ID работы: 13508770

like looking in a mirror

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

два

Настройки текста
Примечания:
Кацуки взял за правило никогда не смотреть на газету, потому что она все равно была мусором. Раньше он поглощал истории, но, подружившись с разными Героями, понял, что многое из того дерьма, что распространялось в новостях, было совершенно неверным. Но что бы ни стояло на полках привлекает внимание, верно? Людям нравилось сочинять свои собственные истории из крошечных кусочков, и с их помощью они рисовали портрет человека, которого, вероятно, никогда не встретят. Публичный образ Уравити настолько отличался от того, кем она была на самом деле, и то же самое, вероятно, относилось и к Динамайту. Кацуки не знал этого парня. Он знал, то что мужчина представил публике и что узнал от других героев. Однако он знал, что Динамайт был приватным человеком. Поэтому, когда девятый канал хвастался кричащим заголовком о «Свидание Про Героя Динамайта», он выключил его. Последнее, чего он хотел, это почувствовать, что он подорвал доверие незнакомца. Если бы Динамайт раскрыл свою личную жизнь, это было бы круто, но если нет... ну, Катсуки не хотел бы в этом участвовать. У него уже было достаточно драмы в своей жизни. - Что вы значит «нет»? - спросил он в трубку. - Просто у людей нет никакого интереса к мерчу «Девушка-невидимка», - нервно сказал начальник производства. Его голос был напуганным даже по телефону. - Я знаю, что она обратилась к вам, но... я не думаю, что мой босс даст зеленый свет. Кацуки потер виски. - Хочет ли он сохранить со мной контракт? Потому что это уже третий раз, когда он пытается отказаться от того, что я предложил. И это каждый раз, когда это проходит через стадию предзаказа. - Он откинулся на спинку стула, все еще ожидая, когда его назовут по имени, чтобы он мог взять свой заказ. - Все, что я делаю, распродается, он что просто не хочет денег? - Это он уже пробормотал себе под нос. - Я... я могу спросить его еще раз? - пробормотал менеджер производства, нервничая еще больше, чем прежде. - Мне очень жаль, мистер Бакуго. Кацуки постарался не застонать. - Это не твоя вина. На другом конце провода что-то неловко зашуршало бумагами. - Я... ммм, что мне сделать? - У меня заказ на вулканическое карри с болгарским перцем, острым мисо и мокко боба для Бакуго? - крикнула в салон девушка-курьер, ставя на прилавок сшитую сумку. Кацуки встал и потер поясницу, прижав телефон к плечу и щеке. Он поднял руку, и дама за стойкой кивнула, поставив чай ​​и соломинку рядом с пакетом. - Просто... скажи начальнику, чтобы он позвонил мне напрямую или он может ожидать, что я расторгну с ним контракт. - Да, сэр, и еще раз, мистер Бакуго, мне очень жаль. Я действительно ненавижу быть человеком, который должен отказывать артистам. - Он звучал достаточно виновато, но многие люди могли притворяться. Неизвестно, было ли это на самом деле реально или это просто причина, по которой они наняли этого парня. - Конечно, жду звонка в течении двух дней. - Кацуки повесил трубку и вздохнул, чувствуя тепло своего телефона, согревающее его ладонь, прежде чем сунуть его в карман. Подойдя к прилавку, он вырвал соломинку из пластиковой коробки, прежде чем воткнуть ее в крышку своего напитка. Боба-чай в одной руке и пакет с едой в другой, Кацуки вздохнул про себя и вышел за дверь. Это место было немного дальше, чем он обычно ходил, но сегодня он проснулся с чувством авантюризма. Прогулка по городу всегда была хороша после тяжелого телефонного звонка. Воздух был свежим, сильно пах имбирными пряниками и тем свежим пластиковым запахом, который витал в воздухе, когда люди начинали украшать комнаты к праздникам. Безделушки свисали с уличных фонарей и веревок, соединяющих здания, а также десятки и десятки огней. Кацуки было грустно, что еще только полдень. Будь это позже, а может быть, даже намного раньше, вся