ID работы: 13438527

Чарующие маки

Dynasty Warriors, Warriors Orochi (кроссовер)
Гет
NC-21
В процессе
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

***

Бойцы падают на землю один за другим. То и дело слышны лязги клинков и мечей, грохот, падающих на землю лошадей и их наездников. Кьюби явно разозлилась и не собирается прощать людям скверного обращения. Она собирается уничтожить всех, кто не подчинится ее воле. – Все ваши старания напрасны, жалкие насекомые! – китцуне оскалилась в злобной улыбке и взмахнула рукой. С длинных когтей на пальцах посыпались искорки, предвещающие магическую атаку. Все ее девять хвостов дрогнули и во мгновение ока приобрели очертание одной единой косы. Той самой, которую носит с собой смерть. Кьюби начала яростно размахивать хвостом с новоприобретенной формой, смахивая и разрубая пополам всех попадающихся под руку врагов. Zhou Yu из последних сил старался отражать атаки разъяренной лисицы, с каждым ударом отъезжая все ближе к обрыву. Zhou Tai увидев, что офицер скоро свалится с обрыва, взмыл вверх по направлению к Кьюби, рассекая воздух мечом. Предвидев атаку, лисица повернула голову и собиралась было отделить часть хвоста от огромной косы, чтобы проткнуть атакующего, но в этот момент все вокруг озарила яркая вспышка с неба, будто звезда упала с неба. Кьюби и союз королевств были вынуждены зажмуриться и приостановить бойню. Свет заливал окружение несколько секунд. Как только вспышка рассеялась, китцуне, улучила момент и сбежала, оставив после себя лишь след из нефритовых лоскутов. Армия трех королевств восстановила возможность видеть несколько минут позднее. Осматриваясь в поисках Zhou Tai, Zhou Yu заметил, что вспышка еще видна в стороне замка Fan, где оставалась армия Cao Cao. Zhou Tai вернул меч в ножны и помог брату подняться. – Что-то произошло у замка.– Zhou Yu взволнованно смотрел в сторону вспышки, положив сжатый кулак на грудь.– Не думаю, что это обычный свет, я почувствовал его энергию внутри. – Узнаем об этом позже,– низким и спокойным голосом ответил Zhou Tai и повел офицера к коням, подхватив того за плечи,– Нужно отозвать выживших. Армия Ву медленно собиралась для подступления к замку. На землю возле Cao Cao обрушился столб света и энергии. Генерала и его подчиненных снесло ударной волной, отправив оружие на землю далеко от них. Xiahou Dun и Cao Ren находившиеся возле своего генерала поторопились к нему, получив возможность видеть снова. Cao Ren помог Cao Cao подняться. Кажется, его неслабо тряхнуло от удара энергией, но он старался не подавать виду. Троица и их бойцы пытались, прикрывая глаза ладонями, рассмотреть столб света, который медленно рассеивался. Через некоторое время, стало видно, что в свете читаются очертания фигуры. Кто-то лежал боком на земле. Xiahou Dun понимающе кивнул своему генералу и в боевой позиции медленно стал подбираться к фигуре. …Какие-то.. элегантные очертания… …. Девушка? Мужчина аккуратно подошел ближе и, убедившись, что тело не подает признаков жизни, попытался наклониться, чтобы перевернуть его и осмотреть получше. Прикоснувшись к плечу девушки, ее глаза открылись и уставились на Xiahou Dun. В этот же момент он отпрянул и снова принял боевое положение. Девушка быстро поднялась и оценивающе осмотрела окружающих. Армия Вей начала было атаковать, но Цао Цао подал знак рукой, оповещая о приостановке атаки. Выглядела девушка подобно Кьюби, угрожающей союзу королевств: девять хвостов, уши лисы, правда узор на лице отличался, как и цвет волос. Атаковавшая китцуне была белой, а волосы девушки, стоящей перед Цао Цао, были рыже-красные. Ее глаза цвета свежей травы и отполированных изумрудов продолжали смотреть на людей. – Позволю себе спросить, кто же Вы? – спокойно произнес он, отстраняясь от Cao Ren, который помогал ему стоять все это время. – Я то, что неведомо в вашем мире.– голос девушки звучал сладко и успокаивающе. Поняв, что армия не собирается атаковать ее, она поклонилась, положив ладонь одной руки на кулак другой. Улучив момент, Xiahou Dun кинулся к девушке и схватил ее руки, заламывая их за спину. Мужчина крепко держал китцуне, не давая возможности сбежать или двинуться. Cao Ren быстро подбежал на подмогу с наручниками на цепях. Рыжеволосая девушка равнодушно оглядела окруживших ее мужчин. – Вы выглядите точь-в-точь как Кьюби. Вероятно, она и есть. Мы вынуждены схватить вас,– командным голосом произнес Цао Цао и, подав знак, направился к лошади. Xiaou Dun и Cao Ren повели пленницу к повозке, а та лишь издевательски усмехнулась. – Глупцы, – тихо произнесла она.