ID работы: 13356875

Эффект бабочки

Слэш
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Эффект бабочки

Настройки текста
Примечания:
- Он сбежал! Перебил всю охрану! - Заприте двери! Заблокируйте комплекс! - Не поможет! Он ведь не человек! - Уже темнеет! Ублюдок знал, что делать! - Думаешь, ему кто-то сказал? - Да похуй! На это нет вре... Солдат не успел договорить, как когтистая рука молниеносным движением отсекла ему голову, погрузилась в грудь и начала высасывать кровь. - О, чёрт! Он здесь! - Валим отсюда! Ноги остальных бойцов опутали лозы, не давая им ступить ни шагу. Солдаты в ужасе метались, пытаясь стряхнуть колючие побеги, но лишь ещё больше запутывались и раздирали кожу шипами. В воздухе стоял тяжёлый запах крови. Вскоре крики затихли. Раздался низкий рокочущий смех. Та же когтистая рука, запятнанная кровью, мягко опустилась на голову юноши, нежно перебирая золотистые пряди. - Молодец, Джорно. Меньшего от сына меня, великого Дио, ожидать было глупо! Джорно едва заметно улыбнулся, но достаточно, чтобы Дио заметил. - Идём, отец. Путь свободен. Дио позволил себе ещё немного подпортить причёску сына - к возмущению самого парня - и двинул в сторону дверей. Солнце уже опустилось за горизонт, но было ещё достаточно светло. Жара, стоявшая весь день, уступила вечерней прохладе, и Дио с удовольствием размял затёкшие из-за "заточения" в Фонде Спидвагона мышцы. План Дио по достижению Рая был приведён в действие, хоть и не им самим. Однако он сделал правильный выбор, доверив всё Пуччи. Священник перезапустил Вселенную, и Дио, зная все будущие события, чувствовал себя Богом. Вот только он в очередной раз недооценил живучесть Джостаров. Джотаро, побеждённый Пуччи, сломленный, умирающий, но ещё живой, хоть и едва дышащий, также всё помнил. К сражению с полным составом команды Джотаро - с ними ещё какой-то блондин затесался - Дио готов не был. Но, в отличие от прошлого раза, Джотаро знал, что будет с порабощенными Дио людьми в случае его смерти, а потому его решили не убивать. Так он и оказался в Фонде этого ебаного Спидвагона, который что в той Вселенной, что в этой был слишком наблюдателен, раскрывая все планы Дио, из-за чего тот не смог убить Джонатана раньше, чем произошёл взрыв на корабле. Ну и ладно. Сейчас-то Бог на свободе, и он собирается отыграться на людях по полной! Но сначала... - Надо кое-кого найти. Поможешь мне. Джорно кивнул, и они оба под звуки сирен вышли за ворота комплекса. Особняк Дио был разрушен, - пошёл ты, Абдул, и твой разрушительный станд НАХЕР, гадалка ёбаная - потому Джорно предложил свой дом. Пришлось потесниться, ибо Джорно, имея станд, неподвластный времени, и помня о смертях друзей, убил Босса без лишней крови, и теперь вся банда Буччеллати - живая - делили один дом с командой убийц - тоже живой. Это был ад для Ризотто и Аббаккио, ибо тихие мафиозники - мёртвые мафиозники, а умирать, благодаря Джорно и, как выяснилось, Ризотто, никто не спешил. Дио выделили комнату наверху, - "Я, Дио, буду над всеми вами, а вы будете подо мной!" - купили плотные шторы, огромную кровать, - "Я, Дио, заслуживаю лишь самого лучшего!" - и оставили в покое. Пока что. Лишь до того момента, как привыкнут, что у них под крышей живёт вампир, умеющий останавливать время. - Пизда, - красноречиво высказался о ситуации Аббаккио. - Твоя, - не менее красноречиво ответил ему Ризотто. На том и порешили. Дио не понадобилось много времени, чтобы освоиться в новом месте. Это Джорно понял, когда раскрасневшийся Миста вбежал на кухню, прокричал что-то о его горячем отце и убежал обратно. Именно в этот момент Джорно осознал, что его отец задержался, и пора бы начать искать его загадочного человека. - Ты что-нибудь о нём знаешь? Имя, внешность, должность, что угодно? - Имя - Джотаро Куджо, станд - Star Platinum, мягкие чёрные волосы, глаза цвета морской волны, параметры 109 - 71 - 97, любимый цвет - любой прозрачный, любит море, не любит шум... - Стой, стой, погоди, я понял, понял. - ...любимая марка сигарет - Seven Stars, чаще всего носит трусы марки... На трусах Джорно понял, что его дорогой отец окончательно сошёл с ума - в смысле, ещё больше, чем он уже, - и выбежал за дверь. Чем раньше он найдёт этого человека, тем быстрее отец свалит из его дома и - он надеется, Боже, он надеется - перестанет трахать его лучшего друга. В разведке и обнаружении специализируются Аббаккио, Сорбет и Джелато, поэтому Джорно попросил их о помощи, а сам решил вернуться в Фонд и поискать информацию там. Всех, кто видел его помогающим Дио, он убил, а потому проблем возникнуть не должно. Наверно. Вернулся Джорно домой поздно голодный, уставший и злой. В Фонде лишь развели руками, и где искать этого неуловимого Джотаро Куджо никто не знал. Джорно уже удостоверился в правдивости их слов, а значит, стоило спросить кого-то из руководства, но он не был наделён полномочиями проводить допрос. Что ж, если по-хорошему не выходит... Кинуть управляющего в цикл ему помешал Аббаккио, нашедший - нет, не Джотаро - его друзей. Сорбет и Джелато уже летели во Францию допрашивать богатого араба, его мужа и их собаку. Остальные трое в данный момент находились в японском городке Морио. Туда Джорно решил отправиться лично. Аббаккио и Ризотто увязались за ним, надеясь хоть немного отдохнуть от шума.

