ID работы: 13614698

Довакин Джейн Шепард

Джен
R
Заморожен
5
Размер:
37 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Взяв кружку меда и свой завтрак я пошла знакомиться с посетителями. К котам я пока подходить не буду. Судя по их экипировке и движениям, мне с ними путешествовать просто опасно. Сейчас опасно, я все же съезжу с ними в Эльсвер. Караваны туда обратно они водят регулярно. На стуле сидел и попивал мед один из охотников. Подсела к нему. — ты слышала, что приключилось с нашим охотником — Тирлом Фабьёрном? — Кто такой этот Тирл? — Я же говорю, Тирл Фарбьёрн наш местный охотник, который не живет внутри Фолкрита. Он обосновался за его пределами. — Я слушаю. Продолжай. — Так вот, два дня назад у него пропали его дети. А где-то месяцем раньше он еще и зрения лишился. — Печально и что было дальше? — Представь, проклятый медведь одним ударом рассек оба глаза Тирла! Знаешь что я тебе скажу? Он еще легко отделался! Чуть ближе пришелся бы удар и все. — Сдох бы? — Ага, голова слетела бы с плеч! Уж я то знаю, медведи та еще добыча. Хозяева леса, не просто же так о них говорят. Хотя Тирл сам виноват. Какой умный норд, напившись меда бродит по лесу? Вот и добродился на свою седую голову. Столкнулся с медведями нос к носу в малиновом кусте. — мужчина ржет. — Я бы наверное обделался от страху. Но шутки шутками, а глаз то уже нет. — А где я теперь могу найти Тирла? — Ну, тут все просто. Выйдешь из Фолкрита — направляйся по дороге к башне Треснувший бивень. Когда будешь идти по тропе — держись чуть правей. — Правее и? — И ты увидишь жилище Тирла. Оно находиться почти у самой дороги. — А почему ты сам не поможешь ему? — Ну, я б конечно помог, но я смотрю на вещи более реально, чем старик Тирл. — Ты о чем? — После прошлой зимы в наших краях довольно часто стали пропадать и дети и взрослые и знаешь что? — я отрицательно мотаю головой. — Никто из них не вернулся. — И что ты об этом думаешь? — Я думаю, что это проделки Хирсина. Он снова взывает к Дикой охоте… так происходило в моей юности, тогда многие охотники пропадали. Они ведь убивали друг друга, видя кролика или оленя, мои родители… они… — Продолжай. — Они попали в сети Хирсина и теперь мертвы. Я же не хочу повторить их судьбу. Я вышла из таверны и зашла на склад Серые сосны. — Рад встрече. В отличии от брата я не питаю неприязни к чужакам. Встречал их достаточно, когда был в Братстве бури. — тепло приветствует меня хозяин склада. Рослый блондин северянин. — Ты Брат Бури? — Когда-то был, да весь вышел. Меня ранили в стычке неподалеку от Виндхельма. Это уже столько лет тому назад было… Но пусть я и не поднимаю больше меч во имя Ульфрика, но я все еще стою за его идеалы. Скайрим — земля Нордов, и править её должны мы. Без всякой там Империи. — Ты говорил у тебя есть брат. А кто он? — Его зовут Болунд. Он работает на лесопилке, ниже по течению. Встретишь его не ожидай особой разговорчивости. Он и так то не любитель потрепаться. А уж с чужаками тем более. Ну да, я с моими рыжевато-каштановыми волосами на норда не особо тяну. Да и комплекция у меня довольно худощавая. Сколько себя помню, не набирается у меня мускулатура, да и не нужна мне мощная фигура была особо. Продала мужику все лишние зелья и яды, и прикупила камней душ для зачарования вещей. Один даже великий попался. Можно скьявону огненным ударом зачаровать. Снова пошла в дом ярла. Пентограма во всем городе только у него есть. Хорошие чары. А второй эффект можно будет наложить на клинок? Или снять это зачарование и наложить другого вида? Попробовала накладывать зачарования на одежду и бижутерию. Вышла на улицу и увидела отдыхающую девушку кузнеца. Ну или подмастерье кузнеца. — Что я могу сделать для тебя? — Ты слишком молодо выглядишь для кузнеца. — Я