ID работы: 13533577

Кулинарная книга Джека

Джен
G
В процессе
2246
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2246 Нравится 876 Отзывы 762 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
— Хозяин, кто-то стучит в дверь, — сообщил домовик. — Не будем пускать? Ещё очень рано даже для завтрака. — Раз пришли, значит, надо, — пожал плечами Джек. — Всё равно мы не спим, а на пороге голодные люди. Открой им дверь и подай чай или кофе, а я скоро спущусь вниз. — А мне можно? — спросил Брок. — Малой, из меня хреновый папаша, да и брат так себе, поэтому я не собираюсь указывать тебе, что хорошо, а что плохо. И тебе не стоит спрашивать у меня разрешения на каждый чих. В общем, сам оценивай свои силы и возможности, но не забывай, что я твою задницу подносить не буду. — Джек быстро ополоснулся под душевой лейкой, мысленно похвалив себя за то, что не поленился и переоборудовал ванные комнаты, и, встав на плетённый коврик, энергично растёрся жёстким полотенцем. — Что, кинешь меня, если я стану бесоёбить? — прищурился Брок. — Балбес, — проворчал Джек, натягивая чистую футболку и широкие льняные брюки поверх «семейников». — Никуда ты от меня не денешься до тех пор, пока я тебе нужен. — Что именно мне нельзя и почему? — Брок будто случайно подлез под его руку, как кот, который не хочет показывать, что нуждается в поглаживаниях. — Например, ты ночь не спал, играл или читал, а утром тебе на занятия с репетитором. Ты проспал, потом ещё раз пропустил урок из-за лени или по болезни. Не заметишь, как забудешь предыдущие темы, а потом не сможешь сдать тесты и получишь плохие оценки, из-за которых не поступишь в лётную академию. — Тебя послушать, так нельзя расслабиться ни на минуту, — фыркнул Брок. — Угу, обычно из-за мелочей всё и сыпется, — подтвердил Джек, взлохматив его волосы. — Хочешь, вместе позавтракаем? А то я весь вечер и полночи бухал, а потом трахался. Теперь жрать хочу, как оборотень в полнолуние. — Мне одну кесадилью с тунцом и одну с жареным беконом! — обрадовался Брок. — И поострее! — Буэ, — прокомментировал Джек, заходя на кухню. — Меня подташнивает с похмелья, так что это только для тебя. Иди принеси продукты. Брок бодро поскакал в кладовую не забыв прихватить плетёную корзинку с невысокими бортами и плоским дном. Через пару минут он вернулся, и предложил: — Нарезать бекон? — и, вспомнив о госте, уточнил: — Готовим на троих, или ты пас? Будешь хлебать свой старпёрский супчик? — Посетителей двое, — ответил Джек. — Так что приготовим побольше жратвы. Один из них на грани магического истощения. Выложился где-то подчистую. — И откуда ты всё знаешь, — проворчал Брок. — Я же повар и владелец кафе для тех, кто нуждается в помощи, — усмехнулся Джек, который и сам до сих пор не мог привыкнуть к тому, что получает информацию о посетителях неизвестно по каким каналам. Он просто знал: кому и что подать, в каком количестве и сколько взять за это денег. Кит в ответ на расспросы разводил лапками, дескать, всегда так было и будет, что в заведении семьи Ли каждый клиент получит именно то, что ему нужно. Магия — всемогущая мать наша! Встроенный оценщик волшебных калорий был у каждого владельца сначала трактира «У Ли», потом паба «Милли Ли» и так далее до «Чайного пакетика». Почему менялось название, домовик не знал, а в книге об этом не упоминалось. — Хозяин может назвать заведение так, как ему нравится, — сообщил Кит. — Я подумаю об этом, — пообещал Джек, решив посоветоваться с Броком. У того была отличная фантазия и чувство юмора, пусть и немного мрачноватое из-за специфики работы. Конечно, это не тот самый лучший друг, названный брат и командир, который был в прошлой жизни, но по большому счёту между ними не было разницы, кроме возраста. *** — Здарова! — Брок, сидя на подоконнике своей комнаты, расположенной на третьем этаже дома, махнул рукой Питеру, подошедшему ко входной двери. — Осторожней! — немного испуганно крикнул тот. — Да всё нормально, — отмахнулся Брок, но всё-таки забрался в