.・゜゜・ Можно было сказать, что город потрясал своими видами, архитектурой и достопримечательностями, но группа с самой высадки из самолёта не переставала пялиться на жёлтое небо. Позади раздался кашель. Обернувшись, они увидели трёх странно одетых мужчин. Не им, конечно, упрекать кого-то за одежду, но человек, одевающийся как ковбой, вызывает скорее недоумение, чем восхищение. Второй, со странными отметинами на щеках, вцепился в руку ковбоя, скорее всего, даже не осознавая этого, и мелко подрагивал, постоянно озираясь по сторонам. Третьего они даже не сразу заметили. Ростом он был им по колено и сжимал в руках книгу. Первым заговорил ковбой. Видимо, он был лидером этой маленькой группы. - Заблудились, господа? Вы, видно, здесь впервые, раз удивляетесь небу. Подсказать что-нибудь? - Да, пожалуйста. Не знаете, где можно найти Джозефа Джостара? Ковбой замер, мужчина с отметинами затрясся ещё сильнее, а карлик крепче сжал книгу и спрятался за ногой ковбоя. - Нет, извините. Нам пора. И, взяв мелкого за руку и приобняв дрожащего за плечи, быстро зашагал по дороге. Аббаккио и Ризотто переглянулись. - Они знают. - Однозначно. - Идём за ними. Пройдя по дороге, повернув направо, потом налево, потом опять по дороге и направо, еще одна дорога и повернув налево, они остановились перед домом. - Пиздец, где мы? - Дом Хигашиката. Дядя пропавшего. - Зайдём? - Я зайду. Вы стойте здесь. Джорно зашёл в дом. Через минуту послышались крики, потом звон чего-то разбитого, а в конце прогремел взрыв. Окно разбилось, и осколки полетели в сторону стоящих мафиози. - Блять. - Да похуй. Через две минуты из дома вышел Джорно. - Какёин Нориаки, Джозеф Джостар-Цеппелли и Цезарь Джостар-Цеппелли остановились в Гранд-отеле Морио. Они были с Джотаро в день, когда его видели в последний раз. Их необходимо расспросить. - А что в доме то случилось? - Я просто не учёл, что если незнакомый человек, нашедший его дом, проследив за его знакомыми, и зашедший без его ведома, начнёт расспрашивать о его пропавшем тринадцать лет назад племяннике, Хигашиката Джоске будет его защищать. Хотя это сложно учесть, в конце концов, Джоске ни разу не видел своего племянника. Джорно полез во внутренний карман. - А ещё мы сделали фото. Джорно повернул снимок лицевой стороной к подчинённым. Там были запечатлены сам Джорно, парень с классной прической, ещё один со шрамами на лице, уже знакомые трое мужчин, какой-то карлан, обнимавшая его девушка с цветочной короной на голове, парень с зелёными волосами и презрительным взглядом и два блондина, один с косичкой, а второй с черепами на галстуке. Какое странное сборище странных людей. - Зачем? Джорно мягко улыбнулся Аббаккио и достал ручку из того же кармана. - Видишь этого мужчину? Он ткнул ручкой в блондина с интересным галстуком. - Это Кира Йошикаге, серийный убийца. Глаза Аббаккио расширились в шоке, а Ризотто стал выглядеть более заинтересованным. - У него сильный станд, но Джоске он побаивается. Как и Джотаро. Было бы славно иметь такого человека в качестве подчинённого. Он мастерски умеет не выделяться. Был бы неплохим агентом. "Думаю, он также, как и я, всё помнит, и в прошлом встречал Джотаро. Вот только сейчас мне это ничем не поможет". Джорно убрал фотографию и ручку в карман. - В любом случае, нам пора. Я узнал адрес. Здесь нас пока ничего не держит.

