ID работы: 13343700

Потерянные истории

Гет
R
В процессе
93
Горячая работа! 110
автор
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 110 Отзывы 22 В сборник Скачать

19. Слизеринцы, гриффиндорцы и одна пуффендуйка

Настройки текста
— Себастьян, ты вернулся! — Лилиан машинально выдернула ладонь из руки Оминиса и шагнула к Сэллоу. Сердце затрепетало в сотню раз быстрее, по рукам пробежала дрожь волнения. Всё это время она и не представляла, как сильно соскучилась. — Я… Себастьян сделал шаг ей навстречу и крепко прижал к себе. Лилиан ответила на объятия и прикрыла глаза, наслаждаясь моментом. К ним неторопливо подошел Оминис, замерев у одной из ближайших колонн. Но Лилиан его уже не замечала. А вот Себастьян, хоть и казался радостным и внимательным, но пока Лили не видела, бросил пару подозрительных взглядов на Мракса, словно изучая, что изменилось между этими двумя за время его отсутствия. И, судя по его нахмуренным бровям, изменения эти его не порадовали. Объятия стали жарче. Рука Себастьяна без стеснения прошлась по спине Лилиан, остановившись у талии. Он нежно коснулся губами ее щеки, остановившись ради долгого поцелуя. Лилиан задыхалась и трепетала от восторга. Ей пришлось обвить шею Себастьяна руками, чтобы не упасть из-за вмиг подкосившихся ног. Она уже совсем потерялась в чувствах и пространстве, как откуда-то издалека, словно сквозь пелену тумана, раздался возмущенный окрик: — Что ты себе позволяешь?! Лилиан вздрогнула и отпрянула от Себастьяна. Сразу показалось, что обращались к ней. Но нет. Сэллоу смерил сердитым взглядом Оминиса. — Что-то не так? — с вызовом спросил он, на что Мракс дернул плечом. — Помимо того, что ты позволяешь себе такие вещи с девушкой, не являющейся даже твоей невестой. Нет, конечно, всё в порядке, — иронично фыркнул Оминис. — И чего ты хочешь? — Не при мне, — он вздохнул, нехотя добавляя. — Пожалуйста. — Ты все равно ничего не видишь, — усмехнулся Сэллоу, но Лили отпустил. Она смущенно присела на ящик у стола, поправляя одежду на себе и пряча в ладонях раскрасневшиеся щеки. — Но я слышу, Мерлин! — возмутился Оминис. Себастьян усмехнулся: — О, я польщен, но все же я не такой великий волшебник. — Можешь провоцировать меня сколько хочешь, — Мракс равнодушно отвернулся. — Если хотел вызвать меня на дуэль, мог просто предложить. «Какая дуэль?! — мысленно возмутилась Лилиан, прогоняя из головы воспоминания о тепле рук Себастьяна. — Нужно срочно сменить тему!» — А… Как там Анна? — выпалила она. — Ей уже лучше, выписали из больницы. Очень ждет нас всех на Рождество, — улыбнулся Себастьян. — Передает огромное спасибо за письма. Ты скрасила ее грустные вечера. — Может быть ей нужно что-то? Лекарства, одежда? — Лили бросила быстрый взгляд на хлам у дальней стены, за которым спрятала кошель с деньгами. До сих пор она отказывалась тратить деньги Оминиса, которые он все равно не заберет, но если Анне что-либо нужно… — Нет, всё в порядке, — заверил Себастьян. Он улыбнулся Лили и взял за руку, нежно поглаживая большим пальцем тыльную сторону ладони. Шепнул: — Я соскучился. Думал… думал, не успеем сделать задуманное. «Реликвия». Лилиан понимающе улыбнулась в ответ, но её улыбка быстро