****
2185 год по земному летоисчислению. Млечный путь. Туманность Конская Голова. Научно-исследовательская станция «Лазарь»
— Уилсон, что тут происходит?! Почему твои подчинённые на ушах стоят? — произнесла эффектная брюнетка, как только зашла в помещение, которое можно назвать как медицинской палатой, так и лабораторией. — Мисс Лоусон, — обратил внимание на зашедшую женщину мужчина пятидесяти лет в медицинском халате, — Ничего критичного, но ситуация немного странная. — Подробнее, — потребовала Миранда Лоусон, подходя к оборудованию, за которым работал Уилсон, и бросив взгляд на его подручных, которые в данный момент устанавливали многочисленные датчики на единственном пациенте в данной палате: бессознательном мужчине крупного телосложения, которым являлся, считавшийся мёртвым, герой человечества СПЕКТР Джон Шепард. — Пациент приходит в сознание! — В чём проблема? Усыпите его. — Пожала плечами Миранда, — Слишком рано для его пробуждения, это может нарушить план. Да и вы сами говорили, что до полного восстановления тела нужно ещё три месяца. — Так и есть, но проблема в том, что у нас ничего не выходит! Ни препараты, ни прямой сигнал в импланты не могут погрузить его обратно в кому. — Уилсон, не держи меня за... — Миранда прервалась на полуслове, когда заметила дёрганные движения пациента. Внезапно, все звуки перекрыли многочисленные потрескивания. Всё оборудование в помещении начало искрить (даже то, что, по сути, не должно), вызывая волнение у присутствующих. Джон Шепард раскрыл глаза, а его правая рука, с лёгкостью порвав фиксирующий ремень, поднялась вверх с раскрытой ладонью. — Мьёльнир! И помещение затопили бесчисленные электрические разряды.****
Тор, я знаю... ты слышишь меня. — Уилсон, что тут происходит?! Почему твои подчинённые на ушах стоят? Прости, что забыл о тебе. — Пациент приходит в сознание! Не вини меня в том, что считал тебя бредом из снов, ведь именно во снах являлись мои утерянные воспоминания. Только в них мне предстала жизнь Дональда Блейка. Того, кто считал себя простым парнем, которого деревянная трость превращает в скандинавского бога грома. Парня, чья жизнь перевернулась с ног на голову, когда он узнал, что является лищь фальшивой личностью, которую Один создал для того, чтобы его сын, Тор, познал человечество. — В чём проблема? Усыпите его... Слишком рано для его пробуждения, это может нарушить план. Да и вы сами говорили, что до полного восстановления тела нужно ещё три месяца. Я ведь и подумать не мог, что Дональд Блейк из снов – это я, простой вояка, Джон Шепард. Что Тор, божество викингов, был моим самым близким другом. Знаешь, в этой новой жизни, твоя помощь была бы чертовски кстати. Иногда, по утрам, особенно после того, как узнал о Жнецах, я чувствовал разочарование. Разочарование от того, что у меня нет таких невероятных сил. Но теперь... снова умерев и снова воскресая, я понял не только то, что те сны являлись моими воспоминаниями, но и то, что ты не оставил меня без поддержки. Спасибо, Тор. Я благодарен тебе как никогда. — Фиксирую повышение сердечного ритма! Теперь, я воспользуюсь твоим даром. — Уилсон! Явись! Явись в этот мир! Явись же... — Мьёльнир!****
Когда всюду начали искрить мощные электрические разряды, весь присутствующий персонал в панике покинул данное помещение. Только Миранда задержалась, поскольку собиралась вытащить Шепарда, и поняв, что не может ни подойти, ни притянуть его биотикой, она тоже попыталась уйти, но её побег не удался из-за сбоя в механизме двери. Миранде пришлось остаться и стать невольным свидетелем дальнейших событий. Тем временем, все гулявшие по помещению электрические дуги начали сходиться в точке в полуметре над поднятой рукой Шепарда, после чего раздался оглушительный раскат грома, словно от природной молнии, и, в тот же момент, в той точке появился сияющий белым молот. Материализовавшееся орудие, потускнев, упало в вытянутую руку Шепарда. Схватив орудие, мужчина, с лёгкостью разрывая ремни, поднялся с медицинской койки, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. В тот момент, к потерявшим в мощности искрам, что гуляли по многочисленному оборудованию, добавились полноценные молнии, что исходили из молота в его правой руке. Во всём этом хаосе Миранда разглядела, как начали плавиться стальные предметы, и металл струйкой потёк к левой руке мужчины. Конечность, что была полностью искусственной, сама собой отвалилась, и на её месте стал формироваться стальной протез, имевший дизайн словно из влажных снов кроганов. Правый искусственный глаз тоже выпал, и был закрыт металлической пластиной. Не только искусственные органы претерпевали изменения, родное тело Шепарда тоже преображалось: его волосы стали светлее, телосложение – крупнее. И так имевший брутальную внешность мужчина теперь в глазах свидетельницы стал олицетворением ожившей концентрации тестостерона. Когда протез левой руки закончил формироваться, от молота в правой разошлась вспышка, после которой, буквально из неоткуда, на Джоне появилась одежда. Нет, не одежда, а, скорее, броня из древности: чешуйчатая кольчуга, шлем, плащ, сапоги. Раскрыв глаз, Шепард бросил взгляд на шокированную Миранду и, подходя к ней, своим басовитым голосом произнёс: — Леди Миранда. — ...! — Да, я всё слышал, Миранда Лоусон, офицер организации Цербер. Слышал то, что, по вашему мнению, не должен был. В свою очередь, вы узрели то, что, по моему мнению, не должен был видеть никто. — И-и ч-что теперь? — Нам с вами стоит поговорить. О многом поговорить.