– Вы даже не понимаете, что я единственное оружие против нее. Ведущие ее генералы переглянулись и затолкали пленницу в повозку. Цао Цао скомандовал войску возвращаться в замок и армия тронулась. Всю дорогу китцуне сидела тихо, разочарованно глядя в пол. По прибытии в замок охранники швырнули ее за решетку. Девушка лениво села на пол и отряхнула запачкавшиеся хвосты. – Каждый раз одно и то же,– грустно выдохнула она и медленно обвела камеру взглядом. Сыро, затхло и холодно. С решетки задувает ветер вместе с надоедливыми мухами и комарами. Ей совсем не понравилось, как ее встретили. Не успела появиться, а люди уже чем-то недовольны. А ведь она собиралась помочь созданиям этого мира восстановить баланс сил. – Баланс-шмаланс,– зевнула рыжеволосая и подобралась к холодной стене, опираясь на нее спиной. Не заметив, девушка уснула и проспала до самого утра, пока ее не разбудил низкий голос. – Мой лорд хочет тебя видеть.– Китцуне продрала сонные глаза и увидела через решетку Xiahou Dun. Мужчина стоял, сложив руки на груди. Он обвел девушку взглядом и почувствовал как по спине пробежал холодок. Страх? Нет, уж кому, но не точно не ему тут может быть страшно. Что-то совсем необычное. – Чего же он не пришел тогда? – иронично произнесла девушка, потягиваясь и поднимаясь с пола. Генерал выдохнул и прикрыл глаз: – Наверное, потому что ему не нравится сырой и мерзкий подвал,– мужчина зазвенел ключами, открывая дверь клетки. Он выжидательно замер, приглашая девушку на выход. – Будто бы мне нравится,– та одарила его ехидным лисьим взглядом и элегантно вышла из камеры, звеня цепями. Она обвила свое тело хвостами, предчувствуя, что по пути некоторым особям может хотеться потрогать "чудище". Xiahou Dun молча довел пленницу в зал, где сидел Цао Цао в окружении своих генералов, Liu Bei с Sun Jian вместе с их командирами, а также представители мистического измерения: Taigong Wang и Nuwa. – Надеюсь, тебе спалось замечательно,– холодно произнес Cao Cao и погладил бородку.- Леди Nuwa, это наш шанс воспользоваться зеркалом, чтобы китцуне больше не мешала нашим мирам. Nuwa держала в руках священное зеркало, которое они добыли из прошлого. Она осмотрела пленницу и недоуменно взглянула на Taigong Wan, как бы прося помощи в решении действия. – Я боюсь, это не та китцуне, с которой мы сражались.– произнесла хранительница и сжала зеркало крепче, переводя взгляд на Цао Цао. – Что значит, не та? Узор на лице, хвосты, уши. Определенно она просто сменила внешность, как обычно,– сомнительно протянул Sun Jian и упер кулак одной руки в бок, а другой рукой потер бороду. – Эта китцуне мне знакома, я видел ее в нашем мире,– улыбнулся Taigong Wang.– Насколько мне известно, ее предназначением было восстановление и поддержание баланса миров. В этом мире баланс сил нарушился и все мы это ощутили, когда появилась Кьюби. Я думаю, именно поэтому эта девушка появилась здесь. – А что если вы просто за одно и хотите захватить мир людей? Мы знаем, что небесный император уже намеревался захватить власть с помощью зеркала, что повлекло за собой появление Орочи,– Guan Yu подозрительно глянул на мистиков, а затем на китцуне.– Как мы можем вам доверять, учитывая, что вы с ней знакомы? За все время китцуне не произнесла ни слова, однако после реплики генерала Шу она взглянула на него исподлобья: – Думаете мне хочется захватить ваш мир? – она усмехнулась и выпрямилась,– тогда пусть против меня выйдет ваш лучший боец. Прямо сейчас, с цепями на моих руках и ногах я не смогу убежать. Генералы и правители недоуменно переглянулись. Что она задумала? У нее же нет никаких шансов. Может просто думает что отдав свою жизнь, люди поймут, что ошиблись? Лучший боец.. Сильнейший воин.. Одновременно в головах у присутствующих промелькнула одна личность. Lu Bu. Непобедимый "парящий" генерал, способный выстоять один против целой армии. Правители трех королевств одобрительно, но с сомнениями, кивнули друг другу, после чего Цао Цао подал знак слуге. Тот поспешно удалился и через несколько минут двери зала отворились. Находившиеся в зале освободили пространство, вставая возле стен. В проходе стоял огромный воин с копьем. Величественный и могучий Lu Bu, всегда желающий стоящего поединка. – Вы выставили меня бороться с девушкой?! – гневно произнес он, смотря на соперника.