ID работы: 13535213

Самозамещение Ичиго Куросаки

Джен
R
В процессе
674
автор
Lextron соавтор
WarpBeacon соавтор
Cokol-d бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
674 Нравится 258 Отзывы 196 В сборник Скачать

Второй мир, третья глава — Отзвуки эшафота

Настройки текста
      На следующий день Ичиго совместил и без того совмещённую с обеденным перерывом вылазку за пустым с быстрой отлучкой к зданию бывшей больницы. Той, где в скором времени Дон Каноджи должен был провести своё шоу, но теперь уже не проведёт. Всё же какой может быть спиритический сеанс без привязанного к этому злачному месту духа, почти скатившегося в безумие?       Между делом также удалось убедится, что магическая конфета Тоширо взаправду безвредна для окружающих. Чтобы убедится в этом, потребовалось пару раз скрытно пронаблюдать за поведением его дублёра по возвращению с задания. Для Хицугаи нашлось оправдание в виде полуоправданной паранойи, по результатам которой выходило следующее:       • При первом вселении искусственная душа владеет только самыми простейшими навыками, фактически ограничиваясь только односложным разговором и ходьбой;       • Как настоящий владелец тела, Ичиго обладает в глазах своего дублёра неоспоримым авторитетом в вопросах надлежащего поведения;       • Чрезвычайная обучаемость искусственной души особенно хорошо проявляется в плане математики и других точных наук, хотя гуманитарные предметы продолжают вызывать у дубля периодический шквал вопросов;       • Шутки и просьбы высказать личное мнение также ставят его в тупик, чего, естественно, быть не должно и поэтому теперь он либо внезапно заходится в кашле, либо топорно смеётся на три секунды позже остальных;       • С этой конфетой в горле, тело Ичиго вообще смахивает на того робота из фантастического сериала Мидзуиро;       • Концепция прыжка изначально не понятна искусственной душе, а после разъяснения она называет их чрезвычайно опасными;       • Тоже самое относится к любой реальной угрозе или принуждению к сильной физической нагрузке, что в будущем может грозить Ичиго выговору на уроке физкультуры, неудачно совпавшем по времени с вылазкой пустого;       • Искусственная душа точно не станет приставать к его одноклассницам;       • Непонятно, каким образом Ичиго сможет при помощи этой штуки обеспечить себя надёжным прикрытием на случай отлучки в Общество Душ или Уэко Мундо.       Короче, просто искусственная душа без каких-либо модификаций и следов Кона. Даже жалко.       Похожие чувства вызывали и его битвы с пустыми, если тридцатисекундный акт срубания монстрической головы с её уродливого тела можно назвать битвой. Ичиго просто получал от Тоширо записку или, будь они не на уроке, сразу прямое указание и бросал в рот конфету, секундой позже уже как дух отправляясь в путь, на месте встречал пустого и тут же убивал его. Независимо от того, сколько у них паучьих лапок, рогов, крыльев или зазубрин на хвосте, всем его противникам хватало лишь первого взмаха клинка. Могло иногда повезти на второй, но только если они догадывались использовать далеко выпирающие клыки в качестве щитка или успевали пустить в ход пакостную способность вроде плевка кислотой. Неужели обычные пустые всегда были такими слабыми? Если да, то как им в этот раз удалось прижать Тоширо к передаче своих сил человеку? Как капитан, тот должен был справиться с тремя пустыми столь быстро, что даже духовно осведомлённый человек проморгал бы их появление и очищение.       Хотя скорпиониха что-то верещала про долгое ожидание возможности укусить лицо Хицугаи. Вроде бы верещала. Ичиго тогда был немного сбит с толку и не стремился запоминать каждую мелочь.       В любом случае, без хитрой руки Айзена здесь так или иначе не обошлось. Наверняка всё идёт по его прежнему плану получения Хоугиоку, просто с парой правок для подставы гораздо более могущественного жнеца душ. Значит, и Ичиго следовало пересмотреть стратегию своего развития. В принципе, они на пару с Пустым Зангецу уже всё обдумали, но это было до того, как вырисовалась тенденция удручающе хлипких противников.       Иными словами, какие вообще были шансы приспособить своё духовное тело под полную силу банкая, если его текущий уровень с запечатанным мечом не получал достойного вызова? Тот факт, что у Куросаки дорога до предсказанного появления пустого и обратно в школу или домой занимала времени больше, чем сами разборки, также не скоблил его выносливость. Неудачной оказалась и попытка вытянуть из внутреннего мира струйку энергии пустого, спровоцировавшая фатальный перевес в следующем ударе.       Воспоминания о видеорепортаже местных телевизионщиков про атмосферную аномалию в центре города и короткий взлёт продуктового ларька до сих пор вызывали стыд.       