Часть 1
31 октября 2013 г. в 18:05
—… для того, чтобы найти эти звезды, вам надо повернуться лицом к Полярной звезде и мысленно поделить небо на три части, — говорил Джереми Питт, проводя ладонью в воздухе воображаемые линии. — Вот так. И тогда все становится просто. Смотрите сами!
Питер Блад послушно проследил взглядом за движением его руки.
— Видите, те яркие звезды образовали как бы треугольник? Присмотритесь получше! Там, справа от Полярной звезды, — продолжал Питт, ткнув пальцем в мерцающие точки на бархатисто-черном ночном небе. — Запомните их хорошенько! Вот это Вега из созвездия Лиры, а это Денеб из созвездия Лебедя. А вон там — Альтаир, созвездие Орла. Я надеюсь, что вы оба научитесь находить их с первого взгляда, благо они очень заметные.
Это была одна из первых ясных ночей, когда небо оказалось свободным от туч и облаков. Сезон дождей постепенно заканчивался. Питер Блад и Натаниэль Хагторп стояли на квартердеке «Арабеллы» рядом с Джереми Питтом и, задрав головы, изучали россыпи звезд, сияющих над ними.
— Также обязательно запомните Капеллу. Ее нетрудно найти и узнать, ибо это одна из самых ярких звезд на небе, — Блад едва успевал следить за перемещениями руки молодого штурмана. — О, сегодня нам необыкновенно повезло с погодой. Видимость просто чудесная. Посмотрите, вон там, почти в зените, скопление мелких звезд! Это Плеяды. В это время года они всегда там находятся. Советую запомнить это, Питер. Пригодится при следующих наблюдениях.
Хагторп потер затекшую шею, украдкой посмотрев на капитана.
— А вот про эту звезду я вам уже говорил раньше, — сказал Питт, ткнув пальцем в яркую рыжеватую точку на небе, сверкавшую неподалеку от Плеяд. — Питер, ты должен ее помнить!
— Альдебаран, — ответил Блад, вглядываясь в ночное небо, темнеющее с каждой минутой.
По мере того как лиловые сумерки уступали место бархатной черноте ночи, звезды становились все ярче, и количество их увеличивалось. На мгновение Бладу показалось, что огромное небо медленно падает прямо на него, а звезды все ускоряют свой полет…
Сколько же их всего? Тысячи? Миллионы? Миллиарды? И у всех есть имена? Есть ли на свете тот, кто знает названия всех звезд? Разве что Всевышний?
— Правильно! — голос штурмана вывел его из гипнотического оцепенения. — Альдебаран. Глаз Тельца, как его еще иногда называют.
— Ой, а я думал, что это Марс! — воскликнул Хагторп, тряхнув головой.
Питт терпеливо улыбнулся, повернувшись к нему.
— Нет, Нат, Марс у нас вон там.
И он указал на другую яркую точку на небе, тоже имеющую красноватый отблеск.
— А вот там вы можете видеть Венеру! — увлеченно добавил Джереми.
И ткнул в белую точку, висевшую совсем недалеко от тонкого серпа луны.
— Надеюсь, на сегодня это всё? — пробормотал Блад, осознав, что в его голове образовалась сущая каша из названий звезд и созвездий. Большинство имен были ему знакомы, но при попытке разобрать, какая из точек на небе как называется, у него начинался ступор.
Питт оторвался от созерцания небесных светил и посмотрел на капитана.
— Вам надо запомнить хотя бы двадцать звезд, парни. И уметь быстро находить их на небе. Это несложно! Просто придется потратить несколько ночей для наблюдений, чтобы перестать путаться.
Он улыбнулся.
— Ну же, ребята! Это действительно легко. Ведь все звезды такие разные! Надо просто приглядеться…
— Угу, — мрачно отозвался Хагторп, снова уставившись на небосвод.