– Плевать мне на ваш союз, я вас всех уничтожу, насекомые! Воин махнул копьем в девушку, намереваясь попасть, однако та увернулась и стояла уже в другом месте. Раскрутив копье, Lu Bu снова атаковал китцуне, и также безуспешно. Цепи пленницы гремели по полу. – Бесконечно не побегаешь! – проревел Lu Bu и снова крутанул копье, встав в атакующую позу. – Согласна, надоело.– Рыжеволосая усмехнулась и заглянула противнику глубоко в глаза. Ее глаза засияли. Воин почувствовал как ноги и руки каменеют. Окружающие с удивлением и недоумением смотрели на них. Из рук Lu Bu выпало копье. Он не чувствует свое тело. Под тяжестью своего веса он опустился на колени и поклонился девушке, касаясь лбом пола. Внутри противника бушевала ярость. Он кланяется какой-то женщине?! Непобедимый воин повержен какой-то девушкой?! Lu Bu рычал, но не мог пошевелиться. Цао Цао, Lui Bei и Sun Jian шокировано наблюдали за происходящим. Все замерли, не понимая, что происходит и что будет дальше. – Если бы я хотела ваш мир, он бы уже был моим,– ухмыльнулась лисица и медленно закрыла глаза, что вернуло Lu Bu возможность двигаться снова. Он в ярости вскочил и бросился на нее, рыча, но снова был остановлен тем же способом. Девушка снова освободила его и отошла назад. – Я могу контролировать всех вас, мне не составит труда захватить это место.– грустно произнесла девушка.– Дело лишь в том, что мне это не нужно. Я здесь не за этим. Я дала вам поймать себя лишь потому, что иначе до вас бы не дошло. Она дернула ухом и посмотрела на Цао Цао и правителей двух других королевств. Те озадаченно смотрели на китцуне, не решаясь заговорить. Liu Bei решил взять инициативу разговора на себя: – Мы поняли, что вы не имеете отношения к Кьюби и ее планам. Сможете ли Вы нам помочь одолеть ее? – он сделал небольшой поклон головой, положив правый кулак на сердце в знак уважения. – Вы правда собираетесь предлагать мне что-то с цепями на руках? – девушка расстроенно взглянула на правителя Шу. Тот покраснел от стыда и поспешно кивнул Xiahou Dun, у которого были заветные ключи. Тот взглянул на Цао Цао, ожидая приказа. Получив одобрение, генерал приблизился к девушке, которая по-детски радостно протянула скованные руки мужчине. Тот резко и довольно грубо притянул девушку за цепи и вставил ключ в замок. Китцуне и генерал Вей оказались недопустимо близко друг к другу. Девушка почувствовала его дыхание на лбу и увидела количество шрамов на его лице, что заставило ее замешкаться. Черные волосы челки падали несколькими прядями на лоб. Щетина вырисовывала красивый контур челюсти и, доходя до подбородка, переросла в короткую острую бородку с аккуратными усами. Левый глаз у мужчины отсутствовал, из-за чего был прикрыт повязкой. Девушка обвела мужчину взглядом и невольно сглотнула. В этот момент Xiahou Dun осознал, что первый раз увидел ее так близко. Изумрудно-лиственные глаза зацепили его взор. Он слышал, что китцуне искусные соблазнительницы, и не имел понятия как противостоять этому. Глаза лисицы манили и не позволяли увести взор. На нежной коже ее лица вырисовывался аккуратный узор - метка китцуне. Узор начинался на лбу одной линией и тонкими полосками расходился на переносице к щекам. Мужчина почувствовал резкий удар в груди. Это его сердце стало быстро колотиться, и нехватка воздуха заставила его прийти в себя. Генерал поспешно отстранился и слегка покачал головой, стараясь разогнать кровь по телу и замедлить разогнавшийся ритм сердца. Стараясь не подавать виду, он выпрямился и восстановил дыхание, после чего перевел взгляд на Цао Цао. – Taigong упомянул про равновесие сил. Вы ведь намереваетесь восстановить его? Тогда мы разделяем с Вами эту цель.– продолжал Liu Bei. Девушка тихо выдохнула и произнесла: – Да, однако, я не встану на сторону ни одного из королевств. Я помогаю лишь со стороны мистического измерения. Тем не менее, одним зеркалом это сделать не получится.– Она начала медленно расшагивать по небольшому кругу.- Мистики возможно слышали о печати лебедя. Леди Nuwa и Taigong Wang переглянулись. – Печать лебедя находится у императора,- задумчиво произнес Taigong Wang и сложил руки на груди, пальцами одной ладони потирая подбородок.– Однако об особых свойствах нам не известно. Разве что печать создает свечение в определенные дни. К сожалению, нам не дозволено изучать магические предметы небесного императора лично. Nuwa согласно кивнула. Волосы на ее челке дрогнули: – Что Вы знаете об этой печати? – несколько взволнованно спросила она и посмотрела на китцуне. Рыжеволосая остановилась и загадочно посмотрела в пол. – Taigong Wang сказал верно, печать светится. Только свечение это не обычное.

