ID работы: 13398908

ReZero: Дурак и гений

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
152
переводчик
Mr Happier228 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 105 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Первое, что я услышал, был крик Субару. Он уже понял, что умер. Мне нужно было успокоить его. Я надел рубашку и брюки и открыл дверь Эмилии, которая уже собиралась постучаться. — О, Аянокоджи. Доброе утро. — И тебе того же. Я слышал крик Субару, ему, должно быть, приснился ужасный сон. Я приношу извинения за его действия. Она же махнула рукой и одарила меня улыбкой. — Все в порядке. Я просто надеюсь, что с твоим другом Субару все в порядке. — Сейчас проверим, как он. Эмилия кивнула, и мы открыли дверь, ведущую в комнату Субару. За ней мы увидели, как Субару кричал и раскидывал вокруг себя подушки. Я в этот же момент подбежал к Субару и положил руки ему на плечи. — Все в порядке, Субару. Он осмотрелся и увидел, что Эмилия с Рем и Рам стоит неподалеку. Однако я знал, что это был скорее шок, чем страх, исходящий от этих двоих. Вскоре Субару улыбнулся, попытавшись замаскировать свои страдания. — Извините за это, ребята! Мне просто приснился плохой сон. Доброе утро, Эмилия-тан. И вам тоже, Рэм и Рам. — А? Как ты узнал наши имена? Я помню, ты был без сознания, когда мы принесли тебя в комнату. — Я говорил с ним позже той ночью и назвал ему ваши имена, поскольку вы двое являетесь неотъемлемой частью особняка Розваля. — Тогда понятно. Приносим свои извинения за свой вопрос. — Что же, Субару и я скоро присоединимся к остальным в столовой. Мне просто нужно поговорить с ним о его маленькой панической атаке, ладно? — Хорошо, Аянокоджи. Еда скоро появится, так что поторопитесь. Она улыбнулась и сделала знак Рем и Рам уходить. Они обе поклонились и ушли, а я подошел к двери и запер ее. Сделав это, Субару снова рухнул на кровать, положив руки на голову. — Что, черт возьми, произошло! — Давай-ка сначала успокоимся. — Как я могу оставаться спокойным?! Я блядь, снова умер! — Злость не поможет тебе избежать новой смерти, поэтому нам нужно сохранять трезвый рассудок. Субару, как мне показалось, понял, так как остановился и склонил голову. — Ты прав. Если мы не разберемся, что здесь происходит, я буду продолжать умирать. Но я не знаю, кто меня убил! Все, что произошло, это то, что я пошел спать, а потом, пуф, я снова здесь! — Может быть, это яд? Возможно, он был медленного действия. Это с легкостью бы убило тебя во сне. И если ты действительно отравился, то, должно быть, это было от двух горничных, с которыми мы столкнулись: Рем и Рам. В прошлый раз на них ты произвел не самое лучшее впечатление. — Этого не может быть! Я знаю, что наше знакомство возможно не задалось, но я не думаю, что этого было достаточно, чтобы меня убили! Мы хорошо ладили! Я чувствовала себя прекрасно до вчерашнего вечера. Я думаю, что просто устал от поездки в ту деревню. — Деревни? Ах да, она расположена во владениях Розваля. Я вспомнил, что в тот день, когда он умер, он был в той деревне. — Ты прав, Субару. Я помню, когда ты вернулся из деревни, ты казался немного уставшим. Хотя в то время я полагал, что ты просто устал от работы. Однако я полагаю, что произошло что-то еще. Я хотел бы расспросить его поподробнее, но, мы и так слишком сильно задержались. — В любом случае, мы можем попозже подробно обсудить твое пребывание в той деревне. Но сейчас веди себя нормально. — Хорошо! Вперед, Аянокоджи! В конце концов, мне нужно увидеть свою принцессу! — Конечно. Похоже, что Субару вернул свое здравомыслие. Однако, теперь мне нужно понять, кто на самом деле охотится за Субару: человек из деревни, или один из людей, проживающих в этом особняке. ... Завтрак был таким же, как обычно. Субару сел рядом с Эмилией, а Розваль предложил мне оценить наши магические врата. Субару заявил нам, что будет помогать в качестве