀⠀⠀Владелец ушел, казалось, испугавшись Мясника. ⠀⠀⠀⠀Оставшись в одиночестве, Титус поднялся и подошел к гробу. Он положил большую мозолистую руку на блестящую твердую белую поверхность, наклонился, прижавшись лбом к крышке, и мягко поцеловал ее последнее пристанище. ⠀⠀⠀⠀Это действие задело Гермиону до глубины души. ⠀⠀⠀⠀Не в состоянии больше сидеть, она подошла к Титусу, как и Тео, вставая по обе стороны от него. ⠀⠀⠀⠀Тео положил тяжелую руку на плечо брата, лоб которого все еще прижимался к гробу. Титус застонал, ослабев, и упал на колени с все еще закрытыми глазами. Гермиона сомневалась, но ей было невообразимо больно видеть его таким разбитым. Она положила собственную руку ему на плечо. Он был таким сильным под ее ладонью, но все же дрожал. Титус потянулся и взял ее за запястье, удерживая на месте. ⠀⠀⠀⠀— Не оставляй меня пока, — сказал он. — Дай мне тридцать минут, чтобы побыть с тобой вместе. ⠀⠀⠀⠀Браслет, что она подарила ему давным-давно, оставался на его запястье. Три нити, объединяющие их, все еще были сплетены. Она позволила этот момент проявления чувств, стоя на холодной земле перед гробом своей приемной матери. ⠀⠀⠀⠀Когда Титус поднялся, он крепко держался одной рукой за крышку гроба, словно мог снова упасть. ⠀⠀⠀⠀— Я буду скучать по тебе. Больше, чем ты можешь себе представить. Я не знаю, что делать без тебя. ⠀⠀⠀⠀Это было адресовано Табите, но она думала, что предназначалось также и ей с Тео. ⠀⠀⠀⠀Скорбь от потери всех, кого он когда-либо любил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.