комнату, чтобы не нервировать своего репетитора. Тот был ужасным паникёром и очень боялся того, что потеряет работу из-за травмы ученика или недовольства нанимателя. — Привет, ты сегодня рано. — Джек, сидящий за стойкой над заполнением приходного журнала, бросил взгляд на вошедшего в дверь Питера и вернулся к работе. — Здравствуйте, сэр, просто заняться было нечем, вот я и решил не тянуть время, — ответил тот, нервно перебирая пальцами ремень своей сумки. — Ты проходи, мелкий наверху, — буркнул Джек. — Эй! Я уже подрос! — Брок, ловко скатившись по перилам, спрыгнул на пол и подал руку Питеру. — Займёмся сегодня теми классными штуками? — Что за штуки? — Джек мгновенно сосредоточил на них своё внимание, прекрасно помня, что в прошлой жизни шустрый и сообразительный друг мог состряпать взрывчатку из говна и палок. Он, конечно, тоже обладал такими навыками, но был взрослым человеком, имеющим понятие о технике безопасности, в отличие от мелкой личинки командира. — Это как фейерверк, только магический, — охотно ответил Брок, не видящий ничего опасного в новом развлечении. — Не просто чары или только зелья, а что-то среднее между ними. — «Жидкий огонь Авроры», — добавил Питер. — Не волнуйтесь, сэр, рецепт изучают на втором курсе. — А в чём тогда ваш интерес, если всё так просто? — недоверчиво прищурился Джек. — Мы хотим сделать их устойчивыми! — затараторил Брок. — Так-то они потухают через несколько секунд, а если у нас получится, то будут гореть несколько минут. — И зачем это? — поинтересовался Джек. — Ну… мы ещё не придумали… — замялся Брок. — Но это же всё равно интересно, разве нет? — Ладно, делайте свои фейерверки, только дом не разнесите, — сдался Джек. — К обеду вас позовёт Кит. Всё, свалите уже, а то я третий раз получаю разные цифры в итоге! Мальчишки с громким топотом помчались наверх, чуть не сбив с ног пару клиентов, снявших на ночь два номера. Они вежливо поклонились хозяину и устроились за столом перед стеклянной витриной. Домовик подал им завтрак: яйца, жареный бекон, фасоль, помидоры и тосты, к которым добавил кофейник со свежесваренным кофе. После этого приблизился к хозяину и тихо сообщил: — Пирог с земляникой не заказывали. Джек бросил внимательный взгляд на клиентов и ответил: — Не надо. Им хватит того, что ты подал. Домовик вернулся на кухню. Наверху что-то время от времени бумкало — звук доносился через приоткрытые окна. Мужчины за столиком спокойно ели, о чём-то негромко беседуя. Когда звякнул колокольчик над входной дверью, Джек оторвался от работы и приветливо кивнул вошедшим — Октавиусу Принцу и высокому худому подростку в школьной мантии. Те направились в дальний угол зала, где устроились за круглым столиком и сразу же отгородились чарами приватности. В таких случаях посетителей не тревожили, ведь в кафе можно было просто выпить чай или лимонад, не заказывая еду. Эльф подал им холодную воду в стаканах, а Джек вернулся к своим вычислениям и так увлёкся, что даже вздрогнул, услышав тихое покашливание рядом с собой. Подняв голову от журнала, он взглянул на очень усталого бледного Октавиуса Принца. — Мистер Ли, извините, что отвлекаю, но мне кое-что надо от вас как от владельца этого заведения. — Конечно, мистер Принц, — согласно кивнул Джек, отложив в сторону перьевую ручку. — Скажите, вы сдаёте комнаты несовершеннолетним без родителей? — задал неожиданный вопрос Октавиус. — Без позволения опекунов — нет, — ответил Джек, невольно взглянув на подростка, пришедшего вместе с Принцем. — А что случилось? Вы не можете принять гостя? — Точнее, он сам не желает, — чуть поморщившись, ответил Октавиус. — Значит, если я предоставлю заверенное разрешение от матери, то этого будет достаточно? Джек задумчиво посмотрел на него, потом перевёл взгляд на, видимо, знаменитого в его прежнем мире Северуса Снейпа, и спокойно заявил: — Для проживания да, но не думайте, что я буду за кем-то присматривать. Никаких беспорядков не позволю, а за разрушения надо будет доплачивать отдельно. Здесь не