ID работы: 13588908

КП: Реакция незнакомцев

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
30
переводчик
Автор оригинала:
Я
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2: Ох, филлеры, как я вас люблю!

Настройки текста
От первого лица Аянокоджи: Я: "Ну, как насчет того, чтобы мы посмотрели немного филлеров, а?", Филлеры, говоришь? Как будто наша жизнь здесь - всего лишь вымышленная история... Да, для богов это, может быть, и так... Все согласились, так как последнее было не очень информативным. Разве не такой должна быть моя мирная жизнь? Почему все так удивляются этому?.. - Аянокоджи-кун, ты в порядке? Кушида: "Хорикита-сан?" Та, к кому обращались, просто кивнула. Кажется, она помнит это, иначе я бы не стал описывать эту реакцию. Она смотрела на экран с незаинтересованным выражением лица. Этого и следовало ожидать. Хорикита-младшая: "Ну, эти события бесполезны, так что вы могли бы назвать это "филлером". 'Однако мне любопытно, что думал Аянокоджи-кун в то время', - она сделала глоток чая из чашки. Подождите, чай, чашку? Откуда она это взяла? Я услышал голос у себя в голове: "Кажется, я забыл тебе сказать, что ты можешь сделать любую еду, просто подумав о ней! Но, чтобы это было безопасно, я должен спрашивать вас каждый раз, когда вы думаете об этом, поскольку мы не хотим, чтобы весь зал кинотеатра был забит попкорном или чем-то подобным", да, "забыл", конечно. Мое негодование уже безмерно, как много ты от меня скрываешь? Оно появилось, снова. Инстинкты кричали о приближающейся опасности. Ике: "Инстинкты? О чем ты говоришь, Аянокоджи? Я вижу только Хорики- А, ладно..?", не смотри на меня так... Я просто должен был это сделать, ради спасения своей жизни. Я притворялся спящим, когда появилось оно – воплощение дьявола, заставившее меня, задремавшего, вернуться к реальности. Рюуэн: "Кукуку. Посмотрите на слабака, который боится девушки. Ибуки, я думаю, что нашел тебе идеальную пару!" Ибуки: "Х-ха!? Не втягивай меня в это, идиот! Я бы предпочла быть задушенной до смерти, чем встречаться с кем-то вроде него!" - она указала на меня. Это ранит мое определенно существующее сердце. И буквально сразу же в моей голове заиграла одиннадцатая симфония Шостаковича. Музыка прекрасно описывала мою нынешнюю ситуацию – то чувство безнадежности, когда людей преследует дьявол или быстро приближающийся Конец света. Рюин: "Он даже стал музыкантом за эти 10 секунд, просто чтобы символизировать свой страх перед этой черноволосой цундере! Я думаю, что могу немного повеселиться от этой комедии!" Юкимура: "Если серьезно, ты действительно музыкант, Аянокоджи? Или тебе нравится музыка?" Музыка была единственной надеждой в этом месте. Не было никакого наказания за плохую игру, честно говоря, не было и никаких музыкальных инструкций. Вот где я мог расслабиться. Вот почему мне нравилось слушать и играть. Однако в данный момент я помню любую пьесу, которую мне давали, поэтому больше не было необходимости выступать... Это похоже на убеждение: "Зачем мне учиться играть песню, если я могу просто включить плеер". Кто-то, возможно, все равно подумает об обучении, но я уже его закончил... Я: "Не особо. Я просто слушаю кое-какие мелодии в свободное время", - он кивнул. Я чувствовал это, не открывая глаз, – тревожащее присутствие дьявола, ожидающего, когда его раб соизволит проснуться. Хорикита: "Ты уже дважды называешь меня дьяволом, я не могу просто притвориться, что не слышу, понимаешь?", Теперь ты злишься на мои мысли!? Откуда мне было знать, что ты узнаешь о их содержании? Есть ли какие-либо способы избежать этой ситуации? Хорикита: "Да, были. Тебе просто нужно было прекратить своё глупое притворство", - нахмурилась она. Хирата: "Хорикита-сан, я не думаю, что это хорошо - критиковать, когда он не спрашивал", по-видимому, это прозвучало намного хуже, чем он ожидал, особенно в современную эпоху, когда есть цитата "Кто спрашивал?" Хорикита, а также весь 1-D: "..." Затем Хирата начал извиняться, что было не так уж трудно предсказать. Интересно, почему он в классе D? Что ж, об этом подумаем в другой раз... Я использовал все вычислительные возможности своего собственного мозга, чтобы найти ответ как можно быстрее, и в конце концов решил притвориться, что ничего не слышал. Я назвал это стратегией "притвориться спящим". Я надеюсь, что это поможет мне выпутаться из этой ситуации. Ике: "Я думаю, этого не произошло, верно? Ах, мне жаль тебя, твоя девушка такая цундере", - Хорикита пристально посмотрела на него, но он, казалось, не сожалел о сказанных им словах. Аянокоджи: "На самом деле мы не встречаемся, Ике. Что дало вам такое представление?" Ике, Ямаучи, группа Гьяру: "Но вы выглядите так, как будто это правда!", девушки были чем-то недовольны. Интересно, что это такое?.. Группа Гьяру: "Я не хотела этого говорить! Уж тем более вместе с ними"(отсылается к дуо извращенцов) Если бы следующую фразу произнесла добрая девушка, она продолжила бы примерно так: "Что ж, тут ничего не поделаешь. Прошу прощения за причиненное беспокойство!". 