померкла, омраченная недавно пережитыми воспоминаниями. Она нервно сжала ладонь Сэллоу и задумалась. Случай с Эваном был первым настоящим ударом жизни. После этого часто было плохо, но Лили нашла способ справляться с тяжелыми днями: она помогала другим. Особенно в приюте сестры Мэри, когда настоятельница использовала порку в виде наказания, Лилиан защищала девочек и часто брала на себя вину. Когда все молчали и отводили глаза, Лили шагала вперед, смело глядя в глаза взбешенной женщине. Жаль, что Анне нельзя было помочь так же: перенять или разделить её боль. Оставалось только наблюдать… поэтому она так понимала Себастьяна в его стремлении что-то сделать. Поэтому она собиралась помочь с реликвией и сохранить всё в тайне. Оминис кашлянул, напоминая о себе. Лили подняла голову, Себастьян прищурился. — Я слепой, но не глупый. — Мракс дернул головой. — Что ты задумал? Лилиан удивилась проницательности Оминиса. Или это они с Себастьяном такие плохие конспираторы? — Ты обещал мне, Себастьян, — холодно продолжил Мракс. — После скриптория ты обещал мне больше не обращаться к темным искусствам. Оборотное зелье я еще могу понять, но вот Империо… — Иначе Лили была бы в опасности! — Себастьян хмыкнул, словно насмехаясь над неуместностью заявления. — Ты же понимаешь, что Руквуд не оставил бы ее в покое? — Ты думаешь, оставит сейчас?! — голос Оминиса достиг пика и задрожал от едва сдерживаемого гнева. — Он работает с Ранроком. Считаешь, гоблин не напомнил ему о Лили? А Руквуд не удивился тому, что ничего не помнит о ней? Думаешь, не отправился к целителям проверять память и не нашел следы чужого Империуса? Себастьян молча сверлил друга взглядом. Лили нахмурилась. Слова Оминиса имели смысл. Значит, преследование Руквудом лишь вопрос времени? «Агхр! Почему я вообще такое допустила? Почему была так слаба, даже с силой древней магии? Почему позволила другим разгребать за собой проблемы?» — Рано или поздно Руквуд предстанет перед судом, — твердо заявила она. — Мы с Натти работаем над поиском улик против его ближайшего подельника — Харлоу. Думаю, на Руквуда тоже найдётся компромат. Мне нужно лишь не попасться снова. — Вы делаете что?! — если бы Матильда Уизли была рядом, она точно восхитилась бы властным тоном Оминиса, сердито вскинувшего брови. — Онай! Хотя, чему я удивляюсь. Гриффиндорки. Последнее слово он процедил с такой странной интонацией, что Лили не поняла, комплимент это или оскорбление. На всякий случай прищурилась, готовая громко фыркать и возмущаться. — Не переживай, — сказала Лили. — Обещаю, вам больше не придётся бежать и спасать меня. — Очень на это надеюсь, — вздохнул Оминис и опустился на другой ящик. — Но, Себастьян!.. — Оминис, ты же знаешь… — Сэллоу качнул головой. — Я с вас глаз… своей палочки не спущу, — пообещал он, массируя виски. — Если вздумаете что-то делать за моей спиной — лучше скажите сразу. — А иначе что? — ощетинился Себастьян. — Настучишь директору? — Не хотелось бы. — Но настучишь? — Хватит! — Лилиан, теряя последние крупицы терпения, встала, привлекая к себе внимание. — На носу Рождество. Давайте хоть один день проведем как школьники. Обсудим экзамены, профессоров, да что угодно! У меня