ID работы: 1357814

Кто сказал мяу?

Джен
G
Завершён
78
автор
Rahzel бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Барни икнул, оглядевшись по сторонам. Вокруг вдруг резко воцарилась глухая тишина. Чувствуя нервное подёргивание века, Барни протянул руку к лицу и протёр глаза. – Да ладно, – выдохнул он. Кляйнер пожал плечами. – Небольшие неполадки. Попробуем позже… – Док, серьёзно?! Где та котяра?! – Барни подскочил на ноги и тут же чуть не рухнул – колени попросту подкашивались. – Кто знает? Может, она на родной помойке, прячется от комбайнов. А может, гадит на стол Брина. А может, бороздит просторы космоса… – Кляйнер улыбнулся, мечтательно возведя глаза к потолку. – Док, вы ведь прикалываетесь? На моих глазах только что по всей вашей лаборатории колбасило кошку! То целиком, то по частям… – Барни осёкся, поёжившись. Мяукнувшая над ухом кошачья голова, которую он успел в той суматохе заметить справа от себя, вновь предстала перед его мысленным взором. Барни, блин, в Стране Чудес. – Я назову кошку в твою честь, – решил Кляйнер, подняв указательный палец вверх. – Кошку?! Вы назовёте её Барни?! Это как если бы Илай Вэнс назвал свою дочь Джимми! – выпалил Барни, всё-таки приподнявшись на ноги. Руками же он всё ещё опирался на столешницу. – Это был не кот? – рассеянно поинтересовался Кляйнер. – Да какая уже разница. Могли бы сначала протестировать своё изобретение на чём-нибудь менее живом. Или на вашем мозгососе. Эй, я о тебе говорю! Пошла прочь! – рявкнул Барни, снимая с головы накрепко вцепившуюся Ламарр. Пятикилограммовая шапка хрипло завизжала и присосалась ещё крепче. Когда же она начала причмокивать и щекотать жёсткими волосками затылок Барни, тот взревел и начал отчаянно пытаться сбить её подвернувшейся под руку настольной лампой. – Ламарр плохо переносит межпространственные перемещения… – Это не помешало ей в своё время прилететь сюда в крабснаряде и выжрать пару-тройку мозгов! – Барни, не кипятись. Уверен, с Барни всё в порядке… – Прекратите так называть эту кошку! *** Повстанцы, кажется, издевались. Сдал ли его тот приятель, которому он всё рассказал, или нет – но все вокруг будто специально обсуждали что-то, так или иначе связанное с кошками. – И только я вытащил ружьё – на хедкраба прыгнул кошак, и давай его когтями, когтями! Аж панцирь пробил, злющий усатый малец, – Гримм усмехнулся и покачал головой. – Я ему воды из фляги не пожалел: бравый, зараза… – Ох, он был таким милым комочком шерсти! Каждый раз спал вместе со мной на подушке. Сейчас? Мёртв, наверное. Комбайны забрали его в первый же день проверки… – говорила Салли на обеденном перерыве своим подругам. В противоположном лагере было не лучше. – Район 34, оцепить территорию. Не дайте ускользнуть ни мыши, ни мошке, ни кошке, – вещал механический голос комбайна. – Чего?! – опешил Барни и тут же прикусил язык, взмолившись, чтобы комбайны этого не услышали. – Выполнять! – хрипло гаркнул комбайн и дал отмашку. Барни покачал головой и поплёлся выполнять приказ. Это явно какой-то заговор. *** – Мой друг, у меня для вас плохие новости. У вас явно выраженная айлурофобия. – Это ещё что, Док?! – Боязнь кошек. Поразительно, откуда она у вас только возникла? – охнул Кляйнер, качая головой. – Действительно, откуда бы она могла появиться, – буркнул в ответ Барни и мрачно покосился на телепортатор, стоявший рядом. Кляйнер же снова укоризненно и растерянно покачал головой и удалился в соседнее помещение. Барни начал задумчиво тыкать кнопку перемещения, хмуро наблюдая за тем, как кактус в горшочке мирно путешествует из угла в угол лаборатории. Когда же к телепортатору осторожно подползла Ламарр, тот угрожающе затрещал и заискрил. Ламарр зашипела и отскочила в сторону, быстро спрятавшись под стол. Внезапно Барни осенило. Перед тем, как отправить кактус в путешествие, он выдернул из него парочку иголок. Те в долгу не остались – Барни сунул в рот палец, на котором выступила капелька крови… и тут же чуть его не прикусил – кактус вернулся из путешествия… расцветшим. На боку его среди острых игл распустился розовый цветок. Вдруг, после очередного нажатия, вместе с кактусом в телепортаторе возник стакан воды и едко пахнущий пузырёк с каким-то лекарством. Едва не расплескав воду, Барни выхватил стакан. Кляйнер улыбнулся. – Выпейте это, дорогой друг. Если регулярно принимать эти капли, разбавляя их водой, уверен – фобия в скором времени пройдёт, – воодушевленно заявил Кляйнер. Затем помолчал и добавил, – Я не смог удержаться, увидев, что ты так привязался к моему телепортатору… Барни послушно осушил стакан и вдруг закашлялся, с опаской посмотрев на него. – Док… А вы уверены, что с содержимым ничего не произошло из-за телепортации?.. – Не думяу, – последовал ответ. *** – И тогда я сказал этой киске: «Эй, крошка, неужели ты думаешь всю жизнь гулять сама по себе?!» – самодовольно вещал Уинслер. – И тут он сказал мне, «Не думаю, что ты похудела, твоя фигурка всё такая же шикарная, мур-мяу!» – с улыбкой рассказывала Дженни. Казалось бы – черт с ней, с дурацкой шуткой отряда Сопротивления, но… – Район 45. Засада. Не выдавайте своего присутствия, действуем тихо и осторожно, как кошки, – отчеканил комбайн. – Выполнять! *** Во время обеденного перерыва Барни наконец перевел дыхание. Он сумел найти тихий уголок, где его не мог побеспокоить никто, и тем более – кошка. В конце концов, какие к черту кошки, когда даже землян на этой планете содержат в таких условиях, что милосерднее было бы всех перебить?.. Вздохнув было с облегчением, Барни вдруг похолодел. Банка пива в его руках тихо… замурлыкала?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.