1-D просто смотрели на экран, словно услышали что-то странное. Весь класс 1-D, кроме Хорикиты: 'Не может быть, чтобы он просто так подумал. Хорикита-сан? Добрая? Я бы скорее поверил(а), что над Каруизавой издевались, чем в это!' - Каруизава чихнула. Но ведь было не холодно...(Кей не подумала про последнюю часть, очевидно) В то время как Хорикита, по какой-то причине, неожиданно притихла. Что-то случилось? Или, может быть, даже: "Я поцелую тебя, если ты проснешься, хорошо? Чмок..." Этого тоже хватит. В этот момент 1-D класс буквально молился за мое здоровье, не Коенджи, конечно, как будто он мог опуститься так низко, чтобы заниматься такими "недостойными совершенного человека" вещами. Видимо, статус Хорикиты, как ледяной королевы класса закрепился лучше некуда... Мне тоже становилось не по себе... — Если ты не проснешься через три секунды, ты будешь наказан. Рьюен все еще наслаждался собой, в то время как другие хранили молчание, в ожидании моей учести. Кто-то с наслаждением, кто-то с усмешкой, кто-то с волнением. — В каком, блин, смысле "наказан"? Менее чем через мгновение стратегия "притвориться спящим" провалилась, и я поддался на ее провокацию. Кусида: "Хорикита-сан заставляет тебя делать этим все, что она хочет?", я бы предпочел не говорить об этом в ее присутствии. Тем не менее, хорошая попытка настроить Хорикиту против себя и еще больше отдалить ее от класса. Я впервые встретил эту девушку два месяца назад. И это был день церемонии открытия... Каруизава: "Подожди. Вы познакомились с ней в первый же день? Я думала, вы были друзьями со средней школы?" Я: "Еще раз, что дало вам такое представление? Посмотри на себя, ты ведёшь себя так дружелюбно со своей группой. Ты их друг из средней школы?", - она почему-то напряглась. Есть ли в этом что-то еще? (Итак, пояснительная бригада здесь. Глагол "act" затригерил Каруизаву из-за того, что это слово двусмысленно: "вести себя" и "исполнять пьесу", скажем фальшивить её поведение. Я написал пояснение в двух видах: в скобочках и в виде сноски. Какая нравится больше - говорите, я решу, что с этим делать). *Флешбек* Апрель. День церемонии открытия. Я ехал в школу в автобусе, который неприятно вздрагивал на любых ухабах дороги. И пока мы любовались меняющимся пейзажем за стеклом, количество пассажиров продолжало увеличиваться. Поле Хорикита.: "Значит, твой монолог о равенстве был здесь, верно?" Я: "Действительно". Большинство из них были одеты в школьную форму. Был также одинокий, не особенно успешный офисный работник. Может быть, он извращенец, пытающийся небрежно прижаться к кому-нибудь в переполненном автобусе? Каруизава: "Что дало тебе такое представление, Аянокоджи-кун?", ты осмеливаешься использовать мою собственную магию против меня, Поттер? Это издевательство скоро закончится, так что я просто проигнорирую его. Я: "...", на ее лице появилась галочка, а также улыбка, которая не дошла до её глаз. Неужели она так разозлилась, что я никак не отреагировал? Это твоя работа, а не моя.(реагировать) Хирата: "Аянокоджи-кун, ты не должен судить людей, даже если они выглядят подозрительно", значит, он действительно показался тебе подозрительным, да? Полагаю, я не единственный такое заметил. А прямо передо мной стояла пожилая женщина, покачивающаяся на нетвердых ногах, как будто она вот-вот упадет. Скорее всего, бедной старушке придется стоять так до самой остановки. По-моему, это похоже на работу для Кушиды- Кушида: "Значит, ты все-таки заметил ее? Почему ты не уступил свое место? Она изо всех сил пыталась встать!" *вздох* И все же мне не следовало садиться в автобус. Мне удалось занять хорошее место, но холодный ветер дул прямо мне в лицо, и автобус был полностью переполнен. Рюин: "Да, такому пустоличному, как ты, не понравились бы многолюдные места. Итак, где же "интересные вещи", которые ты собирался нам показать?" Вид чистого неба расслабляет. Кажется, я могу сразу же заснуть. Однако мой покой и умиротворенность были внезапно разрушены...