ID работы: 13524578

Заключи сделку, чтобы исправить ошибки

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 13 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
После его возвращения из Ризенбурга, следующая неделя пролетает довольно быстро. Он тратит день на поиски хорошего материала, которым можно обернуть свои ленты, чтобы сделать себе подходящие обручи после их преобразования. Проходя мимо Центральной библиотеки, он вспоминает Шеску и то, что ее, вероятно, снова уволят теперь, когда библиотека не сгорела дотла, и делает пометку поговорить с ней в ближайшее время. В конце недели после поездки в Ризенбург он находит Роуз, ожидающую его у входа в Центральное командование. Ее обеспокоенное лицо озаряется облегчением, когда он подходит к ней. — Эдвард! Он уводит женщину из здания. У него предчувствие, что она собирается ему сказать, и никому не принесет пользы если они будут вести этот разговор под окнами штаба. Вместо этого он выводит ее на оживленные улицы Центал-Сити, проверяя, нет ли у нее каких-либо очевидных травм. — Ты в порядке, Роуз? Он наконец перестает вести ее, когда они останавливаются у фонтана возле одного из больших парков города. — Я в порядке. Но в Лиоре восстание, повсюду начинаются беспорядки. Половина священников извинилась и пытается успокоить толпу, но половина, похоже, нарочно ее агитирует. Ты разоблачил отца Корнелло, наверняка есть что-то, что ты можешь сделать, чтобы помочь. Когда он качает головой, она садится на край фонтана, смотря на него снизу вверх. — Извините, но если дело уже дошло до этого, то все, что я сказал, будет искажено обеими сторонами в соответствии с их планами. Это может сделать все намного хуже, лучшее, что можно сделать, это просто переждать, — она почти оцепенело кивает головой, когда он садится рядом с ней, как будто знала, каким будет его ответ, еще до того, как спросила, но надеялась на обратное. — Ты поступила умно, уйдя, Лиор можно будет исправить, когда все это закончится, но твоя жизнь — нет. При этом появляется легкая улыбка. — Я была не единственной. Мы с Айзеком пытались вразумить людей. Не все были готовы нам поверить, и еще меньше было желающих уйти, когда начались беспорядки. Я стала советовать людям уйти на некоторое время, когда напряженность начала нарастать. Некоторые послушались меня и уехали с семьей на пару недель. Некоторые послушались меня только тогда, когда начались драки. Большинство вообще отказались слушать и остались в Лиоре, — она грустно улыбается. — Все, у кого была семья или друзья в другом городе, уехали, к ним. Все, кто уезжал и кому некуда было идти, пошли со мной и Айзеком, которые должны были найти тебя. Эд встает и протягивает руку, чтобы помочь подняться и ей. — Я полагаю, ты остановилась в одном из местных отелей? — она кивает, вставая. — Я провожу тебя. Если тебе понадобится помощь в оплате за комнаты, просто дай мне знать. — Он вспоминает, как долго продолжались беспорядки в прошлый раз, чтобы сказать ей, как долго она должна остаться. Он не может вспомнить точно, но думает, что они длились всего около двух недель. — Беспорядки должны утихнуть достаточно скоро. Но я бы посоветовал оставаться в Централе еще две недели на всякий случай. По крайней мере, полторы недели, если тебе не терпится вернуться домой. Роуз берет на себя инициативу, когда они идут к отелю, в котором остановились она и другие беглецы из Лиоре. — Спасибо тебе, Эдвард. Остаток прогулки они проводят в тишине, удаляясь от дорогих отелей рядом с оживленными улицами в Центре города к более дешевым. Дороги становятся тише по мере продвижения, и Эд задается вопросом, как далеко от Центрального командования он в конечном итоге окажется. Но как только он об этом подумал, Роуз останавливается и заходит в одно из зданий. Он без раздумий следует за ней внутрь. Комната, в которую входит Роуз, полна людей, всего тринадцать, не считая его и Роуз. — Значит, ты нашла его? — он узнает Айзека в ту же секунду, как тот заговаривает, но это можно объяснить тем, что он единственный человек в комнате, которого Эд знает, за исключением Розы. Когда она кивает в знак согласия, Айзек обращает свое внимание на него. — Извини, что побеспокоил тебя. Я сказал ей, что ты ничего не сможешь сделать, чтобы помочь нам. Он слегка морщится, но кивает головой, Айзек, в конце концов, прав. — Извини. Если бы моя помощь принесла хоть какую-то пользу, я бы сделал. Но все, что я пытаюсь сделать сейчас, может только ухудшить ситуацию, — Айзек кивает в знак согласия, в то время как Роуз раздраженно надувает щеки, напоминая Уинри. Она тоже так делает, когда смущается. — Я говорил это Роуз раньше, но я здесь, поэтому могу сказать тебе