дворецкого, а я все еще буду здесь гостем. Эмилия же улыбнулась, сказав, что ей нужно оформить кое-какие документы, которые она сочла очень утомительными. После завтрака мы с Субару встретились с Розвалем в его покоях. Как и в предыдущем цикле, он сказал то же самое, например, что у Субару были слабые ворота, в то время как у меня были мощные. За исключением того, что когда он измерил мой, он был впечатлен больше, чем раньше. Я не знал почему. Может быть, это из-за моего предыдущего обучения магии? Но этого не может быть, поскольку тренировка проходила в прошлом цикле. Если только я не сохранил свой контроль над манной из предыдущего цикла? — Боже, ты обладаешь огромным запасом манны и еще большим контролем над ней, Аянокоджи. — Спасибо вам, мистер Розваль. — Я мог бы научить вас более сложным заклинаниям! — Давайте. Розваль после этих слов сказал мне встретиться с ним чуть позже, чтобы он мог начать обучать меня некоторым базовым и более продвинутым заклинаниям. Я же разговаривал с Субару в коридоре, в нескольких комнатах от Розваля. — Аянокоджи. Розваль в этот раз сказал тебе что-то другое. Это безумие.Неужели твои тренировки в прошлом изменили ход событий? — Возможно это так, но с этим уже ничего не поделать. Что же касается попытки убийства, я хочу, чтобы ты каждый раз менялся со мной едой, чтобы я мог ее осмотреть. Внимательно присматривайте за каждым из обитателей, особенно за горничными. Похоже, они, скорее всего, захотят заполучить твою голову. — Я все еще так не думаю, но, я буду присматривать за ними. — Хорошо, и пока ты это делаешь, постарайся завоевать их доверие и подружиться с ними. Я попробую занять твое место в деревне и осмотрю все собственными глазами. — Хорошо! — А пока что иди и делай то, что тебе нужно. Единственное, что я могу сделать, это стать сильнее, чтобы победить врагов, с которыми мы столкнемся в будущем. Но прежде чем я буду тренироваться с Розвалем, я хотел бы сходить в библиотеку. — В библиотеку? Ты хочешь читать книги о ядах и тому подобном? — Именно. Это новый мир, раз здесь есть магия, то должны быть и какие-нибудь проклятия. Мне нужно прочитать это самому. Мы оба отправимся туда. Субару согласился и указал на меня. — Хорошо-хорошо, я понял! Ты будешь мускулами, а я буду мозгами! Мозгами... Это почти заставило меня рассмеяться. Несмотря на мое ужасное воспитание, это была лучшая шутка, которую я когда-либо слышал, и она вызвала у Субару мою улыбку. — П-подожди, ты умеешь улыбаться?!!! — Почему я не могу? Он настолько бредит, что это почти заставило меня рассмеяться. Кто знал, что мне придется заботиться о ком то кто старше меня. Что этот мир сделал со мной? ... Я направился в Запретную библиотеку вместе с Субару. Очевидно, что он побывал здесь в предыдущем цикле и познакомился с лоли по имени Беатрис. Похоже, что она надзиратель за Запретной библиотекой, так что я должен поговорить с ней, чтобы я мог найти необходимые книги, связанные с ядом и проклятиями, если они вообще существуют. Я открыл дверь и зашел внутрь. Ряды книг были повсюду. Для такого "книжного ботаника", как я, это была практически сбывшаяся мечта. Проходясь по библиотеке, я взял одну из книг в руки. Она была о техниках проклятого меча. Я мог прочитать это, так как то, что не было физическим по своей природе, могло быть сохранено в каждом цикле. Это было всего лишь одно из правил этой странной способности Субару. Когда я читал эту книгу, крошечная ручка выхватила ее у меня, а Субару рассмеялся. — Аянокоджи, это маленькая лоли, о которой я говорил, Беатрис. — Полагаю вы меня знаете. — Да, нам сообщил о вашем имени глава поместья Розваль. Я спросил его о библиотеке, ее местоположении и о ее смотрителе. — Хм, в таком случае, делай, что хочешь. — Спасибо вам. Я хотел бы попросить каких-либо рекомендаций относительно книг о ядах и проклятиях, если это возможно. — Проклятия, вы говорите? — Да. Также