площадь была бы освещена сверкающими огнями и мишурой. Что бы вы ни говорили о празднике, но, черт возьми, город изо всех сил старался украсить его. Когда он проходил мимо пенящегося фонтана, полного пузырей и созданных причудой бабочек с бантиками вместо крыльев, кто-то чуть не врезался в него. Кацуки остановился и поднял бровь. У человека были черные вьющиеся волосы, и он сжимал блокнот. У них были широко раскрытые глаза, за ухом была заткнута ручка, а лица были покрыты веснушками. - Мож-можно мне взять интервью? - спросил человек, практически выпрыгивая из кожи. - Я видел тебя на другой стороне площади и должен был попробовать спросить! Кацуки моргнул, его красные очки почти сползли с носа. Он подтолкнул их краем своей чашки с боба-чаем и пожал плечами. Студенты колледжа постоянно брали интервью у случайных людей. С ним часто такое случалось, если честно. Прежде чем он успел что-либо сказать, человек вытащил брелок. - У меня есть твой мерч, я большой фанат. Кацуки удивленно моргнул. Черт возьми , это был один из его брелков Динамайт, выпущенных ограниченным тиражом! Они сделали только... двадцать пять штук? - А ты действительно фанат, - сказал он со смешком. - Конечно, что ты хочешь у меня спросить? Интервьюер издал тихий звук ликования, прежде чем вытащить ручку из волос, затем положить ее на бумагу и выдохнуть. Холод вышел туманом. - Есть ли у вас какие-либо комментарии по поводу недавних новостей? - спросил человек. Кацуки покачал головой. - Не совсем, новости - мусор. Ручка писала быстро, так быстро, что Кацуки понял, что человек на самом деле не двигал ею, а просто держал, пока она записывала то, что, как он предполагал, было его мыслями. Какая крутая причуда. - Значит, вам нечего сказать об Уравити и о том, что о ней говорят в новостях? Кацуки нахмурился. - Послушай, из того, что я знаю из новостей, они сочиняют любую историю, которую захотят. Они видят одну вещь и сходят с ума. Разве что ты только не спросишь у нее, я действительно не имею тут что сказать. Интервьюер остановился. - Но.. обычно у вас есть что сказать? - Я... не понимаю, к чему ты ведешь. Покраснев, интервьюер покачал головой. - Ну, я имею в виду, что люди видели вас двоих поблизости. Они предполагают, что вы двое...близки. Кацуки рассмеялся. - Ну да, мы близки, мы работаем вместе. - Он поднял свой напиток и сделал глоток. - Но я работаю с кучей Героев. Кивнув, интервьюер снова посмотрел на свой блокнот. - Так... значит, Уравити не... кто-то особенный для вас? Кацуки моргнул. - Ну, во-первых, мне не нравится, как ты это сформулировал. Это очень прямолинейно и грубо. - Интервьюер открыл рот, без сомнения, чтобы извиниться. Кацуки покачал головой, чтобы прервать его. - Уравити - замечательная женщина. Она сильная, добрая, с ней приятно работать. Мне повезло быть рядом с ней, она могла бы работать с кем угодно, но она выбрала меня. Это для меня честь работать с ней, а не для нее. - вздохнул он. - Такююю значит, вы встречаетесь? - спросил интервьюер, широко раскрыв глаза от шока. - Нет, я холост, - сказал Кацуки, смеясь. - У тебя есть еще вопросы? Или я могу пойти домой и съесть свое карри? Интервьюер пискнул, кивая и отвешивая Катсуки огромный поклон. - Я больше не буду вас задерживать! Для меня было большой честью познакомиться с вами, я... большое вам спасибо! - Человек поспешил уйти, прежде чем Кацуки успел сказать: «Не за что». Некоторое время он смотрел имц вслед, потом пожал плечами и снова отпил от напитка. Студенты колледжа были пиздец какими странными. К тому времени, как он вернулся домой, интернет буквально взорвался новостями. Не то, чтобы он смотрел на что-либо из этого. Кацуки был слишком занят изготовлением плюшевой игрушки «Девочка-невидимка» и наслаждением едой. Он понятия не имел, что твиттер взбудоражен эксклюзивным интервью Dynamight The Uravity Simp .
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.