пять эссе по истории магии и три конспекта для Гекат на хвосте. И я совершенно не представляю, как справиться с этим всем за неделю… — Я помогу тебе с ЗОТИ, — сразу вызвался Себастьян. — Оминис — с историей магии. Чтобы не писать самой, одолжи у него зачарованное перо, Бинс даже не заметит изменения почерка. — Эй! — возмутился Мракс. — Я так уже два раза делал. Прокатывало, — отмахнулся Себастьян. Лилиан, не сдерживаясь, засмеялась в голос, глядя на нахмуренного Мракса. — А почему ты плакала? — внезапно перевел тему он. — Лилиан, ты плакала? — сразу же встрепенулся Себастьян. — Что случилось? Тебя Оминис обидел? У Лилиан в голове промелькнула коварная мысль ответить утвердительно на вопрос Себастьяна (все же она еще обижалась на Мракса за глупую ссору) и отвлечь внимание парней на взаимные перепалки, но она подавила этот порыв и покачала головой. — Легилименция у Шарпа. Мы впервые залезли в мои мысли, и так далеко… И я кое-что вспомнила… Лили рассказала всё, что случилось с ней в тот злополучный день. Себастьян и Оминис внимательно слушали, не смея перебивать или задавать вопросов. К горлу подкатил комок. Лилиан пару раз останавливалась, делая передышку и пытаясь не вспоминать все в красках, но все равно на смену скорби пришла злость. «Хорошо, что Майк побывал крысой, — подумала она, поджимая губы. — Надеюсь, понял, каково это быть слабым. Даже слишком легко отделался. Лучше бы его съел кот!» Она рассказала и о странной женщине, замеченной ей на пляже. Помялась, но, решив, что её не поднимут на смех, решила высказать свое предположение: — Тогда я думала, что это обычная нищенка, но уж очень необычная внешность у нее была. Теперь, пожив в мире волшебников, я уверена, что та мисс — ведьма. И она что-то или кого-то искала. Может… — у Лилиан дух перехватило от одной только мысли. — Может, это моя мама? — Почему тогда она тебя не узнала? — резонно заметил Себастьян. Лили нервно пожала плечами. — Может, она тоже ничего не помнит. — Возможно. Есть много вариантов, как это произошло, — Оминис задумчиво хмыкнул. —Случайно пролитое зелье забывчивости… Или наложенный на вас кем-то Обливейт. Может, вы попали под халатную зачистку мракоборцев. Если, конечно, это действительно твоя мама, а не случайная волшебница. — Да, но это уже зацепка, — Лилиан тряхнула головой и встала. — Я, пожалуй, расскажу об этом Фигу. Возможно, он сможет найти хоть что-то. — Если бы у нас был доступ к делам мракоборцев… — мечтательно протянул Себастьян. — Мы можем поискать в «Ежедневном пророке» за восемьдесят шестой год новостные сводки из Блэкпула, — предложил Оминис. — Возможно, там будут упоминания деятельности мракоборцев или, возможно, каких-то необычных событий. Лилиан обрадовалась и горячо поблагодарила каждого за поддержку. Она была рада, что несмотря на разногласия и явное напряжение, для нее парни были согласны работать сообща. Лили обняла Себастьяна, отказавшись от его предложения проводить. Затрясла в рукопожатии протянутую руку Оминиса. Он смутился, видимо, ожидая чего-то другого. «Он хороший друг. Даже не смотря на все его заморочки», — Лили улыбнулась его странно порозовевшим ушам и покинула крипту, оставляя парней наедине.