о некоторых ядах, где они действуют бесшумно, медленно, но смертельно. Беатрис огляделась и схватила книгу, после чего бросила ее в мою сторону. Субару же задал ей еще один вопрос. — Эй, а как насчет проклятий? Они вообще существуют? Он подошел к ней вплотную, в то время как она со вздохом запустила его в книжную полку с помощью магического заклинания. — Я полагаю, только идиоты вроде тебя настолько глупы, что не знают о существовании проклятий. — Я приношу извинения за него. Спасибо вам за помощь, мисс Беатрис. — Если вам понадобится информация о проклятиях, то возьмите книги с этой полки. Она указала на одну из полок рядом со мной. Мне нужно было знать, какие методы могут использовать убийцы в этом фантастическом мире. Эти книги были довольно интересными. Яды, о которых я читал, были довольно интересными. Я знал, как обращаться с ядом, поскольку нас учили бесчисленным средневековым аспектам убийства. Однако комбинации и тонизирующие средства, описанные в этой книге, были довольно экстраординарными. Я должен попытаться заполучить в свои руки несколько наиболее опасных комбинаций. Однако, что разочаровывало: ни один из этих ядов не был легкодоступен, и они не имели такого эффекта, как тот, который забрал жизнь Субару. Это означало, то что я должен посмотреть на проклятия. Когда я открыл книгу, их было огромное количество, все они были разбросаны вокруг. Оказалось, что большинство проклятий произносятся разного рода мабистами. Мабисты, как правило, являются существами, которые не являются людьми и лишены разума. Монстры, созданные ведьмой. Однако, я не смог найти никаких конкретных проклятий, которые имели бы отношение к медленной и внезапной смерти. Субару разговаривал с Беатрис, в то время как я похлопал его по плечу. Он посмотрел на меня и улыбнулся. — Итак, что ты выяснил? — Абсолютно ничего, что могло быть нам помочь. — Черт возьми! Как мы собираемся- Я закрыл ему рот ладонью. — Постарайся здесь не кричать, я полагаю! — Мои извинения. Субару всегда был шумным типом. Мы сейчас же уйдем. Беатрис же только пожала плечами, когда я взял Субару и вышел из библиотеки. ... Я оттащил его в сторону. — Не забывай держать наши цели и мотивы в секрете. Неизвестно, кто здесь может быть нашим врагом. — Я уже понял это! Ты говорил мне это миллион раз! — Но ты это постоянно забываешь. Субару продолжал молчать. — Хорошо. У нас есть время около 3-4 дней чтобы добыть информацию. Мы продолжим наше пребывание здесь в эти дни, а потом, когда придет время отправляться в деревню, я что-нибудь придумаю. — Хорошо, Аянокоджи. ... Я позволил Субару уйти, чтобы заняться своими делами, а сам направился в то самое место, где тренировался с Розвалем в предыдущем цикле. — Ты готов? — Конечно. Давайте начнем. — Превосходно. Я хочу, чтобы вы визуализировали заклинание, которое вы будете использовать сейчас. Он схватил меня за руку, когда использовал что-то вроде заклинания, которое перенесло нас прямо за пределы особняка на лужайку с пышными тюльпанами. — Так вот, я бы хотел, чтобы ты сжег всю эту лужайку! — Понял. Протянув руки, я отскочил назад. Улыбка Розваля растянулась еще шире, когда он отпрыгнул от меня на безопасное расстояние. Также не далеко я заметил Эмилию, гуляющую с Паком. — Все в порядке? — По мне, так все выглядит нормально. Розваль просто учит его своей магии. Я собрал свою манну и использовал ее для эль фуры, или ветра, а эль гоа - для огня. Сначала опалив землю, а затем подняв ее ветром, я мог бы добиться желаемого результата. Однако единственная проблема заключалась в неуверенности в том,что это сработает в реальности. У меня не было точных знаний, чтобы выпустить эти два заклинания сразу, поэтому я просто высвободил ману, которую собирался использовать на эль-фуре, и объединил ее с гоа. — Эль Гоа. Огонь вырвался из моей руки прямо в поле. Однако это оказалось гораздо мощнее, чем я ожидал. Он