ID работы: 13305486

Срывы мистера Поттера

Гет
NC-17
В процессе
119
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 7 Отзывы 25 В сборник Скачать

Секреты больничного крыла

Настройки текста
Примечания:
      Через пару дней, которые Гарри и Гермиона провели в смущении, стараясь вести себя как обычно, и стараясь ничем не выдать свои изменившиеся отношения, девушка всё же решилась посетить Больничное крыло. Ей так или иначе давно требовалось навестить мадам Помфри, поэтому вечером под предлогом посещения библиотеки она направила свои стопы в Больничное крыло. Палаты пустовали, в воздухе отчётливо ощущался запах хлорки и дождя. Собрав волю в кулак, она тихонько юркнула в кабинет медведьмы.       — О, Гермиона, здравствуй, присаживайся, — пожилая медведьма приветливо улыбнулась девушке.       — Здравствуйте, мадам Помфри, — непроизвольно теребя край рукава, Гермиона присела на кушетку.       — Проблемы? — заметив состояние ученицы, ведьма парой взмахов палочки заперла кабинет, повесила чары приватности и тут же набросила на Гермиону диагностические чары. — Хмм… — От этого многозначительного мычания девушка втянула голову в плечи. — И кто же этот счастливчик?       Гермионе не надо было объяснять подоплёку вопроса, мадам Помфри знала состояние её организма лучше её самой.       — Гарри… — потупилась и прошептала Гермиона.       — Насилия, как я вижу, не было.       — Не было, но… мы как будто были не в себе. Словно сорвались.       — Ну, это не удивительно, — усмехнулась медведьма.       — Разве нам не рано?       — И почему ты смотришь на меня столь жалобно, Гермиона? Неужели желаешь, чтобы я устроила тебе головомойку на тему ранней половой жизни?       Девушка смутилась, не зная, куда себя деть.       — Но ведь нам и правда не рано… ещё… разве нет? — она с опаской подняла глаза.       — Ну, будь вы обычными четверокурсниками, я может быть и пожурила тебя за поспешность, но не более того. Встречаются индивидуумы, что и на третьем курсе не прочь залезть под чью-нибудь юбку. — Мадам Помфри поудобнее откинулась в кресле и отложила палочку на стол. — Однако в вашем случае это было вполне ожидаемо. Сейчас и у тебя, и у Гарри очень нестабильно общее состояние как всего организма, так и в особенности магического ядра. Ты и так была старше всех на курсе, а после маховика времени, ты ещё сильнее увеличила свой возраст, к тому же неслабо раскачала ядро тем своим неудачным превращением в полу-кошку…       Гермиона кивнула и задумалась. На втором курсе, когда она по ошибке выпила оборотное зелье с волосом кошки, Гермиона считала, что ей пришёл конец. Она брела в сопровождении друзей в Больничное крыло и понимала — квалифицированный медик от магии мгновенно раскусит, что с ней случилось. Ведь просто так превратиться в прямоходящую кошку она не могла. Увидев состояние пациентки, Поппи Помфри мгновенно выгнала мальчиков и начала диагностику. Несмелая попытка Гермионы отговориться шальным проклятием, повергла медведьму в гомерический хохот. Ведь она прекрасно видела, какой «коктейль» сейчас был в желудке девочки. И тогда Гермиона разрыдалась, поняв, что всё кончено. За незаконное создание оборотного зелья её просто-напросто исключат. Однако, история с превращением в кошку так и не покинула стен Больничного крыла. Без лишних вопросов медведьма привела организм девочки в оригинальную форму и на следующий день со смехом отпустила на уроки. Тогда Гермиона не поняла, почему её дурную выходку простили. За что ей была даровано возможность продолжать обучение в Хогвартсе?       Но на следующий год всё встало на свои места.       