филиал Хогвартса, а я не нанимался в воспитатели. — Что вы, мистер Ли, я даже не думал о таком! — покачал головой Октавиус. — Я сам буду заниматься досугом своего внука, он не доставит вам лишних хлопот. — Тогда ладно, — кивнул Джек. — Когда хотите заселиться? — Если можно, прямо завтра. Сколько стоит проживание в сутки с трёхразовым питанием? — поинтересовался Октавиус, снимая с пояса кожаный мешочек на завязках. Джек озвучил цену и получил оплату сразу за два месяца. Убрав золотые монеты в кассу, он довольно усмехнулся, подумав, что стал самым настоящим мэри-сьюшным попаданцем, вокруг которого так или иначе крутятся главные и второстепенные герои. Петтигрю и Снейп уже попали в его кафе и не просто как разовые посетители, а как постоянные клиенты. Кто будет следующим? Блэк? Дамблдор? Или сами Поттер и Эванс решат обсудить за чашкой чая свои гриффиндорские новости или, чем чёрт не шутит, провести первое свидание? — Хозяина что-то тревожит? — тихо спросил Кит, поставив на стойку поднос с чистыми стаканами. — Мне кажется, что я нарушаю законы вселенной, — честно ответил Джек, привыкший за последние месяцы доверять верному домовику. Тот показал свою сообразительность и преданность хозяину, чем заслужил его дружеское отношение. — Если законы так легко нарушить, значит, не такие они и важные, — не разочаровал его Кит. — Хозяину не надо переживать о мелочах, ведь его главные задачи: забота о гостях заведения и воспитание маленького хозяина.  Колокольчик над дверью звякнул, сообщая о новых посетителях, которые, вежливо поздоровавшись, заняли отдельный кабинет и заказали выпивку и закуску на усмотрение хозяина. Джек их уже знал, видел в Хогсмиде и даже пару раз устраивал небольшие вечеринки для этой компании, состоящей из Вальпургиевых рыцарей, которые через пару-тройку лет превратятся в Пожирателей смерти. Пока в них не было ничего ужасающего или отвратительного. Мужчины как мужчины — солидные, дорого одетые, сверкающие драгоценными камнями в артефактах и украшениях, холёные и излучающие ауру власти. С виду и не скажешь, что кто-то из них занимается чем-то противозаконным, вроде пыток маглов или убийств маглорождённых волшебников. Джек пока не составил о них особого мнения, решив наблюдать со стороны за всеми важными событиями, касающимися обоих Орденов. Он имел право оставаться нейтральным, потому что не был вхож в местное общество. Для аристократов приезжий австралиец был неинтересен, да и у него не было времени на пустое общение. К тому же «Чайный пакетик» был чем-то вроде водопоя, к которому приходят и хищники, и их жертвы. Джеку было достаточно вежливых расшаркиваний, которые так любили британцы. С каждым клиентом следовало перекинуться хотя бы парой фраз о погоде и ещё чём-то столь же интересном, чтобы не прослыть нелюдимым сычом. Этикет, писаные и неписаные правила закрытого сообщества магов постепенно становились привычными и, что уж скрывать, очень удобными для повседневного общения. Конечно, если Джек уподобится нелюдимому Аберфорту, клиенты от этого не исчезнут, но ему стоило думать о будущем Брока. Если тот всё-таки попадёт в Хогвартс, то поневоле будет общаться со многими магами и, чем чёрт не шутит, вдруг, повзрослев, захочет остаться на островах и завести свой бизнес? Мечты стать пилотом или астронавтом хороши в детстве, но они мало у кого сбываются во взрослой жизни. Хотя, зная настырный и упрямый характер лучшего друга, Джек сейчас не представлял, что тот выберет лет через пять. Тот мог ринуться покорять магию, чтобы доказать, что слабый дар — вовсе не приговор для смелого парня, или, наоборот, плюнуть на «отсталый мир», в котором не было привычных развлечений. Джек считал, что главное — чтобы Брок не пошёл по кривой дорожке. А если и пошёл, не забывал советоваться со старшим братом. Вдвоём они разберутся с большей частью проблем, конечно, при условии, если не будут изображать из себя супергероев, спасающих мир во всём мире.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.