.・゜゜・ - Третий этаж, комнаты 304 и 306. Разделимся. Джорно постучал в дверь номера 304. Через полминуты дверь открылась и показался мужчина в белом лабораторном халате. - Какёин Нориаки? - Да. А кто спрашивает? - Меня зовут Джорно Джованна. Я знаю, вы были знакомы с Джотаро Куджо. Что вам известно о его местонахождении? Глаза Какёина потемнели. Он напрягся всем телом, и Джорно понял, что он поторопился. Второй раз на те же грабли. - Не поймите неправильно, я вам не враг. - С чего мне тебе верить? - Я могу помочь его найти. Какёин прищурил шрамированные глаза. - Заходи.

.・゜゜・ Джорно вышел из отеля и подошёл у уже ждавшим его подчинённым. - Скажите, что вы что-то выяснили. Ризотто вздохнул, а Аббаккио отвернулся. - Чёрт. Всё бесполезно. Никто ничего не знает. В последний раз Джотаро видели в 1987 году после возвращения из Египта в вертолёте Фонда Спидвагона. Домой он не вернулся. Поначалу Джорно взялся за это дело лишь ради отца, однако теперь он и сам был заинтересован. Как человек мог бесследно исчезнуть, да так, что ни всемирная организация, ни даже мафия не могли его отследить? Если только... Джорно едва сдержал себя от удара по лбу. И как он сразу не понял? Это же так очевидно! Он повернулся к подчинённым. - Возвращаемся. Ризотто и Аббаккио молча последовали за ним. Что Джорно в них нравится, так это их беспрекословное подчинение приказам. Даже Аббаккио после становления Джорно Доном Пассионе сменил агрессию на покорность. Хотя Джорно был благодарен уже за то, что никто не ссыт ему в чай. Вернувшись домой, Джорно первым делом поблагодарил Ризотто и Аббаккио и отпустил их отдыхать, затем послушал отчёт Сорбета и Джелато (как удивительно, они тоже ничего не нашли), и, наконец, поднялся в комнату отца. - Думаю, я знаю, где он может быть.

.・゜゜・ - Ты уверен, что он здесь? - Больше ему быть негде. Дио ещё раз окинул взглядом план здания и вышел из-за кустов. Пора начинать представление.

.・゜゜・ - Мы поймали его! - Рано радоваться! Не недооценивайте его! - Может, отрубить ему руки? - А что, идея! Голоса солдат затихали по мере их удаления от Джорно. Не сказать, что он был очень близок с отцом, но смотреть, как его забирают в Фонд на опыты, да ещё и грозят отрезать руки, а сам Джорно ничего не может с этим сделать, всё равно было больно. После того, как всё окончательно стихло, Джорно встал, размял затёкшие от долгого сидения мышцы и двинул в сторону главного входа в комплекс. Пока отец отвлекает внимание Фонда, Джорно может сосредоточиться на своей части плана - найти Джотаро Куджо. По рассказам Дио, хоть его и раздражал Спидвагон, он был очень добрым и честным человеком, основавшим компанию в первую очередь ради помощи человечеству. Джорно вздохнул. Мистер Спидвагон был бы разочарован тем, во что превратился его Фонд сейчас. Это расстраивало даже Дио, хоть он этого и не показывал, но Джорно с детства был научен подмечать малейшие изменения в человеке, а потому чувствовал исходящую от отца волнами ненависть. Джорно его не винил: если бы наследие его друзей было уничтожено каким-то жадным ублюдком, он навряд ли сдержал бы своё желание его убить. Так что намерение отца разорвать руководство на части Джорно понимал. Шипастые лозы опутывали камеры, выводя их из строя, и Джорно пробегал коридор за коридором, исследуя лаборатории, пытаясь найти Джотаро. "Вот уж не думал, что люди Фонда захотят оставить его себе". Но зачем? С какой целью они держат его взаперти? Для чего он им нужен? Низшим сотрудникам ничего об этом неизвестно, высшее руководство держит всё в тайне, а потому это всё вряд ли законно. Ладно, все размышления лучше оставить на потом. Сейчас на это нет времени.