***

Цао Цао объявил об окончании встречи и зал медленно начал пустеть. Nuwa и Taigong Wang подошли к китцуне и поклонились, положив ладонь одной руки на кулак другой. – Просим прощения за холодный прием у замка. К сожалению, в момент вашего появления мы находились далеко.– произнес Wang и легко улыбнулся. Рыжеволосая покачала головой и усмехнулась: – Не в первый раз. Мистики оставили китцуне и покинули зал. Девушка вскоре тоже направилась к выходу, однако ее остановил слуга Цао Цао, оповещая о том, что ей выделена комната. Она кротко кивнула и поблагодарила слугу, позволяя ему показать помещение. Перед тем как пересечь порог зала, девушка взглянула на Цао Цао и благодарно поклонилась. Он ответил тем же, провожая девушку взглядом, а затем подозвал Xiahou Dun.

***

Раздался стук в дверь. Китцуне поторопилась к двери и выглянула за нее. Там стоял Xiahou Dun. – Генерал?.. - тихо спросила девушка, заглядывая ему в глаза. Чем-то этот полководец отличался от других, но она не могла понять чем. – Есть послание от моего лорда.– мужчина держал руки за спиной. Пересекшись взглядом с китцуне, он снова почувствовал себя странно. Легкое щекотание на животе и быстрое сердцебиение, однако он сохранял невозмутимый вид. – Разрешите войти? Девушка осмотрела коридор в поисках сторонних людей. Никого. – Разумнее мне просто выйти к Вам,– едва заметно улыбнулась она и шагнула за порог, прикрывая дверь. – Цао Цао дарит вам это в качестве извинения,– генерал вывел руки из-за спины и переминулся с ноги на ногу. Он держал маленькую коробочку, перевязанную атласной красной лентой. Рыжеволосая аккуратно приняла подарок и развязала ленту. Сюрпризом оказалась золотая брошь с рубиновыми вставками. – Величайше благодарю лорда Цао Цао. Это очень привлекательная вещь,– улыбнувшись сказала девушка и вернула взгляд на генерала. Xiahou Dun немного сжал губы и отвел взгляд, стараясь скрыть смущение. “Очаровательная”,– подумал он и вернул руки за спину. – Также он приглашает вас на ужин сегодня вечером. Ближе ко времени слуги принесут вам платья на выбор.– произнес он, глядя на девушку. Та благодарно поклонилась и убрала прядь волос с лица: – Буду рада присутствовать в его компании. Спасибо за предложение, генерал..– она запнулась, поняв, что так и не узнала его имени. – Xiahou Dun,– кратко произнес мужчина и поклонился.– До встречи, леди Китцуне. Проводив генерала взглядом, девушка выдохнула и слегка оперлась на дверь позади себя. Она чувствует себя рядом с ним иначе, будто его аура нашептывает ей “Все в порядке, ничего не угрожает”. Собравшись с мыслями, китцуне вернулась в комнату и стала ждать вечера.

***

Перед закатом прозвенел гонг, оповещающий начало банкета. Китцуне нарядилась в одно из предложенных Цао Цао платьев с длинными рукавами и подолом, а затем слуга проводила ее в зал, где был накрыт длинный стол. За столом сидел основной состав Вей: Zhang Liao, Xu Huang, Zhang He, Zenji, Cao Pi, Li Dian, Cai Wenji, Dian Wei, Yu Jin, Xiahou Dun и, непосредственно, сам Цао Цао во главе стола. Рыжеволосая посмотрела на каждого сидящего и низко поклонилась, приветствуя. – А вот и наша гостья.– Цао Цао воскликнул и показал ладонью в сторону девушки.– Присаживайтесь, леди Китцуне,– он указал ладонью на место недалеко от самого себя, напротив Xiahou Dun. Девушка аккуратно и тихо заняла свое место. – Я рад видеть, что мой подарок вам пришелся по нраву,– со спокойной улыбкой произнес Цао Цао, увидев на груди у девушки брошь. – Это честь для меня, принять подарок от самого Сао Сао,– негромко произнесла она в ответ и кивнула с улыбкой. Началась трапеза. Были слышны негромкие разговоры и женский смех, то и дело позвякивали столовые приборы и бокалы. Вино наливали не переставая. Только всю эту идиллию внезапно нарушил недовольный голос: – Но мой ло-о-орд, заче-е-ем вы позвали ее сюда-а-а?! – послышался пьяный возглас Dian Wei, который поднялся из-за стола,– Она же даже не приближенная к вам! А-а-а вдру-у-уг она вообще захочет вас убить! Цао Цао безуспешно просил того угомониться и не мешать другим, Xiahou Dun так же дружелюбно похлопал нарушителя покоя по плечу и взял его за локоть, стараясь угомонить. – Я-я вас уважа-а-аю, мой лорд, но во-от э-эту – не-е-е,– тот шатаясь обошел стол, отмахнувшись от Xiahou Dun, и схватился за стул, на котором сидела китцуне.