- Я: "Хм? Тебе не нравится повседневность?" Рюин: "Неужели я выгляжу так, будто мне нравятся аниме про гарем из романтических аниме?", кто знает? Может быть, ты тайный извращенец, склонный к насилию? Я: "Тогда ладно! Как насчет того, чтобы пропустить это?" Все: "Да!", кто-то с большим энтузиазмом, кто-то с меньшим. Неужели я такой скучный? Тогда как насчет того, чтобы мы вообще его не смотрели? Первый день мая месяца. Прозвенел утренний звонок. Чабашира-сенсей последовала за ним в класс со сложенным плакатом в руках. Ее лицо всегда выглядело мрачным и серьезным. У тебя месячные или что-то в этом роде? Если бы я произнес эту шутку вслух, боюсь, меня бы тут же ударили железной битой по носу. Ике: "Разве я не пошутил так же? По крайней мере, кто-то разделяет эту идею..." Рюуэн: "Куку. Вот тогда-то дефективные получают удар реализма. Я не могу дождаться, когда увижу их лица!" Ичиносе: "Рьюен-кун, это нехорошо - наслаждаться чьими-то страданиями!" Рюен: "Разве это не так? Тогда я прожил всю свою жизнь плохо", - он удостоился серьезного взгляда Ичиносе. — Учительница, у вас месячные? — и тут Ике имел глупость сказать это в полный голос. Хотя меня больше удивило то, что мы оба подумали об одном и том же в одно и то же время. Айк: "Вот это глупость!? Ты что, шутишь?! Ты буквально подумал о том же самом!" Я: "Разница в том, что я не сказал этого вслух, Ике", - надулся он. — Итак, давайте начнем утренний классный час! — Чабашира-сенсей проигнорировал Ике и продолжила: — У кого-нибудь из вас есть ко мне какие-нибудь вопросы? Если вас что-то беспокоит, не стесняйтесь спрашивать. Она произнесла это с такой интонацией, как будто была уверена, что вопросы обязательно появятся. И буквально в тот же момент несколько человек подняли руки. Чабашира: "Конечно, были бы. Но я думаю, вы не знали об этом", уверены, что не знал? — Эм, я проверил баланс сегодня утром, и там ноль баллов. Разве они не должны были быть перечислены нам сегодня? Это беспокоит меня, потому что я не мог купить себе сок. Рьюен: "Подожди, ты действительно потратил все свои баллы до такой степени, что не можешь купить сок за 130 баллов? Кукуахахахах", Хондо молчал.(Цифры взяты из воздуха, но сок в Токио стоит 126 йен за литр, где-то увидел. 1 балл = 1 йена). — Эм, но... Я не получил ни одного балла. Хондо и Ямаучи обменялись взглядами. Ике был слишком удивлен, чтобы обратить внимание на их перемигивания. Конечно, я также проверил баланс счета сегодня утром, но он не изменился со вчерашнего дня. Поэтому я решил, что они прибудут чуть позже. "Вы... действительно настолько тупы?" Была ли она сердита? Или ей что-то не понравилось? Чабашира-сэнсэй выглядела зловеще. Все ученики 1-го D класса, за исключением Коенджи и меня, со стыдом опустили глаза. — Тупой? Что ты имеешь в виду? Когда Хондо спросил как идиот, в глазах Чабаширы-сенсея промелькнуло откровенное презрение. — Садись, Хондо. Позвольте мне объяснить еще раз. — С-Сае-тян-сенсей?" Хондо рухнул в кресло, потрясенный ее суровостью. — Баллы были зачислены на счета студентов. Здесь не может быть никаких ошибок или сбоев. Вероятность того, что некоторые классы не были учтены при расчетах, крайне мала. Ты понимаешь? — Нет, я не понимаю, мы не получили своих баллов... — пробормотал Хондо с недовольным видом. Но что, если Чабашира-сенсей говорит правду... и в ее словах нет никакого подвоха? Тогда получается, что каждому из нас заплатили по нулю баллов? Теперь Рьюен выглядел немного серьезнее. Да, это логическое рассуждение не предназначалось для дефективного ученика, но оно было не таким впечатляющим, может быть, обычным... Рюин: "Может быть, ты больше достоин того, чтобы тебя не называли "ущербным", чем другие твои одноклассники, но это не значит, что ты кто-то хороший. В конце концов, какой смысл в соревновании, если класс А был лучшим и непобедимым? Может быть, вас поместили сюда в качестве козыря или что-то в этом роде? Не то чтобы это было больше, чем козырная шестерка", шестерка? Ты назвал меня пешкой? Я проигнорировал его. Другие были в восторге и размышляли о том, чтобы переоценить мои способности к дедукции и логическому мышлению. Результат этого может быть немного далек от истины, но на меня пристально смотрят. Я действительно не могу понять, о каком развлечении ты говорил, "Я". Я: "Ладно, как насчет того, чтобы покончить с этим и сделать перерыв, хорошо? Я не хочу, чтобы у вас был вирус "Что ты скрываешь!", он что, с ума сошел? Ну, теперь, когда я думаю об этом, есть ли у него вообще мозг, или строение его тела отличается от нашего? Более того, почему он выглядит как человек? Изображать бога в образе человека лицемерно, поскольку люди не были первым видом на Земле, но я сомневаюсь, что древние люди знали об этом - они жили в настоящем, а не в прошлом. Итак, мы его построили? Создать его с помощью наших убеждений? Я сомневаюсь в этом. Может быть, наоборот? Он построил нас? Это интересно, теперь, когда у меня есть новый материал для изучения, почему бы не попробовать его изучить?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.