ID работы: 13455299

Восхождение

Джен
NC-21
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 27 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава XI. Человечность

Настройки текста

Лицо ее было еще страшнее, чем ему запомнилось. В воде оно разбухло и приобрело цвет прокисшего молока. Половины волос не стало, а оставшиеся стали белыми и ломкими, как у старухи. Там, где она раздирала себе лицо ногтями, запеклась черная кровь. Буря Мечей, Эпилог

Аро наблюдал за разыгравшейся сценой, как зритель наблюдает за происходящем на арене Колизея - молча, не отрывая глаз. Смертная девчонка лежала на траве у его ног, потерявшая сознание после меткого удара Элис по буйной голове. Бедное дитя желало броситься к воротам… вот только кому от этого стало бы легче? Горло саднило от жажды - там, на другой стороне моста кровь лилась рекой, смешиваясь с земной грязью и образовывая лужи. Он великодушно позволил своим стражам отправиться утолять свои аппетиты - в этаком переполохе едва ли кто-то хватится парочки исчезнувших солдат… однако сам Вольтури предпочел преодолеть ощущение голода в пользу уделения времени размышлениям. Древнему вампиру совсем, совсем не нравилось, когда его планы нарушались. Это его несказанно расстраивало - какой вред для здоровья! Даже хуже - будь Аро человеком, после первого же взгляда на веселую процессию, возглавленную всадником-трупом с пришитой к телу волчьей головой, у него бы точно разболелась голова. Вампир намеревался заключить своеобразный пакт с братом маленькой Старк, довольно успешно ведущим войны. Это было не ново - беседовать с родовыми правителями или племенными вождями, присутствовать на пирах и свадьбах, обеспечивая безопасность себе и своему клану благодаря взаимным услугам и глупым формальностям. Помнится, долгое время они с сестрой обитали в чертогах галла Верцингеторикса… до тех пор, пока тот, познавший поражение, не пал в ноги Цезарю… какие времена! Впрочем, ничего нового - человеческий век не продолжителен, и они к тому же постоянно, всеми силами пытаются его укоротить поболе... Несколько обнаженных тел выкинули в реку. Были ли они мертвы или все ещё оставались в сознании, пусть и находясь на пороге гибели? Аро не хотел бы себе подобной участи - слишком мокро и холодно, как для усыпальницы, кожа разбухнет и рыбы обглодают кости… Когда умирал он, приняв укус от своего «создателя», спина его покоилась на мягком ковре трав, у белых склонов и бурлящей морской синевы, отражающей золотой свет солнца. Такое не стыдно и вспомнить… Девочка у его ног пошевелилась, с тихим шипением открывая глаза. Вытянутое ее лицо было ещё бледно и отображало непонимание - тем не менее, вскоре эмоции будут сменяться, подобно калейдоскопу. Ярость, горечь, страх, уныние… Кайуса бы это вряд ли тронуло, но Аро обладал натурой куда более чувственной. Ему нравилось, когда у разворачивающихся перед ним историй было хорошее окончание - такая редкость! Но, по крайней мере, столь трагичный исход сослужит вампиру добрую службу в упрощении избавления от Арьи. Вольтури не импонировало расправляться с детьми, но этот ребёнок знал слишком много. Родственники ее бы восприняли басни о «не знавших сна мертвецах Харренхолла», как очередную фантазию, так что совесть Аро без протестов позволила бы обменять ее на «безоблачное» обитание в своем замке. Теперь же, когда семья Старк перебита, а первостепенная ценность утрачена, стоило вспомнить о законе. Кто знает, быть может, убитая горем девочка и сама будет рада не испытывать больше боли? Отдаться вечному покою? Да, это было бы очень кстати… - Мой брат…- выдавила из себя Арья. Голос ее дрожал. - Мне жаль, дитя,- покачал головой вампир. На самом деле, бессмертная сущность его несколько притупляла чувство жалости, но так сказать было правильно. Какой невоспитанный дикарь бы поступил иначе? Девочка затихла на несколько минут. По щекам юной Старк не катились слезы, а взгляд был таким остекленевшим, что, если бы Аро не слышал биение ее сердца, подумал бы, что она испустила дух. Сидевшая на коленях и глядящая в пустоту, она до дрожи напоминала вампиру самого себя, когда… - Где Элис и… Мотт? Сухой вопрос Арьи застал Вольтури врасплох. Он ожидал чего угодно - истерики, безумного хохота, попыток рвать волосы на своей голове - но точно не холодного спокойствия. Пожалуй, вампиру стоило постараться не касаться Старк в ближайшие часы - страшно было и представить, что творилось в этой маленькой голове. Едва подняв взор к небу, Аро нахмурился. Первые зачатки зари проступали сквозь мрак. - Пойдем, моя дорогая, отыщем их,- вампир надел перчатки, до того заткнутые за пояс, и поманил смертную пальцем.- Не отходи от меня слишком далеко, и не пытайся бежать к воротам. Смысла в этом нет, боюсь, тела твоих родных… уже переместили из замка.

