ID работы: 13368915

Пираты Карибского моря 2: Пиратская любовь.

Гет
R
Завершён
56
Размер:
70 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 66 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
И вот колесо повернулось так, что мы вылезли из него, но сразу же ударились об железку в колесе и упали из него на землю, а Уил с Норенгтоном и ключ поехали дальше одновременно сражаясь на шпагах. ___ Догнав колесо и заполучив ключ мы заметили одного из команды Дэйви Джонса несущего сундук. Джек запустил в его голову кокос. Голова отвалилась, а тело ходило и не видело куда. Так что мы спокойно подошли к сундуку и Джек его открыл. Внутри лежало сердце Дэйви Джонса. — Ну что, кто будет его брать? — немного поморщась в отвращении спросил Джек. — Фу, давай ты. — тоже с отвращением ответила я, и Джек взяв сердце быстро пихнул его под рубашку. Мы закрыли сундук и побежали к берегу от команды Дэйви Джонса. Мы подбежали к шлюпке. — Нужно куда-то спрятать сердце. — крикнула я и тут же еле успела отбить удар одного из команды Дэйви Джонса. Джек спрятал сердце в банку и тоже начал отбиваться, только веслом. На колесе приехали Норенгтон с Уилом и шатаясь тоже пошли драться. В один момент Уил подошёл к шлюпке и взял в руки сундук. Я на всякий случай дала ему рукояткой шпаги по голове и Элизабет сразу же к нему подбежала. — Пусть лежит, — сказал на её действия Джек. — или ты хочешь драться им как дубинкой? — Нам от них не уйти. — сказала с растерянностью Элизабет. — Вы уплывайте, а я отвлеку их, не ждите меня. — сказал Норенгтон и схватив пустой сундук побежал вглубь острова, а монстры за ним. — Я думаю нужно исполнить его последнее желание. — сказала я спешно садясь в шлюпку. — Согласен с тобой красавица. Уплываем. — сказал Джек, все сели в шлюпку и мы поплыли к кораблю. ____ — А где же Норенгтон? — спросил Гиббс. — Он отстал. — сказал Джек поднимаясь на капитанский мостик. — Ну ладно, зато ты снова с нами и горизонт чист. — только сказал мистер Гиббс, как из-под воды появился корабль Дэйви Джонса. — Эй! Рыбья харя? — начал Джек поднимая банку с землёй и обращая на себя внимание — Не твоё, каракатиц…а Не договорил Джек, потому что свалился с лестницы. — Порядок. — сказал Джек поднимаясь. — должок хотел вернуть, глупый ты слизьняк. А что тут есть. Баночка с землицей. Баночка с землицей. Что в ней, угадайка. Говорил Джек, а все смотрели на него как на ненормального. — Довольно. — произнёс с корабля Дэйви Джонс и они выдвинули пушки. — Право руля. — тихо сказал Джек. — Право руля! — Так как я стояла рядом то услышала и прокричала эти слова. ____ Они отстали и все начали радоваться, а вот Джеку не до радости. Он случайно уронил банку, а сердца там не оказалось. — Кажется оторвались. — сказала я глядя на их корабль, но тут мы попали на риф, как все сначала подумали. — Это не риф! — прокричал Уил отводя Элизабет от края. — Там кракен. Кракен начал покрывать корабль щупальцами и в этот момент мы выстрелили из пушек от чего он ненадолго убрал их. — Нужно уходить. — сказал Уил. — Шлюпок нет. Придётся дать отпор. Загрузите в сеть все бочки с порохом. — громко сказала я и все побежали в трюм. ____ — У нас пороху маловато, всего шесть бочек. — сказал один из команды. — У нас всего шесть бочек пороха. — сказала я подбежав к Уилу. — Берите с ромом. — ответил Уил и пошёл на палубу. — С ромом? — печально переспросил Гиббс, а все кто был в трюме замерли смотря на меня. — Да! — прокричала я, но потом тоже сделала печальное лицо — и ром тоже. Среди всей суеты я заметила, что нигде нет Джека, и тут мой взгляд упал на шлюпку в которой был Джек и уплывал в сторону берега. — Джек, ты струсил. — с разочерованием сказала подошедшая Элизабет, когда посмотрела туда же. Мои мысленные ругательства на Джека прервались, так как снова вернулся кракен, и уже с силой вонзил щупальца в корабль. — Стреляй Элизабет! — прокричал Уил. Элизабет прицелилась, но её схватил кракен. Раджести отрезал это щупальце, ружьё уже взял кто-то из команды, но его тоже схватил кракен и ружьё упало на капитанский мостик. Элизабет на четвереньках доползла до него, но на него кто то наступил. Элизабет подняла глаза, это был Джек. — Джек, ты вернулся. — произнесла Элизабет и Джек выстрелил. Бочки взорвались и кракен убрал щупальца. — Доканали? — спросил рядом стоящий Марти, смотря за борт. — Нет, — ответила я — Мы его разозлили. Нужно уходить. ___ Все спустились в шлюпку кроме Джека и Элизабет, они задержались на корабле. Уил спускался последний передавая оружие в шлюпку, но вдруг я заметила, что он замер смотря на палубу. Я решила тоже посмотреть, что он там увидел, но лучше бы не смотрела. Джек с Элизабет целовались, и в поцелуе она приковала Джека к мачте. Как только Элизабет пошла в сторону шлюпки, мы с Уилом одновременно сели. — Где Джек? — спросил Уил с печалью смотря на Элизабет. — Остался, чтобы дать нам шанс. — соврала Элизабет и села рядом со мной, но я встала и пересела между Уилом и Гиббсом. Элизабет с непониманием на меня посмотрела, но я крепко прижала к себе ноги уткнувшись в колени, закрывая лицо которое не изображало никаких чувств. И вот кракен поедает Чёрную Жемчужину вместе с Джеком. *** Мы отправились к Тиа Дальме. — Средство от холода и печали. — сказала мне Тиа Дальма держа в руках поднос с напитками и вглядываясь в моё совсем без эмоций лицо и я взяла кружку. Вижу ты очень сильная девушка, и ты никогда показываешь свою слабость и боль. — продолжала Тиа Дальма смотря на меня, и я стиснув зубы коротко посмотрела на Элизабет, а потом приняла изначальную позу — Выпьем за Джека. — вдруг вскрикнул Гиббс. — Никто не сравнится с ним. — поддержал Раджести. — Он был джентльменом удачи. — сказал Пинтел. — Он был добряк. — произнесла Элизабет и я начала сверлить её недружелюбным взглядом, а Уил стал печальнее на мгновение посмотрев на меня. — Если бы можно было вернуть Джека. — сказал Уил. — Вернуть Джека? — переспросила Тиа Дальма. — на что вы готовы ради этого? Согласны ли вы пойти на край света и дальше, чтобы вернуть красавца Джека и его Жемчужину? — Да! — сказал первым Гиббс и все начали повторять за ним. — Ну а ты хочешь этого? — спросила меня Тиа Дальма, когда я осталась последняя. — Да. — ответила я. — Хорошо. Но чтобы достигнуть удачи, и не сгинуть самим в тех жутких морях, вам потребуется капитан, опытный и легендарный. — сказала Тиа Дальма улыбаясь. С лестницы начал кто то спускаться. И вот показался капитан Барбосса и все удивлённо на него посмотрели. — Ну, скажите мне, что стало с моим судном. — сказал улыбаясь Барбосса с обезьянкой Джеком на плече и откусил яблоко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.