.・゜゜・ Дио скучающе смотрел на стену, пока врачи и солдаты вокруг него нервно подрагивали и готовили УФ-лампы. Вампир от нечего делать решил прислушаться к их перешептываниям. - ...слишком уж просто. - Ты тоже заметил? Ни один человек при его захвате не погиб. - Ты хочешь сказать... - Я точно не уверен, но разве не подозрительно, что он вернулся сам? И мы всё ещё не знаем, кто помогал ему всё это время. - Что вы, идиоты, несёте? - Это ты идиот, раз ничего не замечаешь. Говорю же вам, он позволил себя поймать. Пожалуйста, не надо меня бить, блять. - А как ещё до тебя, идиота, достучаться? Отставить паранойю. Он просто сглупил и недооценил нас, вот и попался. И никто ему не помогал, хватит уже... Не успел солдат договорить, как непонятно откуда взявшиеся лозы опутали всё его тело, разрывая его на части, тут же переходя к следующему. Спустя минуту в лабораторию зашёл Джорно и, переступая через трупы, подошёл к отцу. Дио улыбнулся, сломал ограничители, подошёл к ближайшему трупу и начал высасывать кровь, восстанавливая отрубленные руки. - Повезло же мне с сыном. - Не могу сказать то же самое о тебе. - Я тебе сейчас в глаз дам. - Идём, отец. Я нашёл его.

.・゜゜・ Дио не мог сдержать волнительной дрожи. Наконец, после стольких лет ожидания и поиска, он нашёл Джотаро! Но радость быстро сменилась замешательством, а затем и яростью, когда он увидел своего "закадычного" врага. В криокамере, блять. Эти ублюдки засунули их - дважды - спасителя в криокамеру, и, судя по тому, что Джотаро выглядел как школьник - он всё ещё был в школьной форме, Боже - они это сделали сразу же, как только Джотаро сел на вертолёт, воспользовавшись его ослабленным после битвы состоянием. Ясно теперь, почему он даже домой не вернулся - его сразу же отправили в Фонд. - Тебе помочь вытащить его, отец? - Нет, я сам. Дио просунул когти в щель между камерой и крышкой и протянул на себя. Металл заскрипел, стекло треснуло, и дверца с оглушительным грохотом полетела в стену, оставив после себя огромную вмятину. Джорно обдало холодным воздухом из криокамеры, по полу заклубился пар. Дио, не обращая внимания на холод, подошёл к бессознательному Джотаро ближе и осторожно положил руку ему на щёку. Слишком холодный, скорее даже ледяной. Дио стиснул зубы. Как они посмели! - Джорно! - Понял. Пока Джорно разыскивал всех ответственных за это, Дио пытался разбудить Джотаро, как можно мягче тряся его за плечи. Джотаро приоткрыл один глаз. - Ч-что? Мама? - Да, это я. Всё хорошо, Джотаро. - Ты... Ты в порядке, мама? - Да, ты молодец. Пойдём со мной, милый, нам пора. - Я... Мне очень жаль м-мама. Прости. - Всё хорошо. Только не засыпай. Джотаро! Проснись! Чёрт... Джотаро потерял сознание. Конечно, то, что он принял вампира за свою мать, было милым, но Дио предпочёл бы его в полном сознании. Джорно уже должен был закончить. Дио подхватил Джотаро на руки и вышел из лаборатории. Остальное можно доверить Джорно.

.・゜゜・ - Это ещё что за хуй? Это было первым, что услышал Джорно, когда они с отцом и Джотаро у него на руках перешагнули порог дома. А первым, что он увидел, была надпись во всю стену. "Джорно терпила ёбаная". Кто это на... - Аббаккио! В мой кабинет! Живо! - Пошёл нахуй! Дио, не обращая внимания на крики, поднялся в свою комнату, осторожно положил Джотаро на свою кровать, а сам прилёг рядом и, взяв книгу, стал ждать его пробуждения.