***

Лилиан рассказала о воспоминании профессору Фигу. Тот был необычайно вдохновлен и восхищен этой находкой, пообещав сделать всё, что в его силах, чтобы найти хоть какую-то информацию о волшебнице. Так же он показал бумаги из Министерства — теперь Лили официально могла носить фамилию Фиг. — Но, если мы действительно найдем твою мать, конечно же, это все будет лишь бумажкой, и ты сможешь вернуть себе свою фамилию, — словно оправдываясь, сказал он. — Не переживайте, — тепло улыбнулась Лили. — Я не против пока что быть Фиг. «Да и никто не знает, найдем ли мы хоть что-то», — думала она по ночам, смотря в темный потолок. Почти перед самыми рождественскими каникулами прошло третье испытание хранителей. Лилиан пришлось на время принять личину директора, чтобы попасть к нему в кабинет, где ее ждала зачарованная книга. Особого восторга от перевоплощения испытать не удалось. Особенно раздражали щекочущие усы и ощущение «чего-то нового» в паху. Лили постаралась об этом не думать и вообще не обращать на это внимания. Но зато вспомнился разговор Шарпа с директором, подслушанный случайно у каморки с метлами. Лилиан закусила губу, но все же решилась рассказать Фигу о подслушанном разговоре месячной давности. Странно было слышать, как голос Финеаса Блэка вежливо обращается к наставнику «профессор». — А-а-а, — Элеазар замялся. — Да, было такое. Я-то думаю, почему внезапно тогда я был так откровенен… Кхм. Лилиан испуганно сжалась. И почему она молчала? Ей ничего не стоило подойти к профессору и сказать: «Будьте осторожны с директором, у него сыворотка правды!» Но нет, она решила молчать, подставляя не только Фига, но и себя и секреты Древней магии. — Не переживай, тайну хранителей я не выдал, как и всё, что связано с тобой, — поспешил заверить Элеазар. — Кажется, директор переборщил с зельем, и я, не переставая, рассказывал ему всю свою биографию, начиная с самых ранних лет. К счастью, меня отпустило уже на рассказе о третьем курсе. М-да… — Он почесал затылок. — В любом случае, я остался в плюсе — как думаешь, откуда у меня был клок его волос? — О-о-о, — протянула Лили, еще не совсем понимая, что случилось. — А как?.. — Все вопросы позже, мне пора отвлекать наш оригинал, — подмигнул профессор Фиг. «Наверное, кто-то такой же умный, как и Амит, мог бы разобраться с испытаниями быстрее, чем я», — размышляла Лилиан, пытаясь справиться с разрозненными кусочками информации, полученными на третьем испытании. Четвертое было не за горами, но пока Хранители пожелали ей хорошего отдыха и попросили хорошенько обдумать увиденное. После затронутых болезненных воспоминаний Лилиан бесстыдно прогуливала занятия по окклюменции. Как-то после зелий она подошла к профессору Шарпу и извинилась, сказав, что пока не готова снова взяться за занятия, но старалась тренировать навык самостоятельно. Эзоп понимающе вздохнул и лишь пригласил возвращаться, когда она будет готова. За день до каникул, к счастью всех школьников, отменили комендантский час и запрет на выход из замка. После занятий Элеазар пригласил Лилиан сходить в Хогсмид и закупиться подарками. Она выгребла все свои немногочисленные запасы денег и, снова вспомнив о баснословном богатстве, спрятанном в крипте, вздохнула, пересчитывая кнаты. «Пять галлеонов, неплохо! — подумала Лили. — Получится купить подарки не только близнецам Сэллоу и Оминису». Она купила несколько книжек для Анны с интересным содержанием (как-то в переписке та упоминала, что за время проведенное в больнице пристрастилась к любовным романам), красивый блокнот для записей Себастьяну и, совершенно не уверенная в своем выборе, маленькую серебряную брошь в виде птицы для Оминиса. Там были и другие животные, но почему-то внимание Лилиан привлекла именно маленькая птичка, расправившая крылья. Продавец похвалил выбор и заверил, что вещь «сохранилась в