сам. Беспорядки должны скоро утихнуть, но вам следует остаться здесь по крайней мере на две недели, для безопасности. По очень крайней мере, полторы недели, если вам действительно нужно вернуться. Но если вам нужны деньги, просто попросите. Я бы предпочел дать вам денег, и вы будете в безопасности, чем если вы уйдете и умрете, потому что не просили. Вдобавок ко всему, дайте мне знать, когда решите вернуться, потому что я предполагаю, что вы все сразу же вернетесь. — Все в комнате согласно кивают, и Эд продолжает. — Мне нужно вернуться, пока люди не начали гадать, в какие неприятности я влип на этот раз. Но если вам нужно связаться со мной, позвоните в Центральное командование и спросите, свободен ли я. Если нет, не оставляйте сообщение, просто скажите оператору, что Роуз или Айзек пытались связаться, и я приеду, как только смогу, хорошо? — После того, как все демонстрируют понимание, он поворачивается к двери номера. — Будьте в безопасности. — С этими словами он выходит из отеля и возвращаться к Центральному командованию. Ему требуется почти полтора часа, чтобы вернуться, он не осознавал, насколько далеко от центра Роза его завело. Команда вздыхает с облегчением, когда он, наконец, входит в дверь, но Хэвок — единственный, кто действительно решает эту проблему. — Рад, что ты смог прийти сегодня. Мы начали беспокоиться, что ты сломал ногу в другом переулке, — Эд слегка фыркает над его шуткой, даже когда постукивает себя по уху в направлении Фьюри. Не теряя ни секунды, Фьюри начинает сканировать комнату на наличие жучков, в то время как Эд реагирует на Хаос. — Как грубо. Ты же знаешь, у меня нет привычки ломать себе ногу. Механикам не нравится, когда их работа уничтожается, поэтому я обычно стараюсь избегать этого, — Хэвок смеется над ним, когда устройство Фьюри подает звуковой сигнал «все чисто «. — В любом случае, причина моего опоздания в том, что я столкнулся с Розой. Она ждала снаружи, когда я приехал. Ее появление могло означать только одно, поэтому я проводил ее обратно в отель, в котором она остановилась, до которого было недалеко. Мустанг заходит в главный офис, объясняя, где он был. — Хорошо, что ты наконец присоединился к нам, Сияющий. Эд закатывает глаза. — Ну, я просто объяснял, где я был, но, полагаю, я мог бы остановиться, если ты предпочитаешь сарказм, — Хоукай качает головой, глядя на них двоих, в то время как Хэвок и Бреда смеются в ответ. Фалман и Фьюри просто молча наблюдают за взаимодействием, ожидая продолжения Эда. Заканчивая их небольшой поединок в гляделки, Эд поворачивается к остальным в комнате. — В любом случае, беспорядки в Лиоре наконец начались, поэтому Роуз, Айзек и небольшая группа других жителей Лиора выбрались оттуда до того, как ситуация достигла текущего состояния. Это означает, что Энви появится примерно через две недели. Потому что они застрянут в Лиоре, играя роль мошенников. Как только беспорядки закончатся, отец сможет перемещать их по своему усмотрению. Проходя дальше в офис, чтобы остановиться перед ним, Мустанг смотрит на Эда сверху вниз. — Ты ничего не говорил о том, что они покинули Лиор в прошлый раз, это ничему не помешает, не так ли? Никто не говорит так, как думает Эд по этому вопросу. Потому что, к сожалению, ублюдок поднимает хороший вопрос. Роуз и Айзек не покидали Лиоре в прошлый раз. На самом деле он не слышал, чтобы кто-нибудь покинул Лиор до начала беспорядков. Но как только беспорядки заканчиваются, в Лиоре больше ничего важного не происходит. Там произошла битва с Прайдом и Обжорой, но это произошло потому, что Прайд сумел взять под контроль Ала. Без доспехов, которыми можно манипулировать, этот бой не обязательно должен состояться, по крайней мере, не в Лиоре. Так что это немного меняет ситуацию, но не слишком сильно. — Не совсем. Это меняет хронологию одного из боев, но я, встретившись с Обжорством, сделал бы это в любом случае. Так что нет, это ни на что не должно повлиять. Особенно потому, что все они планируют вернуться в Лиор через две недели, когда улягутся беспорядки. Удовлетворенный ответом, Мустанг кивает, прежде чем вернуться в свой кабинет. — Хорошо. Если ты поймешь, что что-то изменилось, немедленно сообщи нам, и мы сможем начать планировать с учетом этого. Эд закатывает глаза в притворном раздражении. — Конечно, лорд фюрер, — Хэвок давится смехом от тона Эда, заставляя Бреду толкнуть его локтем в бок. Мустанг просто качает головой в плохо скрываемом веселье, прежде чем направиться к постоянно растущей стопке бумаг на своем столе. Решает, что лучше оставить свою команду в покое и позволить Ризе разобраться с ними и вернуть их к работе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.