– Ты же-е по-любому хочешь прибить нашего дорогого Сао Сао, да-а-а? а я тебе хре-е-ен позволю, животинка. Рыжеволосая взволнованно посмотрела на него, поставив бокал подальше от опустевшей тарелки. Опьяневший мужчина собирался было ударить девушку кулаком. Та, предвкушая удар, зажмурилась, готовясь отразить его магическим щитом. Однако, его удар остановил возникший рядом Xiahou Dun. Он крепко схватил кулак Dian Wei над головой девушки, а затем дал нападающему под дых, от чего тот согнулся. – Dian Wei, ты идешь проветриваться.– твердо сказал ему на ухо Xiahou Dun и грозно посмотрел на него. Атаковавший мужчина немного очухался от удара и взглянул на расстроенного Цао Цао. Xiahou Dun кивком подозвал Cao Ren, чтобы тот занялся отрезвлением Dian Wei. Убедившись, что с девушкой все в порядке Xiahou Dun поклонился ей и вернулся на место, поправляя воротник жилета. Глава Вей вздохнул и громко произнес: – Прошу прощения за этот инцидент, вы можете продолжать трапезу. Остаток ужина в основном прошел в тишине. После окончания ужина Цао Цао попросил китцуне остаться. – То что произошло непростительно с моей стороны, я сожалею об этом. Чтобы вы понимали, Dian Wei очень гордится своей позицией и любит свои обязанности, то есть, защищать меня ценой его жизни. Однако он не хочет принимать факта, что мы на одной стороне. – С вашей стороны нет совершенно никакой вины. Просто люди взаправду не любят тех, кто появляется из ниоткуда.– ответила девушка с улыбкой. Цао Цао поклонился и направился на выход, бросая взгляд на Xiahou Dun, который стоял рядом с ним. – Генерал.. – произнесла китцуне. Xiahou Dun хотел было тронуться с места, но тут же остановился и взглянул на нее. Цао Цао понимающе кивнул ему и оставил их. – Я благодарна вам за то, что не позволили ему ударить меня,– девушка поклонилась.– Редко находятся люди, готовые защитить тех, кто не является человеком. – Моя честь не позволит видеть или участвовать в избиении женщины. Не важно, человек она или монстр,– низким и размеренным тоном ответил генерал. – Это очень благородно. Девушка на голову ниже мужчины, поэтому она смотрела на него благодарными и взволнованными глазами снизу вверх. Мужчина смотрел в ответ единственным глазом, чувствуя легкую дрожь в районе живота. – Не смею вас больше задерживать,– улыбнулась девушка, опустив голову в поклоне. – Разрешите проводить вас до комнаты,– Xiahou Dun спрятал руки за спину и развернулся в сторону выхода. Китцуне несколько секунд замешкалась, однако быстро вернула мысли в нужное русло и кивнула генералу, шагая вперед. Девушка и мужчина шагали рядом друг с другом по коридорам. Руки китцуне были прикрыты длинными рукавами платья, а плечи едва были покрыты тканью. Это платье явно понравилось Xiahou Dun, но он не решился говорить о своих мыслях. Весь вечер его взгляд то и дело бросался на рыжеволосую. Что-то не позволяло ему игнорировать ее. – Скажите, генерал, считаете ли вы, что мне нужна власть?– произнесла девушка. – Я не могу судить о таком. Если вы не показываете этого снаружи, оно может быть и внутри.– ответил мужчина и взглянул на девушку,– многие люди не те, кем кажутся нам. А особенно во дворце. Последнюю фразу он произнес с особым акцентом. Китцуне несколько расстроенно опустила взгляд вниз, шагая по коридору. – Однако это не значит, что я вас подозреваю или настроен враждебно. Я доверяю тому, что вижу сам. Услышав это, девушка облегченно тихо выдохнула и перевела взгляд на генерала: – Я рада это слышать. Вы кажетесь честным в своих словах. Прогулка до комнаты заняла некоторое время, так как замок Fan был одним из крупнейших в провинции. Они свернули за угол в коридор, где находилась дверь в комнату гостьи. Мужчина остановился у двери, пропуская девушку внутрь. – Вот и ваша комната.– Xiahou Dun поправил рукава формы. В этот момент девушка прошла мимо него и случайно коснулась своей ладонью ладони мужчины. Она моментально побагровела: – П..прошу прощения! “Такая нежная кожа..”,– подумал генерал и тряхнул головой, возвращаясь в реальность: – Это вы меня извините, я находился слишком близко. – Знаете, генерал, когда вы находитесь “слишком” близко мне совсем не страшно,– китцуне лукаво улыбнулась и скрылась за дверью, не позволяя мужчине ответить.– Доброй ночи, генерал Xiahou Dun. Передайте, пожалуйста, лорду Цао Цао, что мне понравился ужин и я очень благодарна. Одарив мужчину улыбкой, девушка закрыла дверь. Генерал стоял как вкопанный пару секунд, смотря на закрытую дверь. Он сглотнул и поморгал несколько раз. “Мне не послышалось?”,– подумал он, чувствуя как розовеют щеки. Если женщина чувствует себя защищенной рядом с мужчиной – это несомненно льстит ему. Xiahou Dun потер лоб, приводя себя в чувства, и медленно зашагал в свои покои, едва заметно довольно улыбаясь.