отличном состоянии» и что «за такую новую вы бы десять галлеонов отдали, а я буквально дарю!». Лилиан понадеялась, что Оминис не узнает, что вещь не новая. Она провела пальцами по перьям, ощущая неровный рельеф, и подумала: «На всякий случай помою потом с мылом». — Мы зайдем в «Шапку-невидимку»? — предложил профессор Фиг, ведя Лили по главной улице волшебной деревни. Повсюду уже вовсю висели украшения, венки из остролиста и цветные гирлянды. Мягкий свет фонарей освещал толпы школьников, соскучившихся по развлечениям. То тут, то там запускали маленькие фейерверки, в чьих ярких вспышках сияли детские лица. — Да, конечно, — Лилиан запустила руку в карман и нащупала пару кнатов (оставшиеся деньги она потратила на сладости для подруг). — Вам что-то надо? Элеазар загадочно подмигнул и толкнул дверь. Звякнул колокольчик, оповещая хозяина заведения о гостях. Августус Хилл улыбнулся, заворачивая в пергамент костюм для Эверетта Клоптона, и поприветствовал вошедших. Эверетт, смущённо кивнув Лили, прошмыгнул на выход, прижимая покупку к груди. — Здравствуй, Августус, — Элеазар огляделся, улыбаясь, а Лилиан села в кресло, ожидая, пока учитель закончит покупки. — Нам бы костюм. — Конечно, подберем самый лучший, — портной достал ленту и вышел из-за прилавка. — На вас? Лилиан зевнула, поправляя свою подержанную мантию. — На нее. Девушка встрепенулась, непонимающе глядя на профессора Фига. — Хорошо, — портной улыбнулся Лили. — Мантии, платья? — Костюм. Как для мужчины. Походный, — начал объяснять Элеазар. Лилиан, не совсем понимая еще, что происходит, позволила Августусу поднять ее на специальную подставку и сделать замеры. Портной взмахнул палочкой, заставляя мантию Лили сползти с её плеч и аккуратно опуститься в кресло. — Профессор… — удивленно выдохнула Лилиан. — Да, чтобы было удобно бегать, уклоняться, — продолжал говорить Элеазар. — Знаешь, как для мракоборцев делают. Можно что-нибудь легкое и прочное. — Небыстро, — кивнул Августус, диктуя зачарованному перу параметры Лилиан. — Месяц подождёте? — Да, хорошо, — Фиг задумчиво уставился на манекены. — И ботинки есть хорошие? Высокие, чтобы не страшно было и в болото влезть. — О, наши шотландские болота такие, — поддержал разговор Августус. — Осенью и весной даже по пояс можно вляпаться. Кхм… Подберем. — Профессор! — Лилиан сделала круглые глаза, страдальчески зашептав. — Что вы делаете? Элеазар улыбнулся в ответ на её потерянный взгляд. — Мой подарок тебе на Рождество. К сожалению, будет запоздалый, но… — Это дорого, так нельзя! — запротестовала Лили. — Вы хоть и опекун, но не обязаны… — А если не как опекун, а как друг?.. — тихо спросил Элеазар. — Пусть мы и не знаем, что будет дальше, сейчас я обязан позаботиться о тебе. Ты все равно меня не послушаешься и будешь убегать из замка, так что мне будет спокойнее зная, что в этот раз на тебе будет не обычная школьная рубашка и юбка, — увидев потерянный взгляд Лили, Фиг подмигнул и рассмеялся. — А то мы так до конца года разоримся на школьной форме для тебя. Лилиан позволила себе рассмеяться в ответ, но на сердце почему-то тяжким камнем висела грусть. «Он старается ради меня. Берет на себя обязательства… — думала она, шагая обратно в Хогвартс. — А я подвожу его доверие. И ведь ни слова не сказал, когда позвал встретить Рождество с ним, а я отказала в пользу Сэллоу…» Когда Лилиан вернулась из Хогсмида, Натсай перехватила ее у входа в гостиную и, едва дав выложить покупки, потащила на улицу. На вопросы она не отвечала, только заговорщицки улыбалась и хихикала. Выйдя из замка, они поднялись по заснеженному холму к башне сов. Там их уже ждала Поппи, сжимая в руках хвать-мешок. — Ну наконец-то! — недовольно воскликнула она. — Крылана и Чернокрыл там наверное заждались. Лилиан удивленно отпрянула от выпрыгнувших из магического пространства животных. Крылана