.・゜゜・ - Наранча! Хватит ёрзать! - Я не могу! Что-то тычется мне в бедро! Фуго, ты? - Я... Извиняюсь... И завали ебало! - Миста, ты слишком сильно потеешь. - Как будто я могу это контролировать! - Хватит орать! - Да ты громче всех орёшь, Гьяччо! - Тихо! Я ничего не слышу! - Может быть, потому что ничего не происходит? - Прошутто, не делай вид, что тебе не интересно. - Буччеллати, ты отдавил мне ногу! - Тихо! Я что-то слышу! - ... - ... - А, нет, показалось. - Да чтоб тебя метеором уебало! - Гьяччо! - Почему мы вообще этим занимаемся? - Потому что Миста ревнует. - Я не ревную! - Когда Дио принёс того парня, Гьяччо пришлось тебя заморозить, чтобы ты не начал стрелять. - Я защищал команду! Вдруг он окажется врагом! - Не пизди!.. - Гьяччо! - ...Ты просто злишься, что Дио теперь будет трахать его, а не тебя! - Гьяччо! - Чё?! Это правда! - Да. Но будь вежливей. - Хуежливей! Дверь распахнулась и ударила Гьяччо по лбу. На пороге стоял Дио во всей своей красе. Миста, тяжело дыша, попытался сглотнуть вязкую слюну, но внезапно ослабевшее тело было способно лишь дрожать. Джорно нахмурился. - Молчать. Дио даже не требовалось повышать голос, чтобы мафиози поняли, что им тут не рады. Дио повернулся, и дверь за ним закрылась. Все молчали. - Блять, Миста потёк! - Гьяччо! Этажом ниже в гостиной у камина сидели Аббаккио и Ризотто, пили вино и пытались игнорировать крики остальных. - Я хочу умереть, - устало произнёс Аббаккио. - Аналогично, - вздохнул Ризотто. Дио же, напугав жильцов дома, возбудив Мисту и заставив Джорно ревновать - любит он доводить людей до крайности, что уж тут поделать - подошёл было к книжному шкафу за четвёртой книгой, но, бросив взгляд на кровать, остановился на полпути. Джотаро смотрел на него в ответ туманными глазами. Дио не двигался. Ему было интересно, что мальчик будет делать дальше. Они смотрели друг на друга долгие пять секунд, а потом в глазах Джотаро вспыхнуло узнавание. - Star Platinum! - The World! Дио довольно улыбнулся, хотя было больше похоже на оскал. Значит, у Джотаро ещё остались силы. Хотя, судя по слабому мерцанию стандарт, принудительная кома плохо сказывается на выносливости. Джотаро уже тяжело дышал. Дио подошёл ближе, Джотаро дёрнулся, отполз на край кровати, но ослабевшая рука подкосилась, и он рухнул на пол. Star Platinum исчез. Дио обошёл кровать, поднял Джотаро и осторожно положил обратно на подушки. - Не дёргайся так. Всё равно тебе не убежать. Да и некуда. Джотаро нахмурился. - Где мои друзья? Что ты с ними сделал? Дио, предвкушая веселье, скрестил руки. - Хо... С чего ты решил, что я что-то с ними сделал? Потому что их здесь нет? Не волнуйся, с ними всё хорошо. Они все живы и счастливы. Без тебя. Джотаро отвернулся, но мерзкая улыбка Дио всё ещё стояла перед глазами. - Ты врёшь. - И зачем мне? Сам подумай. Зачем кому-то тратить тринадцать лет, чтобы искать одного тебя? Не так уж ты им и нужен, ведь свою полезность ты уже исчерпал. Им было проще объявить тебя мёртвым. Признай это, Джотаро. Ты важен лишь в качестве боевой единицы... - Заткнись! - ...иначе зачем тебя поместили в криокамеры? Конечно же, на случай, когда понадобится твой Star Platinum. Не ты. Ты никому не нужен. О, ну не плачь. В конце концов, у тебя есть я. Дио нежно погладил его по щеке, слегка оцарапав когтями мягкую кожу, как бы предупреждая - не смей что-либо выкинуть, иначе... - Ты не сбежать, мой милый Джотаро. Я тебе не позволю. - Мои друзья... - ...не придут спасать мертвеца. Джотаро вздрогнул. - Тогда я сам надеру тебе зад. Как всегда. - Хочу посмотреть, как ты попробуешь. Дио схватил Джотаро за волосы и резко потянул, заставив того выгнуться и обнажить горло. - Но сначала... Вампир блеснул клыками и впился в шею Джотаро. Отпустил он его лишь после того, как был полностью удовлетворён. Дио облизнулся, глядя на то, как Джотаро кончиками пальцев ощупывал края укуса. Давненько он не пил такой вкусной крови. - Я оставлю тебя ненадолго. У меня есть парочка неотложных дел. Будь готов, когда я вернусь, мы с тобой развлечемся. С этими словами Дио вышел из комнаты. И лишь когда до него донеслись тихие всхлипы Джотаро, он позволил себе с улыбкой покинуть этаж и направился в сторону выхода. Джорно можно было доверить расправиться со всеми, кто ищет Джотаро. Но его мать Дио собирается навестить лично.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.