продолжал опалять землю, испуская луч ярко-красного света. — Я верю, что ты можешь остановиться!!!! Я не хочу, чтобы весь особняк был в огне! Я остановил свое заклинание, она была намного сильнее, чем я думал. Оно уничтожило целый акр земли. Хотя атака была мощной, она использовал обильное количество манны из моих врат. Я не верю, что это был простой эль-гоа, скорее, он мог быть на уровне ул-гоа, учитывая количество маны, которое я в него вложил. — Знаешь, это было слишком даже для меня, Аянокоджи! Пожалуйста, будь аккуратнее. — Да, сэр. Пак посмотрел на меня с любопытством, как будто он знал что-то, чего не знали остальные. Кроме того, несмотря на жалобы Розваля, он кажется невероятно счастливым, однако я знаю, что это адресовано не мне. Скорее всего, он счастлив совсем по другой причине. Я должен попытаться выяснить, каковы его цели. Розваль после тренировки отправился устранять разрушения, которые я причинил его собственности, сказав мне возвращаться внутрь. — Скоро я научу тебя контролю, Аянокоджи! Так что пока я займусь ремонтом здесь, ты можешь развлечься с Эмилией и Паком! После того как он ушел, Эмилия захотела перекинуться со мной парой слов. — Аянокоджи. — Да, Эмилия? — Твой запас манны практически такой же большой как у меня, это удивительно! — Правда? Но на самом деле мне пока сложно ее контролировать. — Ну, мне потребовались годы, чтобы развить контроль над своими способностями. Поэтому я думаю, что тебе тоже нужно время на развитие. — Спасибо, Эмилия. И да, разве тебе не следует прямо сейчас заняться бумажной работой? — Да. Я занималась этим с Паком, но услышала шум снаружи и захотела посмотреть, что происходит. Подожди, откуда ты знаешь, что я занималась бумажной работой? — Да, знаешь, это странно. — Я проходил мимо твоей комнаты, и заметил это, но не хотел вас беспокоить. Эмилия, казалось, поверила в это, поскольку улыбнулась в ответ. — Ааа, теперь понятно. — Давай, Лия! Закончим с этой бумажной волокитой поскорее! — Знаете, я мог бы вам помочь с этим. — О нет, я не могу беспокоить гостя. — Все в порядке, мне все равно сейчас особо нечего делать. — Ну, если так, то тогда ладно. ... Итак, я решил в точности следовать тому, что я делал в предыдущем цикле, за исключением чтения и записи, поскольку я уже это знал. Следующие дни снова были такими же, однако я начал тренироваться больше, чем обычно, особенно в магии. Мне нужен был контроль, а также техника, если я собирался использовать это в настоящем бою. Итак, я практиковался. Я также оттачивал свое мастерство владения мечом. Я хотел быть бойцом как на дальней, так и на короткой дистанции. И хоть мои физические возможности вернутся к тому, какими они были в начале цикла, я все еще могу тренировать свою технику. Примерно в это же время Субару дал мне список того, что он делал в деревне. Сначала я не увидел ничего странного. На самом деле, все казалось нормальным. Однако было кое-что, что я заметил в одном инциденте с маленькой девочкой и ее маленькой собачкой. Хотя он никогда не упоминал, что собака могла укусить или поцарапать его, он вспомнил, что с этого момента все пошло под откос. Такие совпадения, как это, не бывает случайными, особенно, когда известно, что его смерть наступила всего через пару часов после его нахождения в деревне. Однако я могу ошибаться. Эта маленькая девочка не могла иметь ко всему этому никакого отношения. Однако, что я точно знаю, так это то, что деревня имеет какое-то отношение к смерти Субару, по крайней мере, в прошлом цикле. Мне нужно было поехать в деревню вместо Субару и посмотреть, убьет ли меня такая же встреча. Однако в моем плане была одна проблема. Розваль. Я разговаривал с ним утром 4-го дня и сказал ему, что поеду в деревню вместо Субару. Однако… — Ты наш гость! Нет никакого повода уходить! Субару - слуга, который поможет Рэм со скучными делами. — Я понимаю, но визит в деревню не должен