— У нас остались от покойного дона Диего отличные таблицы с высотами склонения и прямым восхождением для большей части звезд. Некоторые записи, судя по всему, он делал сам, плавая в этих водах. Это очень ценно. И я надеюсь, Питер, что ты поможешь мне разобраться с переводом. Увы, в испанском языке я не так силен, как в астрономии.
И Питт пожал плечами, продолжая улыбаться.
— Зная положение звезд, луны и высоту склонения, можно вычислить широту. Я вам показывал, как это делается. И надеюсь, что завтра вы сами продемонстрируете мне свои знания. Если небо будет таким же чистым.
— Кажется, я погорячился, решив, что смогу все это выучить в ближайшее время, — пробормотал Блад, вглядываясь в черное небо. — Голова уже пухнет от всего, что я пытаюсь в нее запихнуть! А ведь это только небольшая часть всей этой науки!
Питт хлопнул его по плечу.
— Питер, это вполне тебе по силам. Просто придется смириться с тем, что знание и умение в этом деле придут не сразу. Должен признаться тебе, кое-что мне и самому придется учить заново. Хотя бы потому, что я еще недостаточно знаю местные воды.
— Увы, я не могу позволить себе роскошь неторопливого изучения искусства навигации, — вздохнул Блад. — Так что, Джереми, не надо меня жалеть, гоняй меня и в хвост и в гриву!
— И меня тоже, — буркнул Хагторп, подойдя к перилам и облокотившись на них.
— Надеюсь, вы понимаете, во что ввязались? — поинтересовался Питт. — Я-то начал изучать это дело с девяти лет, с тех пор как отец стал брать меня с собой в море. И, поверьте, это никогда не было легко.
Блад посмотрел на своего друга. На открытом лице штурмана появилось задумчивое выражение, а серые глаза блестели, отражая свет звезд.
— Отец мой был требовательным человеком. И, хотя я был ребенком, когда началось мое обучение, он не давал мне никаких поблажек. Случалось так, что мне хотелось завыть в отчаянии и удрать куда глаза глядят. Или даже броситься за борт, лишь бы не зубрить эти проклятые таблицы, — Питт тихо засмеялся. — Настолько я уставал от этой ужасной навигаторской науки. Тогда я был сопливым юнцом, и, конечно, мне хотелось заниматься тем, чем занимаются все дети в этом возрасте. Играть с другими мальчишками, например. Но, когда мы были в море, у меня просто не было на это времени. Потому что мне приходилось вместе с отцом вставать посреди ночи, чтобы сверить курс по звездам, — и он ткнул пальцем в небо. — Потом он тащил меня на утреннюю обсервацию. А днем надо было следить за солнцем… И не забывать сверять часы… ох уж эти часы!
Питт передернул плечами, продолжая смеяться.
— А эти бесконечные расчеты курса!
— Вот черт! — невольно поморщился Блад, слушая его.
— Да, было очень тяжело, особенно в начале. Но я тогда не был капитаном, как ты, — сказал Питт, чуть посерьезнев. — И моя голова была свободна от других проблем, кроме штурманской науки. Я буду гонять тебя, Питер, но не хочу… перегнуть палку. Если ты понимаешь, о чем я толкую. Все-таки обязанности капитана тоже требуют сил и времени.
— Я понимаю, Джереми, — Блад улыбнулся. — Но что поделать! Тяжело в учении — легко в бою!
— Ну-ну, — Джереми качнул головой, не сводя пытливых глаз с лица капитана. — Ловлю тебя на слове, Питер! Будьте тогда оба готовы к тому, что когда мы выйдем в море, я буду дергать вас на обсервации. Днем и ночью.
Блад и Хагторп переглянулись, моргая. Но послушно кивнули.
— Да будет так! — сказал капитан со вздохом.
— Рад, что вы полны усердия, — Питт широко улыбнулся. — Ну, коли так, давайте выучим еще десяток важных для навигации звезд. Раз уж нам сегодня повезло, и небо ясное…