Джули Джойфул
— Четыре часа? — девушка очень удивлённо смотрит на тебя, — Так мало?[Джули была удивлена. Очень удивлена. Ты ведь спишь всего по четыре часа, и тебе этого хватает!]
Фрэнк Фрэнкли
— Ох, правда? — монобровь парня поднимается в жесте удивления, — То есть ты каждый раз встаёшь в шесть утра и гремишь?[Фрэнк конечно, слышал, что некоторым людям могут мало спать, но он никак не ожидал, что это будешь ты.]
Барнаби Б. Бигл
— А такое бывает? — пёс удивлённо на тебя смотрит, пытаясь понять, являются ли правдой твои слова.[Сначала Барнаби тебе не поверил, однако увидев, как ты бодро и энергично бегал в 6:34, он полностью поверил. И эта твоя особенность его и вправду удивляет.]
Эдди Дир
— Правда? — он открывает слегка рот от удивления и осматривает тебя, — Думаю, это круто, — он улыбнулся.[Эдди, конечно,удивился, однако он считает это крутой способностью!]
Салли Старлет
— Четыре часа? — она удивлённо хлопает глазками, а после резко становится взволнованной, — Это круто![Салли посчитала это очень крутым! Тебе же достаточно всего четырёх часов! И если честно, то она бы тоже хотела такую способность.]
Хауди Пиллар
— Четыре часа? — продавец кладёт одну пару рук на свою талию и слегка удивлённо смотрит на тебя, — То есть, ты сейчас не чувствуешь вообще никакой усталости?[Хауди был удивлён. И ему интересно, не влияет ли это как-то негативно на твоё здоровье.]
Поппи Партридж
— Правда? — курица оживляется, — А это никак не влияет на твоё здоровье? — она взволнованно спрашивает.[Поппи не совсем поверила, поэтому тебя ждут множество расспросов о твоём самочувствие, и только если всё будет хорошо, то она оценит эту особенность.]
Уолли Дарлинг
— О, — слегка удивлённо выдаёт он, — Хах, знаешь, мы слегка похожи, — он улыбается.[В чём же вы похожи, спросишь ты. А сходство в том, что оба мало спите. А если быть точнее, то Уолли вообще не спит. Так что он, в какой-то степени рад твоей особенности.]