приветливо боднула Лили в бок и заклокотала, а вот Чернокрыл держался в стороне. Он с подозрением поглядывал по сторонам, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону. «Мы так и не познакомились, — с сожалением подумала Лили. — У меня совсем не было времени заглянуть в виварий». — Что происходит? — спросила она у подруг. — Мы собираемся выпустить их на волю? — Нет, пока нет, — с сожалением покачала головой Поппи и тут же повеселела. — У Натти есть идея! Натсай улыбнулась, Поппи тоже сияла, как начищенный сикль. Лилиан заметила их общее нетерпение и напряглась. Они выглядели так, словно решили сделать что-то очень рискованное, поэтому хотели доверить ей первой опробовать это. Наконец, Натсай пояснила: — Ты так и не покаталась на гиппогрифе. Поэтому сейчас… Нет, нет, послушай! Уверяю, я сама боялась, но после того, как мы с Поппи их освободили и пришлось убегать… — Мы хотим позвать тебя покататься на Крылане, — Поппи погладила гиппогрифа по шее. — И Крылана не против. Ведь благодаря тебе у них есть кров и безопасное место. Ты настоящий друг зверей. Лилиан совершенно точно сомневалась в этом определении, но спорить не стала. Спорить — значит выказать свою трусость. А она уж точно не трусиха. Да и чем полет на гиппогрифе отличается от полета на метле? Крылана опустилась, ожидая, пока Лилиан усядется на ее спине. Отсутствие нормальной опоры, как в метле, пугало и заставляло нервничать. Лили думала уже отказаться от этой затеи, как Крылана резко взмахнула крыльями и взмыла в воздух. «А-а-а-а-а!!!» Все слова вылетели из головы, сменившись единственным желанием — выжить. Лилиан цеплялась за шею гиппогрифа и не кричала вслух лишь потому, что перехватило дыхание. Когда Крылана набрала высоту и начала лететь ровнее, Лили смогла даже осторожно осмотреться по сторонам. «Неплохо… но слишком неуютно. Не могу доверить полет другому… — она погладила животное. — Извини, дело не в тебе». Рядом показались Натти с Поппи на Чернокрыле. Натсай обнимала Поппи со спины и кричала что-то той в ухо. Пуффендуйка только смеялась и кивала. Заметив Лили, они помахали ей. Лилиан неуверенно махнула в ответ и тут же снова вцепилась в перья на загривке. Гиппогрифы сделали круг вокруг Хогвартса. Летели неторопливо, наслаждаясь последними лучами солнца. Лили почти свыклась с ролью наездницы и теперь старалась лишь удержаться, позволяя животному выбирать путь самостоятельно. «Теперь понятно, почему Поппи предпочитает зверей людям, — мимолетно подумала Лили. — Они не предадут, да и поссориться с ними сложно». Крылана, хоть и несла на себе одну Лили, начала уставать и отставать от Чернокрыла. Поппи махнула рукой, указывая снижаться. Лилиан понадеялась, что Крылана поймет знак хозяйки и сделает все сама. «Управлять я могу только метлой. С животными намного сложнее». Они приземлились там же, где и взлетели. Поппи покормила гиппогрифов и с нетерпением уставилась на Лили. — Ну, как тебе? — Здорово. Но на метле лучше, — честно призналась Лилиан. Натти тихонько захихикала, Поппи нахмурилась. — Да ну тебя! — А потом, видя улыбку Лили, тоже рассмеялась. — Ну, ты хоть попробовала. Кто знает, когда в следующий раз выйдет? — Почему? Поппи достала щетку и одним заклинанием заставила ее вычёсывать гиппогрифа. Она осмотрела ее клюв, лапы и доверительно сообщила: — Крылана беременна. Натти оказалась в таком же шоке, как и Лили. Они переглянулись и разом уставились на пуффендуйку, ожидая объяснений. Та немного сконфуженно пробормотала: — Закрытое пространство, одиночество… Знаете, когда два гиппогрифа очень любят друг друга… — Не продолжай! — одновременно выпалили девушки и разразились безудержным хохотом, чуть ли не падая на землю. Поппи только смущенно порозовела и погладила Крылану. А та фыркнула, укоризненно глядя на смеющихся гриффиндорок.

***

«Забери у Гаррета мой заказ. С».