путешествую. До Лода я была подмастерьем у Адрианы в Ватране. А до нее у Бейранда в Сольтюде. — Ничего себе сколько разных мест. — Я совершаю своего рода паломничество. — сразу Тали вспомнилась. Эх, были же времена… Тогда не нужно было думать, как спасти этих упертых ослов от Жнецов. Ну геты начали вторжение и что? Да и не выпускали меня из Скиллианского края и Травераса в системы Терминуса. Мне обычно вполне хватало убеждения, ну или моей репутации как Мясника Торфана и наведенного пистолета, для решения проблемы. Ну если не считать совсем уж отмороденых банд. Хотя «отца» Кайла я чуть не прибила. Остановили только биотики инвалиды вокруг. — Моя семья живет в Сиродиле, и я вернусь туда, когда его закончу. Для работы в семейной кузнице. Кстати, меня зовут Изабель. Рада встрече. — Джейн. Взаимно. Ты родилась в семье кузнецов? — Да. У нас есть семейная кузницу. Говорят её построили во время кризиса обливиона, над колодцем даэдрической крови, и что в этом колодце закаляют оружие. — Хм, вроде их оружие и броню закаляют в крови других даэдра? Что-то мне такое попадалось, в книгах по кузнечному делу. Хотя меня тогда больше ювелирка интересовала. — Поговаривают даже, что кузница населена духами. А именно духом моей прапрапрабабки. — Расскажешь эту историю? — легенда гласит, что когда даэдра атаковали город, она отказалась покидать свою кузницу, чтобы ковать оружие для защитников города до самого конца. Вот почему пользоваться кузницей могут только те, в ком течет её кровь. Отсюда же пошла традиция наследования кузницы старшей дочерью. И это… буду я. — Кажется, ты не больно то и рада получить кузницу в наследство. — Я знаю, знаю. Некоторые думаю, что имя моей семьи для меня тяжкая обуза. Но по правде говоря все дело в клиентах. Там не так, как в Небесной кузнице. Если ко мне перейдет семейный бизнес, мне придется ковать мечи для знати. — В смысле парадные игрушки? Сочувствую. — Нет, это будет хорошие оружие, хоть и украшенное, но… Они станут пылиться на стенах. А я хочу, чтобы мое оружие свергало тиранов, а броня могла выдержать драконий огонь. — Нравиться тебе или нет, но ты должна уважать традиции своих предков. — Дело не в том, что я не уважаю то, чем была наша кузница. Мне не нравиться чем она стала. — В кузницу вселилась твоя прабабка? — Решила я сменить неприятную девушке тему. — Когда придет время унаследовать кузницу, мне придется совершить ритуал. На самом деле это скорее проверка. — Что за ритуал? — Как и моя мать и моя бабка до меня, я должна буду сделать вещь в которой воплотятся все мои идеалы, весь мой дух. — И что будет, если ты это выкуешь? — Если эта вещь выйдет достойной, она займет свое место в кузнице наряду с клинками, щитами и молотами моих предков. Вот почему я отправилась в это паломничество. Я здесь не только для того, чтобы учиться у мастеров, но и чтобы познать себя. Так по крайней мере я сказала своей матери. А правда в том, что я выбрала Скайрим из-за идущей здесь войны и возможности ковать для настоящих воинов. — Я слышала, что Альдмерский доминион захватил Кватч во время Великой войны. — Ты права. Но послушать мою мать, так мы бы отбили Кватч, если бы не Кокордат. И её клинки забрали бы жизни множества талморцев. Ну да, там по всему Сиродилу рубилово то еще было. — Тем не мение договор действительно вернул нам наш дом. А если жиели Кватча в чем-то и знают толк так это в восстановлении города. — Что будет, если ты не унаследуешь семейное дело? — Ответсвеность за кузницу скорее всего перейдет от матери к следующей дочери. Моей сестре Фелиции. — девушка кривиться. — Это хороший выбор. Она всегда была творческой натурой. Проблема в том, что она делает как ты говоришь парадные игрушки, которые и масло не разрежут. Внезапно сзади раздается голос паренька