Когда спустя две недели ношения маховика времени Гермиона загремела в Больничное крыло с сильнейшим переутомлением, она познала на себе весь гнев медведьмы. До этого её ни разу не называли глупой столь цветастыми выражениями. Когда же врач успокоилась, она, чтобы заставить упрямицу прилучаться к своим словам, поведала Гермионе большой секрет. Поппи Помфри была сотрудником Отдела тайн и была прекрасно осведомлена о том, что происходит в школе. Её можно было назвать наблюдателем от невыразимцев. Однако, она могла действовать исключительно в пределах Больничного крыла, любые иные действия вне её зоны ответственности ограничивал контракт, выставленный Дамблдором. Ушлый директор ограничил влияние Отдела тайн на свою вотчину, как мог. Хотя за безалаберность с василиском его неслабо пропесочили.       Медведьма и Гермиона заключили устный договор о взаимопомощи и с того момента девочка стала её негласной ученицей, обретя в лице Поппи Помфри поддержку компетентного взрослого, которой ей очень не доставало. Весь третий курс она оставалась под наблюдением мадам Помфри, часто в тайне от всех посещала Больничное крыло. Там Гермиона могла спокойно отоспаться, используя маховик, дополнительно покушать, без спешки доделать домашние задания, поделиться с наставницей своими наблюдениями и принять укрепляющие зелья. Всё же игры с маховиком для её юного магического ядра могли окончиться самым печальным образом. Под конец третьего курса Гермиона заметила, как сильно подросла и насколько округлилось её тело. И это было неудивительно. Все эти развлечения с магией угодили в фазу её быстрого роста и формирования её, как полноценной девушки. А раскачанное магическое ядро сделало из неё весьма могущественную ведьму.       И сейчас Гермиона прекрасно понимала, что давно уже перешагнула отметку в шестнадцать лет, хотя ей по документам должно было быть немногим больше пятнадцати. Она скрыла ото всех, как сильно она изменилась за лето, постоянно сутулясь и прячась под свободной глухой одеждой. Однако Гарри, её первая любовь, оказался прозорливей, чем ей всегда казалось. К тому же он оказался не таким уж и безобидным…       — Наставница, скажите, — после задумчивого молчания Гермиона наконец снова заговорила, — а что случилось с Гарри? Со мной всё понятно, я уже вполне взрослая девушка, да и моё ядро уже не первый месяц меня толкает в объятия любимого. Я старалась держаться, но что нашло на него? Ведь Гарри всегда был немного тугодум и вряд ли бы решился на столь смелые действия.       — Тут виноват укус василиска. Я тебе ещё на третьем курсе говорила, что яд не весь покинул пределы его организма. Избавиться целиком от эффектов столь мощной магической субстанции неподвластно никому. Кстати, Гермиона, можешь ликовать, недавнее обследование, что Гарри прошёл перед турниром, показало, что последние следы осколка души Воландеморта, остававшиеся в теле Гарри, были уничтожены бесповоротно. Яд наконец-то окончил своё дело. — Девушка счастливо улыбнулась. — Ты правильно сделала, что заставила его прийти ко мне, когда Кубок избрал его. Однако помимо этой прекрасной работы, яд совместно со слезами феникса смешались внутри Гарри в столь убойный коктейль, что он по возрасту не сильно отстал от тебя.       — Но ведь он практически не вырос за лето, — почесала голову Гермиона.       — Он всегда был не самым высоким мальчиком и, судя по графикам, ему ещё предстоит фаза быстрого роста. Однако сейчас по состоянию организма он — подросток в самый пик сексуального влечения, а его ядро и вовсе соответствует совершеннолетнему волшебнику. Именно поэтому Кубок одобрил его участие от некой четвёртой школы. Иначе никакой Конфундус, как заявил Аластор Грюм, не заставил бы столь могучий артефакт признать Гарри пригодным к турниру. В этом можешь не сомневаться, Гермиона. И да, приглядись, пожалуйста, к этому Грюму. Есть в нём нечто подозрительное.       — Хорошо, наставница, я поняла, буду внимательна на его уроках.       — И вне их, девочка… Хотя, я уже не могу тебя так называть, — медведьма озорно улыбнулась и подмигнула.       — Буду стараться, — Гермиона залилась краской.       И в то же время почувствовала сильнейшее облегчение. С ней и Гарри всё было в порядке, ну, на сколько могло быть в порядке у необычных подростков, ускоривших своё взросление странными магическими средствами.       — Можете заниматься любовью сколько влезет. Скорее всего это положительно скажется на стабильности ваших ядер. Ведь, на сколько я понимаю, у Гарри сейчас очень нестабильная магия.       — Да, наставница, у него то ерунда получается, то настолько мощные заклятия, что я поражаюсь.       — Как я и думала. Так что я тебе сейчас выдам зелье, будешь принимать раз в три месяца.       — Зачем? — удивилась Гермиона.       — А ты, что же, собралась в ближайшее время родить наследника мистеру Поттеру? — ехидно пожурила её мадам Помфри.       — Нет, — уткнулась взглядом в колени ярко-красная Гермиона. Этот аспект сексуальных отношений каким-то образом совершенно выветрился из её головы. — Эм, наставница, а я сейчас… ну, всё хорошо?.. Просто тем вечером Гарри в меня кончил. А я даже и не задумалась…       — Всё в порядке, глупышка, — женщина мягко погладила девушку по голове. — Зачатия не случилось. Я ведь сразу это проверила, как заметила, что ты теперь женщина.       — Спасибо… — Гермионе хотелось провалиться сквозь землю.       — Кстати, какой у него объём эякуляции?       Девушка вновь покрылась румянцем, но крепко обдумала вопрос.       — Если судить по сведениям из книжек, то много, очень много. По ощущениям, что я запомнила, было около десятка струй, которые заполнили меня до краёв. Из меня потом весь вечер сочилось. Блин, почему я не подумала про беременность?       — Ну, значит подсознательно ты не против выносить ребёнка Гарри. Однако, либо вам двоим неимоверно повезло, либо, что-то не так с его спермой. От такого объёма семенной жидкости ты просто обязана была забеременеть. Когда будет настрой, затащи его сюда, я возьму сперму Гарри на анализ. Перестань краснеть, это естественная потребность, тем более в вашем случае. Не удивлюсь, если в скором времени воздействие яда василиска сделает из него выносливого и похотливого самца. Тебе стоит быть начеку, Гермиона, ведь после фазы бурного роста на Гарри начнут пускать слюни все, кому не лень. Да и в любом случае, твоя специальная кровать здесь, предпочтительней всяких чуланов с мётлами и пыльных классов. Или же ты любительница экстрима?       — Всё не так... я вас поняла… — прошептала Гермиона.       — Ладно, пей зелье и шуруй в башню. Через три дня первый тур. Вы готовы?       — Да, после нашего первого секса у него стали великолепно выходить притягивающие чары. Хотя до него получались через раз.       — Ну, как я и говорила. Нестабильность ядра. И не забудь обсудить ваши отношения с Гарри. Судя по тому, какими я вас наблюдала в Большом зале эти два дня, у него тоже возникли сомнения и опасения. Он может и стыдится своего импульсивного поступка. Хоть ваши тела и подсознания уже готовы вступить в активные отношения, само сознание может иметь некоторые барьеры и опасения. Недаром ты всё же решила навестить меня.       — Простите, наставница, я буду приходить к вам чаще.       — Прощаю, — махнула рукой мадам Помфри. — И не забудь заманить Гарри. Всё, шуруй.       — Спасибо, до свидания, — Гермиона подскочила с кушетки и отправилась на выход.       — Гермиона, зелье! — укоризненно окликнула медведьма.       — Ой, простите, — покрасневшая девушка подбежала обратно и залпом осушила пузырёк.       — Вот тебе и "ой". Похоже твоё подсознание реально желает получить ребёнка мистера Поттера, — подначила женщина.       — Наставница, идите Вы в болото! — возмутилась ученица.       Раскрасневшаяся Гермиона сбежала и хлопнула дверью. Вдогонку ей раздался заливистый смех.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.