быть таким уж трудным для меня, верно? — Только Субару и Рем отправятся в деревню. Тебе все еще нужно тренироваться. Так что лучше просто остаться и отточить свое мастерство, Аянокоджи. Почему же он так против этого? Розваль, безусловно, сохранял свое спокойное поведение. Однако, в отличие от Субару, я точно знал, как видеть фальшивые личности насквозь. И прямо сейчас все, что я вижу, - это человек, который придумывает оправдания, чтобы удержать меня здесь. — Я извиняюсь, Аянокоджи, но ты останешься здесь на сегодня. Я хотел бы показать вам новые заклинания! Если читать между строк, то это означало "остановись, иначе я заставлю тебя отступить". Эта ситуация только усиливает мои подозрения по отношению к нему. — Вы правы, мне жаль, Розваль. Я останусь здесь. Прямо сейчас я был недостаточно силен, чтобы сражаться с такими людьми, как Розваль. Хорошо, хоть, что у меня есть такой ценный инструмент как Субару с его посмертным возвращением. ... Я согласился остаться с Субару на ночь, чтобы посмотреть на его состояние. Прямо сейчас он выглядел довольно уставшим. — Аянокоджи... — Да, Субару? — Это определенно деревня. — Я знаю. — Может ли ... это ... быть ... проклятием? — Может быть. Я положил руку ему на лоб. Температура у него была нормальной. Никаких внешних симптомов ни одной известной мне болезни. Однако его силы ослабевали, и он едва мог двигаться. — Аянокоджи ... приведи меня ... к Беатрис. — Хорошая идея. Возможно, она знает, что вас беспокоит, и потенциально может вылечить. И вот я схватил Субару и посадил его себе на спину, осторожно открывая дверь. Я посмотрел в обе стороны, когда выходил и направился в запретную библиотеку. — Не волнуйся, Субару, мы подтвердим, проклятие это или нет, прямо сейчас. — Хорошо... Внезапно в мою сторону полетело что-то вроде цепного оружия. Еще один враг. — ЧТО?! Я бросил Субару на землю и вытащил свой меч. — Дживальд. Я развернулся и выпустил лучи энергии из своих пальцев в сторону предполагаемого врага, отразив при этом оружие, что выглядит как моргенштерн. — Кто ты? Я не получил ответа, враг же побежал ко мне. Была ночь, темная ночь, полная теней. Так что я мог видеть только силуэт. От него последовала еще одна атака. Я метнул свой меч в сторону фигуры, и он отбил его в сторону. Когда спустилась утренняя звезда, я сложил руки вместе и направил луч в ее сторону. — Эль фура. Я вызвал шквал ветра, который закрутился по спирали, отправляя фигуру прямо в стену, и разрушая часть коридора. Кем бы ни был этот враг, но он знал, как пользоваться длинным оружием в коротком ограниченном пространстве. Немалый подвиг. Силуэт снова метнул свое оружие в мою сторону и побежал на меня. Я схватил свой меч с пола и вонзил его прямо в живот, когда изо рта у него потекла кровь. — Значит, ты была второй угрозой Субару. Но сейчас слишком поздно что-либо менять. Потому что я знал, куда было направлено оружие. Я оглянулся назад и увидел кишки Субару по всему полу, его желудок, ребра и внутренние органы полностью разворочены и разрушены. Он все еще был жив, цепляясь за те немногие секунды, которые у него были от жизни. В этот момент Субару даже не мог слышать, о чем мы говорили. Все, что он знал, это то, что этот цикл скоро закончится. — Ты оказалась более сильной, чем я думал. Однако в следующий раз я не повторю ту же ошибку. Ради Субару и себя лично я постараюсь найти наилучший выход из этого положения. Будь то убивать тебя снова и снова или убегать. Пока я в конце концов побеждаю, все остальное не имеет значения. — Как печально. Я снова посмотрел в сторону Субару и увидел, что его дергающаяся рука, наконец, замерла. — Давай в следующий раз попробуем выработать другую стратегию,Субару. На данный момент у нас есть целая вечность, чтобы все исправить. И вот, Субару, наконец, умер. И снова все вокруг потемнело… ... ... ...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.