посыльного. — Я тебя повсюду ищу. Тебе просили передать лично в руки. От самого ярла! Я читаю посление от придурка управляющего Фолкритом. Вот что ему надо, а? Я же болтала с ним вчера. Хотя предложение получить в собственность кусок земли под строительство дома, это интересно. Я возвращаюсь к ярлу. — Рад тебя видеть. Наконец хоть кто-то может помочь. — Я Джейн. Ты что-то хотел? — А, так это ты. Ну теперь посмотрим правдивы ли слухи о тебе. В моем владении есть шайка разбойников… — парень помолчал, потом все же продолжил. — и раньше мы ладили — негласно. По началу они платили, как полагается. Но теперь пора все подчистить. Займись этим. Блядь, миры меняются, но просьбы командования остаются неизменными. — Я сделаю. Где они. Он указывает расположение их лагеря в руднике. Я вернулась в Ривервуд, решив сначала навестить Лукана, а потом уже идти к чародею Балгруфа. У Алвора наткнулась на наручи алхимика, увеличивающие магические свойства зелий. Любопытная вещица. Прикупила их себе. На улице меня остановил в орк в вариации кожаной брони. — Эй ты! Стража рассвета ищет добровольцев готовых выступить против вампирской угрозы. Что скажешь? Ни одного не видела и не слышал здесь о них. А вот в Ривелоне они водились, да. Ходили слухи что рядом с рынком Поречья логово одно из старых вампиров. — Что-то я не замечаю никакой вампирской угрозы. — Значит, невнимательно смотришь. Как и большинство остальных. Ты разве не знаешь, что вампиры напали на Зал дозора и разрушили его? Дозорные Стендара не считали эту угрозу серьезной и поплатились за это. — Дозорные? Стража рассвета? О чем это ты? — Дозорные охотятся на тех, кто поклоняется даэра. Поэтому их и разнесли в клочья, когда их противниками оказались вампиры. И поэтому наш вождь Изран возродил Стражу рассвета. Настоящих, серьезных охотников на вампиров. Убивают вампиров значит. А я бы поучаствовала. — Как к вам записаться? — Ха. Израну ты понравишься. Иди и поговори с ним, он в форта Стражи рассвета, это у юго-востоку от Рифтена. Он и решит выйдет ли из тебя страж рассвета. Орк пошел дальше набирать добровольцев, а я завернула в лавку Лукана. Заодно попрощалась с Фендалом, который сразу пошел приводить себя в порядок. Видать на свидланку к любимой Камиле собрался. — Покажи ворюгам, что бывает с теми, кто крадет у Лукана Валерия! — Золотой коготь у меня. — выкладываю его на стойку. — Он у тебя? — мужик радостно ржет. — И правда. Странно. — мужик осматривает его со всех сторон. — По-моему раньше он был больше. Забавно, правда? Да вроде такой же? На двери святилища, правда, след от него остался. Я верну его на место. Я не забуду тебя. Твоя помощь мне и моей сестре неоценима. Он с гордостью водружает коготь на стойку и полюбовавшись идет в кладовку за мешком с золотом. У них тут рудники с золотом неподалеку что ли? Хотя, с заклинанием трансмутации на фига им золотые рудники. Они его и из железа получат. Хотя тратить хорошую сталь на побрякушки и деньги странно. Наконец к вечеру я добралась до Вайтрана и пошла к Фаренгару. Достало меня таскать эту каменюку. Тяжелая зараза. Кстати зашла в Йоррваскр и разговорилась с Фаркасом. Решила побольше узнать об обычиях Соратников и их негласных правилах. Он попросил не ввязываться в политику. Мол их орден стоит последние века вне политики. Мы не участвуем в гражданских войнах, чтобы не сражаться друг с другом. На и запрещено воровство и убийство своих. Ладно, учту. Не больно то мне в Братья бури хотелось. Я уже на навоевалась. Хватит. Мне еще долго кошмары про Жатву сниться будут. Хорошо хоть тот лес перестал сниться. — Если ты ищешь придворного мага, то это не я. — ворчит женщина в мантии ученицы магов. — Фаренгар, вот кто тебе нужен. Да, знаю что он маг Вайтрана. Мне интересно кто ты