Единственным плюсом этого капкана самоиронии стала возможность окончательно свыкнуться с использованием блюта, когда Ичиго однажды решил не доставать клинок из ножен, а пойти на рукопашный бой. Голый кулак, объятый сияющими линиями вен, поправил облик пустого с демонического вида на вид рефлекторно дёргающегося мессива костей и мяса. По крайней мере, пятнадцать ударов. Не так эффективно как меч, но, может быть, более продолжительные драки наконец сделают его тело приемлемо крепким?       Очень хотелось надеяться, что сделают.       Суммарно к тому моменту прошло две недели с его возвращения или перемещения, и уже теперь, спустя ещё два почти спокойных денька, Ичиго шёл к новым координатам вылазки пустого. Точнее, сопровождал туда Тоширо, намеренного проверить свои до сих пор невеликие силы на практике. Очевидный прогресс на фоне раннего участия только в роли учителя по зандзюцу и редкого наблюдателя, но у Куросаки было смутное ощущение, что этим вечером ему ещё пригодится его оружие.       Путь их, кстати, лежал к перекрёстку напротив угла парка. Уже загорались бледным светом прямоугольные лампы фонарных столбов, были укрыты тканью или металлом витрины магазинов, и лишь школьные туфли притворяющегося человеком Тоширо Хицугаи издавали заметный звук при каждом ударе своей подошвы о тротуар. Параллельно, куда более весомые шаги Ичиго хорошо если сотрясали пыль с опавшими листьями. Учитывая, какой монстр может ожидать их за следующим поворотом, в уме невольно заиграла мысль «А как бы на такой стерильный пейзаж смотрел человек, лишённый возможности видеть призраков и в той же степени знающий о их существовании?».       Вопрос оказался неожиданно волнующим для Ичиго, ведь там, в родном мире, юноша уже успел пожертвовать своими духовными способностями ради победы над Айзеном. Так что же тогда с ним будет, если обратный переход помимо самого возвращения также и вернёт его на уровень обычного человека? Как он сможет спокойно смотреть на друзей и семью, зная об угрозе, которую он более не в силах даже увидеть?       К счастью, предотвратить спад настроя помог не совсем стерильный вид улицы. Как уже упоминалось, под ноги то и дело попадали листья, сорванные ветром с ближайших отсюда деревьев в парке. А тот столь мощно поднялся за время бури, затронувшей Каракуру. Само собой, Ичиго недолюбливал смотреть на дожди, и следом за этой нелюбовью иногда развивалось наслаждение видом города сразу после ливня. Во многом данная заслуга лежала на простом отсутствии массивных свинцовых туч, наконец переставших затапливать его водой и мрачными воспоминаниями. С другой стороны, порой также была компенсация, как сейчас оседающая во множестве форм. От пропитанного освежающей влагой воздуха и размеренно стучащих с водостока капель до мелких ручейков и лужиц, что забавно отбрасывают солнечные лучи. Зрелище приземленное и тем не менее уникальное, наглядно демонстрирующее безостановочную динамику мира. — Ичиго!       Ауч. Кажется, Куросаки слишком углубился в размышления и наблюдения, по итогу пропустив мимо ушей важный отрывок речи Хицугаи. — Прости, задумался. Можешь повторить, что ты сказал? — Здесь пустого нет, — Тоширо выпустил раздражённый вздох, но просьбу выполнил.       Вот и первая ласточка в подтверждение всех подозрений. — Да? Ты уверен? — оглядываясь по сторонам и честно пытаясь уловить дуновения чужой реацу, спросил рыжий юноша. — Мы ведь только пришли, Тоширо. Могли, знаешь ли, подоспеть раньше пустого. — Ичиго, я без оговорок признаю твой природный талант и вклад во временное исполнение моих обязанностей шинигами, так что будь так добр довериться моему опыту. Многолетнему опыту, — встал на защиту своей позиции его низкорослый наставник. — Хорошо. Давай осмотримся. Всё равно у меня на вечер никаких планов нет, — Ичиго согласился с небрежной отмашкой, хотя его сердце уже набирало обороты благодаря адреналину, предвосхищающему бурное развитие событий адреналину.       Таким образом, их ранее уверенный путь от одной точки до другой сменился изрядно колеблющейся спиралью поиска по окрестностям. Искал преимущественно Ичиго, так как засевший в гигае Тоширо был ограничен просторами общедоступных улиц и пары захудалых переулков, а помимо этих мест злобный дух мог выбрать для укрытия и бетонные коробки запертых на ночь квартир. Не то чтобы обычные, переполненные жгучим гневом пустые имели привычку скрываться среди своей добычи, но проверить стоило. Даже если законопослушного юношу пробирала волна неудобства, стоило только проникнуть сквозь закрытое окно в чужой дом или лавку, беспардонно злоупотребляя своей сутью призрака. Кстати, ни в одном из посещённых им помещений пустого не обнаружилось.       