***

Феликс прижал широкую ладонь к груди в беспомощном жесте. Тупая боль, увеличивавшаяся изо дня в день, истощала. Он пытался топить ее в крови, зная, что не имел права вернуться в Речные земли, не исполнив воли своего хозяина… и, все же, терпеть с каждым днём становилось все более невыносимо. - Эй, крепыш! Что там? Новообращенный вампир по имени Эммет окликнул Феликса, вырывая из водоворота мыслей. Сосредотачиваясь на чужих словах, перенести мучение - горящий меж ребер комок - было проще. Так же, как и шкодливые близнецы Халл и Барри, Эммет был обращен во время «похода» Феликса к Белым гаваням, но, в отличии от них, являлся не сыном рыбака, а бывшим братом Ночного Дозора. Глаз его был наметан, зубы-клыки крепки, а контроль над собой вызывал справедливую зависть. - Ну, и где та гостиница?- раздраженно буркнул Феликс, поправляя терзаемый морозным ветром плащ.- Я довольно набегался по сугробам. Бескрайние северные просторы, откровенно говоря, вгоняли гиганта в апатию. Он привык к палящему солнцу, правящему над Заливом Работорговцев, а не к полупустынным холмам и льдистым рекам. На мили вперед трудно было отыскать признаки человеческой жизни, и жгучий голод создавал иллюзию ещё большего отвращения от местных пейзажей. - Что, колени трещат от возраста, проклятая развалина?- заржал Эммет, с чувством хлопнув великана по спине.- А так хвалил свое бессмертие, что у меня чуть мед из ушей не полился! - Я ничего не хвалил,- отрезал Феликс, скрипя зубами. Проявления дружественности были ему в новинку - хозяин никогда не касался никого без нужды, и уж тем более не слагал глупые шутки-издевки. Эммет поглядел на него предельно странно - будто с сочувствием. Халл и Барри, почти что парящие по поляне за его спиной, вновь вцепились в беззлобной перепалке. - Ты это… Иди сам,- шепнул вдруг бывший дозорный, наклоняясь к громадному вампиру так, чтобы слова его были не услышаны никем другим.- Подкрепись. Я присмотрю за близнецами, а то мало ли что… Мы будем ждать здесь. Как не трудно было признавать, Эммет был по-своему прав. Живот Феликса буквально скручивало от жажды, но даже в таком состоянии он не посмел бы осушить жертву у всех на виду. Что касается нообращенных братьев - едва учуяв поблизости сладкий запах крови, они теряли всякое ощущение реальности. Кивнув, он безмолвно побрел вдоль развалин, бывших некогда каменным забором. Оставшись наедине с собой, он позволил себе на миг окунуться в пучину отчаяния. Мертвое сердце его рвалось домой, к мрачным башням под хозяйским крылом - но крошка Дорилея напророчила Аро обращение четырех вампиров с Севера… а, значит, путешествие его не было окончено. Вскоре, у небольшого ручья Феликс рассмотрел обвитый туманом домишко. Хлипкая крыша выглядела весьма ненадежно - под ней выцветшую вывеску с названием трактира. Хозяин, ценивший грамотность, некогда заставил Феликса научиться читать и писать, но даже сам вид букв вызывал в великане какое-то инстинктивное отвращение. В мгновение ока оказавшись подле входа в гостиницу, гигант помедлил. Лошади, привязанные неподалеку, чуя бессмертное создание, неприязненно зафыркали и затоптали на месте. Чересчур радостные же голоса их владельцев доносились изнутри, в перемешку с чьими-то глухими всхлипами. Негодующе вздохнув - впрочем, звук этот скорее походил на животный рык - Феликс толкнул дверь сапогом и прошагал вглубь помещения. Практически вся мебель прослыла перевернутой, рваные тряпки застилали окна, и в нос бил запах пива и мочи. Тем не менее, внимание его сосредоточилось вовсе не на всеобщей разрухе. Четверо солдат, судя по кольчугам и нашитым на одеждах гербам, кругом обступили стол в конце комнаты. Один из них с хрипами-стонами вбивался лежавшую на нем полуобнаженную девицу. Если бросить взгляд в противоположную сторону, у стойки сидел, обессилено обхватив окровавленную голову старик; Феликс подозревал, что это и был хозяин гостиницы. - …ещё что? - Вот так рожа! - Проваливай отсюда, не видишь, место уже занято! Пьяные крики, перемежаемые с приступами смеха, действовали вампиру на нервы. Впрочем, он двинулся вперед, к явному неудовольствию солдат. Оставив свою жертву без внимания, они обратились к Феликсу, чья громадная комплекция бесспорно внушала опасение. Готов был сработать врожденный трепет при виде хищника, судя по оживленной пульсации вен. Аромат крови звал вампира, и мутная пелена вот-вот должна была заволочь ему очи… - Оглох ты, что ли? Я - Желтый Динн, и служу лорду Болтону,- вперед выступил лысый, щуплый мужчина. Штаны его все ещё были приспущены - он держал их одной рукой.- Так что, советую тебе убраться, пока я не отрезал тебе член и не скормил его псам. Мы с парнями всегда не прочь поразвлечься! - Мне нет дела ни до тебя, ни до твоего лорда,- отрезал Феликс. Губы его раздвинулись в хищном оскале-усмешке.- Так что уйти стоит тебе, пока не поздно… Мне довольно будет и парочки твоих дружков под этой крышей. Вампир, конечно же, лукавил. Никто из присутствующих больше никогда не покинет это место.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.