***

В небольшом саду посреди многочисленных зданий замка пробегает ветерок, сдувая лепестки цветов, завершающих свое цветение. Китцуне аккуратно водила кистью по бумаге, сидя в тени дерева и запечатлевая красоту окружения. Она приметила этот садик еще с момента, когда ее привели в замок как пленницу. Каким же было ее наслаждение находиться здесь без угроз и цепей. Теплый ветерок освежал бумагу и юрко проныривал между прядей девушки, заметно увлекшейся процессом. Xiahou Dun увидел китцуне, проходя на втором этаже над садом, и его заинтересовало увлечение гостьи. Медленно развернувшись на пятках в сторону лестницы, он зашагал вниз. Генерал прошел в сад, держа руки за спиной, и остановился в паре шагов от девушки. Поняв, что она его присутствие не заметила, Xiahou Dun произнес: – Разрешите ли вы мне понаблюдать? Девушка от неожиданности едва не выронила кисть. – Г..генерал! Доброе утро! – лукаво ответила китцуне.– Не думаете ли вы что это несколько невежливо? Тот смутился, но не подал вида: – Приношу свои извинения. Ваше занятие меня очень увлекло. Китцуне хихикнула и обвела Xiahou Dun взглядом: – Пожалуйста, присаживайтесь. Только, пожалуйста, позвольте мне закончить рисунок. Боюсь, разговор может отвлечь меня и я незаметно испорчу работу,– несколько наигранно вздохнула она. – Я вам не помешаю,– произнес мужчина и присел на большой камень, находившийся недалеко от девушки. Она задумчиво глядела на цветы, а затем на полотно, выбирая нужный оттенок. Кисть юрко, но аккуратно скользила по бумаге, вырисовывая детали окружения. На рисунке Xiahou Dun увидел, что особое внимание уделено небольшому кусту роз персикового цвета. Его так удивило насколько яркий и очаровательный получался рисунок, что он едва ли забывал моргать. Некоторое время спустя китцуне положила кисть и поднялась, высоко поднимая руки и потягиваясь. – Знаете, генерал, процесс рисования, конечно, приносит свои плоды,– шумно выдохнув, произнесла девушка,– Но как же трудно сидеть так долго! В ее голосе слышалось некоторое детское отчаяние, что заставило Xiahou Dun невольно улыбнуться. – Могу себе представить,– сочувствующе ответил мужчина,– должно быть вам не помешало бы размяться. Китцуне закивала и затянула пояс платья потуже, подготавливаясь к небольшой разминке. Она отошла от дерева под лучи солнца и снова сладко потянулась, после чего стала аккуратно массировать руки и разминать спину некоторое время. – А что насчет вас? Вы ведь тоже довольно долгое время сидели неподвижно,– улыбнувшись, подметила она. Xiahou Dun поднялся и подошел к рисунку: – Каждое мое утро и вечер проходят в медитации. Это учит тело слушаться, даже онемев от долгой неподвижности.– ответил он и стал рассматривать рисунок. Персиковые розы на фоне каменного ограждения, покрытого небольшим слоем мха. Кажется, что звучит не совсем привлекательно, однако рисунок говорил об обратном. – Почему именно этот куст? В саду лорда Цао Цао полно и других замечательных цветов.– задумчиво спросил мужчина, переведя взгляд на китцуне. Она поправила платье и подошла вплотную к Xiahou Dun: – Они напомнили мне меня саму.– лукаво улыбнулась девушка и немного наклонилась вперед, вытягивая руку за мужчину и почти кладя голову ему на грудь.– Очень заманчивый и нежный внешний вид, однако если быть неаккуратным, то можно пораниться. Она взяла из-за его спины кисть и отстранилась, отойдя к пруду чтобы промыть ее от краски. У генерала на мгновение перехватило дыхание. – Должно быть поэтому таких кустов здесь немного,– переведя дух ответил мужчина и медленно прошагал к клумбе маков недалеко от дерева, под которым рисовала девушка. Ему показалось, что эти цветы имеют куда больше общего с девушкой, нежели те розы. Оставив свои мысли при себе, он не заметил как девушка собрала вещи. – Разрешите помочь вам, леди Китцуне.– мужчина протянул руку, предлагая взять приборы для рисования. Девушка кивнула и передала вещи ему в руки: – Лорд Сао Сао хотел видеть меня после полудня. Они поднялись по лестнице и стали продвигаться по коридорам. – Как скоро возобновятся атаки на лагерь приверженцев Кьюби?– спросила девушка и взглянула на Xiahou Dun. – Все решится на сегодняшнем собрании. Важно оценить нашу силу и мощь врага.– ответил мужчина и перевел взгляд на китцуне.– Почему вы спрашиваете? – Великие полководцы Цао Цао возглавят их, не так ли. Армия Кьюби опасна и не может контролироваться никакого магией, кроме магии китцуне. То, есть вы будете в опасности тоже, генерал,– обеспокоенно сказала девушка. Xiahou Dun легко улыбнулся: – Вы бы не называли меня генералом, если бы меня можно было так легко победить. Китцуне выдохнула и улыбнулась в ответ. Она пообещала себе сделать все возможное чтобы ослабить Кьюби и ее армию. Разговаривая они дошли до зала, где ждал Цао Цао. Xiahou Dun попросил слугу позаботиться о вещах девушки и пригласил ее внутрь.

***

По окончании собрания стало известно, что второй отряд во главе с Xiahou Dun должен отправиться следующим днем на разведку, где последний раз видели армию Кьюби. Однако рыжеволосая сможет присоединиться к отряду лишь после обнаружения врага. Видя беспокойство на лице девушки Xiahou Dun проводил ее до комнаты, куда слуга уже вернул вещи. – Я понимаю ваше беспокойство. Не известно точное время, когда мы сможем вернуться.– стараясь успокоить китцуне произнес он.– Я бы хотел, чтобы вы присоединились ко мне сегодня за ужином. Девушка подняла на него глаза и словно засияла: – С удовольствием проведу вечер в вашей компании! Они попрощались до вечера и стали разбираться с делами.