Хотя тот вряд ли существовал. То ли от невзрачного, как дымок потухшей сигареты, желания оправдаться, то ли это просто Зангецу щёлкнул рубильником, но Куросаки начал различать смутные зацепки к личности виновника их с Тоширо топтания на месте. — Опять ничего? — задал вопрос Тоширо своему протеже, выходящему из последней многоэтажки, в ответ получая отрицательное. — Нет. Даже если мы взаправду подоспели раньше срока, он бы мог уже и объявится. Разве что сразу сквозь землю провалился, — сплюнул Ичиго. — Постой. А духи такое могут? — В Каракуре слишком духовно богатая земля для подобных трюков. Но даже если нет, и пустому действительно хватило ума спрятаться в грунте, я не позволю тебе вести там бой. Без нормального умения чувствовать реацу ты мало чего добьёшься в глубинном мраке, — объяснил беловолосый мальчик, прежде чем злостно вцепиться себе в волосы. — Эх, не понимаю. Пустой вот уже как пятнадцать минут должен был прибыть из Уэко Мундо. Двенадцатый отряд никогда не ошибается, поэтапно проверяя показатели, — его рука лихорадочно схватила телефон. — Сигнал хороший, передача тоже. Где же пустой!? — Спокойней. Тот факт, что пустой струсил, не причина заламывать себе руки. Прячась под камнем или иным мусором, он не причинит вреда людям, ну а мы просто потратим больше времени на его поиски, — удивляясь, каким взвинченным мог быть Хицугая в этой реальности, Ичиго махнул рукой по направлению к кронам деревьев, в ночном свете города отдающих оттенками синего. — Давай ещё проверим парк. Не знаю, чем безлюдные леса могли заинтересовать пожирающего души монстра, но вдруг он просто подвернул лапу, выходя из портала, и теперь валяется там раненным. Оказался не слишком хитрым для нас, а слишком невезучим для себя. — Хех, тогда в академии о нём без конца будут рассказывать анекдоты, — сразу заметно расслабившись от этой дурачливой шутки, Тоширо устремил свой взор вперёд. — Пойдём.       Идти пришлось не то чтобы далеко. Так как за время прочёсывания округи они уже сместились с дальнего угла от парка на параллельный, сейчас им надо было только перейти через тихую дорогу и перепрыгнуть ограждение. Там, по обратную сторону решётчатого забора, им встретились стволы ранее лишь верхушками видимых деревьев и невысокие кустарники. За последними, через дюжину шагов вглубь цивилизованного леса, в агонии дёргался похожий на громадную жабу пустой. Разумеется, она вовсе не подвернула лапу. Вместо этого все её ласты были разорваны в клочья.       Увидев это, Тоширо повернулся к Ичиго с выражением, которое рыжий подросток не видел на его лице ни в родном мире, ни здесь. Некая смесь удивления и подозрения, подоплёка которого являлась сплошной загадкой. В конце концов, чего такого подозрительного он мог сказать или сделать за прошедшие с две минуты, прошедшие с их короткого разговора? Эта маленькая догадка? Ну так у него даже в рамках обязанностей утверждённого жнеца душ на замене редко выпадала рутинная работа, во многом за счёт усилий Айзена, многочисленных и разнообразных. Ничего удивительного в том, что на трёхсотый раз ему повезло угадать трюк с избитым монстром недели.       Короче, пока Хицугая удивлялся и подозревал, Куросаки только подозревал. Нюанс, который бы продлился не дольше оборота минутной стрелки, но очень часто бывает так, что на развитие самых значительных событий в нашей жизни как раз столько и нужно.       Инстинктивное чувство угрозы, перешедшее в новое качество от множества сверхскоростных битв с выдающимися шинигами и неудержимыми арранкарами, дали о себе знать специфической чесоткой на затылке. Уже давно жаждущее действий тело и ожидающий внезапностей ум отреагировали быстро. Поднимая своими движениями усики ветра, Ичиго отскочил в сторону, параллельно разворачиваясь кругом и выхватывая огромный духовный меч для парирования стрелы из чистой энергии. Отлично, но теперь, когда чутьё дополняют собственные глаза, он замечает второй снаряд, с секундным интервалом летящий чуть правее, к позиции Тоширо. Встречным рывком Куросаки сокращает дистанцию под нужный для ещё одного удара момент, не замедлившего перерубить стрелу поперёк. Как оказалось, зря, ведь изворотливый парнишка уже перекатился в сторону и укрылся за деревом, предусмотрительно пригнувшись на случай, если следующий снаряд сможет пробить вековой ствол насквозь.       Что же, если его опыт капитана шинигами позволяет выжить без дополнительной помощи, у Ичиго будет куда меньше хлопот. — Кто ты такой!? — спросил он нечёткий силуэт перед собой, предчувствуя конкретный ответ.       В конце концов, кто бы ещё мог держать в руках светящийся лук? — Исида Урю, — ответил его ныне незнакомый одноклассник, натягивая энергетическую тетиву. — Клянусь остатками гордости квинси, я убью тебя.       Следующая стрела квинси взметнулась вверх, теряясь в листве. Лишь по чистой удаче Ичиго удалось заметить рикошет, совершённый стрелой при её попадании по некрупному цилиндру, подвешенного к ветке. Оттуда снаряд распался пополам, оставляя яркий световой след и, похоже, продолжая разбиваться о другие цилиндры. В итоге цепная реакция выстроила над ним и оставленной приманкой в виде обездвиженного пустого узор эзотерического стиля. Выглядело захватывающе, даже если Куросаки мог указать только на звёздообразное скопление треугольников, прежде чем финальная вспышка обрушила эту конструкцию вниз.       Знаете ли, становиться слегка не до искусства, когда твою душу собираются навсегда уничтожить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.