Лилиан привычно избавилась от записки и, запихнув в дорожную сумку руководство, спустилась в гостиную Гриффиндора. В канун Рождества многие ученики уже разъехались, она же должна будет сегодня вместе с Себастьяном и Оминисом дождаться Соломона, который проводит их до Фелдкрофта. Самостоятельную прогулку он запретил, сославшись на гоблинов. Гаррет нашелся у окна, как всегда задумчиво глядящий вглубь металлической кружки. Лили тихонько кашлянула, привлекая внимание одноклассника, и шепотом передала слова Себастьяна. Уизли озорно усмехнулся и махнул рукой, приглашая следовать за собой. Они поднялись в комнаты мальчиков. Гаррет полез в платяной шкаф, а Лилиан села на кровать, болтая ногами в ожидании. — Планируете что-то с Сэллоу, да? — проницательно усмехнулся Гаррет, перебирая бутыльки. — Возможно, — Лилиан улыбнулась. — А у тебя какие планы на каникулы? — Попытаться остаться здесь, — серьезно сказал Гаррет. Бросил быстрый взгляд на Лили и слегка смутился. — Натти, слышал, тоже остается, вот я и подумал позвать ее… — Не получится, — перебила его Лили, тут же злясь на саму себя за влезание в чужие дела. Быстро пояснила. — Она уже пообещала Поппи навестить ее бабушку. Так что… — Поппи… — Гаррет почесал нос. Потом задумчиво уставился на Лилиан. — Слушай, может, это покажется странным, но они случайно не… — Гаррет слегка покраснел, взмахнул руками, показывая какой-то странный жест и не закончил, еще больше смутившись. — Ладно, я не знаю почему, но мне почему-то казалось, что Натсай мне подходит. Знаешь, как будто мы должны быть вместе, словно это кто-то уже решил, и у меня нет выбора. Странно, но… Пытался понемногу найти точки соприкосновения. Думал, получится. Он немного помолчал и отвлекся на зелья, складывая их в маленький деревянный ящик. Несколько минут тщательно проверял этикетки и заполненность колб. Лили уже решила, что Гаррет больше ничего и не скажет, но тот глухо спросил, обращаясь будто и не к ней: — Как думаешь, у нас с ней может что-то выйти? Лилиан вспомнила, как тепло Натти обнимала Поппи, как много времени они проводили вместе, и покачала головой. Даже если между ними просто дружба, вряд ли Натсай сейчас готова отвлечься на отношения с парнем. — Попробуй обратить внимание на других девушек, — она попыталась переключить тему. — Например, на тебя? — усмехнулся Гаррет и подал коробочку с зельями, проникновенно заглядывая ей в глаза. Лили смутилась. Гаррет, заметив ее румянец, рассмеялся, возвращаясь к своему привычному образу. — Успокойся. Я не дурак, чтобы потом драться с Сэллоу. — Он подмигнул ей. — Хотя, конечно, его методы свиданий, где потребуется несколько полных бутыльков рябинового отвара и «Максимы», нахожу странными. — Это для дела, — Лилиан совсем смутилась, не поднимая взгляда. Внезапная мысль заставила ее расплыться в улыбке. — Попробуй поговорить с Крессидой. Она на рождество тоже остается в замке. Хочет проверить какую-то свою теорию. Глаза Гаррета вспыхнули лукавым огнем. — Понял, принял, пометил в календаре. К счастью, завтра я абсолютно свободен. — Ага, — улыбнулась Лили, представляя завтрашнее удивление Крессиды. — Ну, спасибо. Она махнула на прощание рукой, спустилась в гостиную и, не задерживаясь, прошмыгнула в коридор. Дальше по лестнице, через холл, к главным воротам… Там уже ждали Себастьян и Оминис, хмурые и зевающие из-за раннего подъема. — Привет! — Лилиан улыбнулась их кислым лицам. — Где Соломон? — Прямо за тобой, девочка, — раздалось таким голосом, словно с ней говорили на допросе в полиции. Лилиан вытянула лицо и испуганно вытаращила глаза. Себастьян, увидев это, прыснул в кулак. — И лучше мистер Сэллоу, будь так любезна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.