***

Отведав ужин с Xiahou Dun в разделенной от общей комнаты для трапез, они вернулись в комнату к китцуне. Ей показалось мало проведенного времени и она решила пригласить его к себе. – Прошу прощения за то, что у меня не получается скрывать свое беспокойство, генерал.– виновато произнесла девушка и опустилась на коврик коленями. – Вашей вины здесь нет,– мягким низким голосом ответил мужчина и опустился рядом с ней.– У меня кое-что есть для вас. Xiahou Dun вытащил из кармана подола небольшой конверт и протянул его девушке. Та приняла конверт и заинтересованно осмотрела его. В нем оказался сложенный лист бумаги. Девушка развернула его и на руку ей опустились засушенные маки. Она взволнованно взглянула на мужчину и вернулась к листку. На нем она увидела текст. “Если бы я мог описать свои чувства к вам чем-то кроме слов, тогда я бы сделал это цветами. Однако я прошу прощения за то,что не могу разделить ваших мыслей по поводу роз ”. Генерал наблюдал за лицом девушки и аккуратно придвинулся ближе. Она явно была в недоумении. – Смогли ли мои слова донести смысл? – спросил он. – Да, генерал..– тихо ответила китцуне и перевела взгляд на мужчину, чувствуя что краснеет,– Однако я не понимаю.. Почему маки? – Потому что Вы яркая и сводите меня с ума,– низко сказал Xiahou Dun и мягко поцеловал девушку, наклонившись к ней и приподняв ее лицо за подбородок двумя пальцами. Китцуне шокировано замерла на пару секунд, после чего прикрыла глаза и слегка подалась вперед, отвечая на поцелуй. Мужчина, чувствуя ответные действия, аккуратно приобнял ее одной рукой за талию, а второй оперся на пол рядом с девушкой. Чувствуя как грудь генерала прижимается к ней, китцуне запустила пальцы в его волосы и немного отклонилась назад. Xiahou Dun аккуратно целовал губы девушки, его щетина терлась о нежный подбородок, и с каждым прикосновением губ дыхание обоих сбивалось сильнее. Горячие выдохи генерала скатывались по щекам китцуне, что заставляло ее чувствовать легкую дрожь в животе. Трясущуюся из-за предвкушения руку она положила на щеку мужчине и приоткрыла рот посильнее, позволяя ему углубить поцелуй. Почувствовав, что можно действовать дальше, Xiahou Dun проскользнул языком в рот девушки и коснулся им языка девушки. Китцуне заметила, как от этих ощущений начала кружится голова из-за чего почти не могла контролировать тело. Она негромко простонала, чувствуя, как сплетаются языки. И этот тихий стон заставил мужчину потерять течение времени. Он навалился на девушку сильнее, заставляя ту прогнуться сильнее и лечь на спину. Xiahou Dun оперся на ладонь и прервал поцелуй, поставив руку около груди девушки. Оба тяжело дышали. Мужчина взглянул на китцуне приоткрытым глазом, облизывая губы. “Это ли знаменитая магия китцуне? Тогда я не хочу выходить из-под этих чар”, – думал он, осматривая девушку. Он чувствовал как формы ее тела касаются его, и, осознавая это, с каждой секундой возбуждался. Девушка приоткрыла глаза, убирая ладонь с щеки мужчины. Ее волосы растрепанно лежали на полу, оголяя шею. На нее и упал взор генерала. Он слегка согнул локоть и стал покрывать шею девушки влажными поцелуями, свободной рукой водя по талии, очерчивая ладонью силуэт ее тела. Чувствуя на шее горячие и колкие поцелуи, китцуне невольно прогнулась, поддаваясь ближе. – Ге..генерал..– тихо прошептала девушка, запуская руку в его волосы. – Не нужно ни о чем беспокоиться,– хрипло прошептал он ей на ухо. Чертова хрипотца заставила девушку прикусить губу и расслабиться. “Должна ли я остановить его?Я ведь не…”,– подумала девушка, однако ее мысли прервались как только она почувствовала горячее дыхание генерала на ухе. Xiahou Dun томно выдохнул и приподнялся на колени, расстегивая свою форму. Он поспешно расстегивал пуговицы, придерживая края тканей зубами для ускорения процесса. Китцуне смотрела на него снизу вверх. Каждое его чертово действие возбуждало ее. Ее руки скользнули по своему телу, быстро расстегивая застежки на платье, но не раскрывая его. Увидев часть обнаженной из-под платья кожи на груди, генерал почти яростно избавился от штанов и вновь медленно и аккуратно навис на одной руке над девушкой. Тело генерала было крепким и мускулистым, все покрыто шрамами, как отжившая свое разделочная доска. Девушку очень заворожили узоры, которые вырисовывались благодаря шрамам, что вызывало у нее сильное желание прикоснуться. Одной рукой мужчина проник под ткань платья, касаясь желанной нежной кожи и продолжая целовать лицо и шею китцуне. Xiahou Dun раскрыл платье, которое скрывало изящное тело, и на пару секунд замер, глядя на грудь девушки. Нежно розовые соски едва выделялись на бледно-персиковой коже, по всей груди проглядывали нити вен. Генерал шумно выдохнул и прильнул к груди девушки, покрывая ее поцелуями. Он медленно прорисовал очертания соска языком, после чего провел им по самому кончику, переводя взгляд на девушку. Та снова тихо простонала и смущенно посмотрела в ответ, тяжело дыша и покусывая нижнюю губу. Руки ее лежали на полу согнутыми в локтях, а Xiahou Dun стоял над ней, поставив одно колено между ее ног. Он медленно опускался ниже к животу, покрывая тело девушки поцелуями. Раскрыв бедра от платья генерал увидел под ним элегантное нижнее белье. Здесь он оперся на локти, устраиваясь между ног китцуне. Он стал покрывать кожу на внутренней стороне бедер горячими поцелуями, что вызывало у девушки ответную реакцию в виде прогибания и тяжелых выдохов. Она прикрыла глаза, позволяя мужчине взять все в свои руки. Приблизившись в промежности, Xiahou Dun понял, что белье уже намокло, и это заставило его лукаво ухмыльнуться: – Думаю, что мои действия уже принесли свои плоды. Девушка хотела было свести ноги, однако генерал был между них,что заставило его немного ткнуться носом прямо в промежность. – Я..я….–девушка почти покраснела до цвета своих волос. Xiahou Dun от неожиданности вдохнул запах тела китцуне, что заставило его окончательно слететь с катушек. Он немного сжал ляжки пальцами, после чего отпустил и приподнялся, снова нависая над рыжеволосой на одной руке. Тяжело дыша от возбуждения, генерал ловко стянул белье с девушки, а после чего и с себя. Xiahou Dun нежно взял китцуне за бедра и придвинул ближе к себе. – Постарайся расслабиться, я не хочу причинить тебе боль.– генерал обхватил давно набухший и сочащийся член, после чего стал водить рукой вниз-вверх, обмазывая его собственной смазкой. После нескольких движений он медленно раздвинул ноги девушки, заставляя обхватить себя ими и приставил член к промежности китцуне. Почувствовав разгоряченную плоть так близко, она сжалась, что заставило генерала прильнуть еще ближе и обхватить его плотнее. – Пожалуйста, расслабься,– хрипло произнес он ей на ухо и поцеловал в висок. Увидев, что лицо девушки несколько успокоилось, он обхватил одно ее бедро и осторожно вошел не до конца. Китцуне резко вдохнула и выгнулась к генералу, сжимая пальцы на руках и ногах. Xiahou Dun не двигался, внимательно наблюдая за реакцией девушки. Он аккуратно обхватил руки девушки своими и завел ей их за голову, держа одной рукой. Генерал сплел пальцы их рук и нежно поцеловал губы, стараясь успокоить китцуне. Она глубоко вдохнула и приоткрыла глаза, поймав взгляд мужчины, после чего кивнула, позволяя действовать дальше. Xiahou Dun убрал руку с бедра и оперся на нее, что позволило ему медленно до конца проникнуть в девушку. Она в ответ простонала, обхватив мужчину плотнее. Генерал постепенно стал увеличивать темп, а его дыхание переходить в рык. После некоторого времени он аккуратно перевернул девушку, заставляя ее опереться на колени и ладони. Китцуне послушно оперлась и прогнулась в спине, убирая волосы на левую сторону. Xiahou Dun обхватил грудь девушки одной ладонью, слабо сжимая и прижимая ее тело ближе к себе, чтобы проникать глубже, а вторую положил на ее бедро, чтобы придерживаться ритма движений. Движения генерала становились резче и жестче, что стало вызывать характерные хлопки, при соприкосновении тел. Ощущения вскружили девушке голову, что повлекло за собой вытекание капельки слюны с уголка ее губ. Она рассеянно смотрела перед собой, стараясь сдерживать стоны, ведь стены замка не настолько звуконепроницаемые. Чувствуя приближение развязки китцуне прогнулась сильнее, начиная двигаться в ответ. Xiahou Dun крепко обхватил ее бедра и стал вдалбливаться в девушку на бешеной скорости, прикрыв ей рот одной рукой. Тихие стоны все равно вырывались через ее нос, в то время как генерал сам постанывал прямо ей на ухо, что значительно ускоряло процесс окончания. – Ах..– хрипло вырвалось из его рта, после чего они одновременно кончили. Оба еще несколько секунд стояли неподвижно, чувствуя как пульсирует плоть внутри девушки. Xiahou Dun осторожно отстранился и опустился рядом, а китцуне медленно присела, подбирая колени к себе и взглянув на генерала. Мужчина тяжело дышал и глядел на девушку, стараясь восстановить дыхание. Генерал аккуратно накрыл девушку ее платьем и почувствовал как что-то упало с лица. Повязка на глазу порвалась и упала на пол рядом с рукой китцуне. Xiahou Dun тут же прикрыл отсутствующий глаз ладонью и хотел было поднять повязку, но девушка опередила его: – Позволишь мне помочь? – мягко улыбнулась она, поднимая ладонь с повязкой к лицу мужчины. Тот вынужденно кивнул и неторопливо убрал руку. Девушке не было мерзко или страшно, ей было жаль что так произошло. Она осторожно обвела повязку вокруг головы Xiahou Dun и закрепила булавкой со своего платья. – Я подошью его утром, если ты не против,– она ласково погладила генерала по щеке, что заставило его податься к ее руке как котенок и прикрыть глаз. Он благодарно поцеловал ее в лоб и притянул к себе, прижимая. Китцуне доверчиво прижалась к нему и обхватила его одной рукой. Второй же она стала водить пальцем по груди, к которой ей хотелось притронуться с самого начала. Генерал опустился на спину на коврик и девушка оперлась на локоть и наклонилась к нему, осматривая его грудь и лицо. “Сколько же всего он пережил..”,– подумала девушка и грустно вздохнула, продолжая поглаживать мускулистое тело. Обоим было спокойно. Ночь выдалась тихая. Xiahou Dun ласково гладил плечи девушки, а та мирно сопела у него на груди.

***

Утром китцуне проснулась от пробирающего утреннего холода. Она открыла глаза и потерла их. “Нужно подшить повязку, пока он не ушел”,– первым делом подумала она и приподнялась на локте. Однако в комнате она никого не увидела. Рядом с ней лишь лежал сложенный лист и свежие цветы мака. По телу девушки пробежала дрожь. Она раскрыла лист, на котором было написано: “Скоро мы увидимся снова. Пожалуйста, ни о чем не беспокойся. П.С. повязку я заменил, однако старая лежит на столе. На всякий случай. Xiahou Dun” Сердце китцуне вздрогнуло и она моментально вскочила на ноги. На столе действительно лежала порванная повязка. Девушка аккуратно взяла ее и задержала дыхание, пытаясь перевести дух. Она подошла к окну, где открывался вид на обширный луг. Китцуне прижала ладонь с повязкой к груди и устремила взор в даль.

***

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.