такая. — Погоди. У меня есть вопросы. — Говори побыстрее. Я люблю короткие слова. Так что «вино» отличное слово. Короткое, сладкое, опьяняющее. Люди любят вино почти так же сильно, как и нытье. Я одна из таких людей. — Я-то предпочитаю пиво. Или что покрепче. — У каждого из нас вои тараканы. Именно это делает наш мир таким радужным, не смотря на то каким скучным, его пытаются сделать законы. — Можно узнать твое имя? — Меня зовут Элдавин. И я люблю вино. — Джейн. Ты похоже просто помешана на вине. — Я не считаю это зазорным. Мои друзья норды часто упрекают меня за невежество и пренебрежение богатым прошлым Скайрима. Они говорят: «Знаешь Эльда, в Скайриме есть много всякого кроме Алто и пряного вина». А я им говорю: «Да, да я знаю про ваши ветряные мельницы и про бардов и про двенадцать слов для обозначения холода. Но все что меня волнует, это вино.» — Где ты собираешь души для зачарования? — Пещеры, вот где надо искать стаи волков или медведей, иногда даже троллей. К сожалению мне одной довольно тяжко. — Эти твари и здесь водятся?! Надеюсь они не такие живучие, как наши. Хотя я же валила наших троллей зачарованным оружием? Вот и местных завалю, надо только выяснить к чему у них слабость. — В моей компании было еще три мага. Та еще шайка, я тебе скажу. Каджит, редгард, норд и я. — Группа из одних только магов ужасно не сбалансирована. — Четыре мага могут быть очень сильной командой. Особенно когда их способности дополняют друг друга. В этом случае у меня есть право на ошибку. Например, продать последнее лечебное зелье за бутылку вина. — Вот пьянь, а. — Это не проблема, если есть рядом редгардка, готовая исцелять мои раны. — Что случилось с твоими компаньонами? — Боюсь, они пали в битвах. Новичок ты или архимаг — не имеет значения, достаточно одной единственной ошибки. Каджит был первым, за ним все остальные. Мда, видимо она угробила всю команду. И ни капли раскаяния. Мразь. Я пошла к Фаренгару. Но он оказался занят. Но меня не прогнал. Я поставила камушек на пол у карты и начала её разглядывать. — Видишь? Терминология явно времен Первой эры, а то и раньше. Я уверен, это копия гораздо более древнего текста. — указывает на раскрытую книгу Фаренгар какой-то фигуре в кожаной броне с капюшоном скрывшим лицо. — Возможно написанного сразу после Войны драконов. Если так, то я бы мог сверить имена с гораздо более древними текстами. — Хорошо. Я рада что твоя работа не стоит на месте. — Ба, да это же судя по голосу хозяйка трактира в Ривервуде. — Моим нанимателям не терпится получить более… материальные ответы на свои вопросы. — А, не беспокойся. — Успокаивает женщину Фаренгар. — Сам ярл наконец-то этим заинтересовался. Так что теперь я могу уделять исследованиям все свое время. — Маг явно обрадован этим. — Время на исходе, Фарнегар, помни об этом. — обрывает его женщина. — Теперь это уже не голая теория. Драконы вернулись. — Да, да не волнуйся. Хотя увидеть живого дракона своими глазами было бы чрезвычайно ценно… Но позволь показать тебе кое-что… весьма любопытное… Думаю твоих нанимателей это тоже заинтересует. Фаренгар разворачивается ко мне и разглядывает плиту у моих ног. — Драконий камень из Ветреного пика. Он у тебя! Ты из другого теста, чем все эти дуболомы, которых ко мне присылает Ярл. — Ну камень я притащила. Что делаем дальше? — Здесь твоя работа заканчивается, а моя начинается. Работа ума, которую увы, не дооценивают в Скайриме. Моя… коллега будет рада увидеть твою находку. Это она обнаружила её местоположение, но даже мне не говорит каким образом. Маг разворачивается к заинтересованной женщине. — Выходит твоя информация оказалось правдой. И нашей подруге выпала честь добыть её для нас. Она рассматривает плиту. — Значит это из кургана на Ветряном пике? Неплохо. Когда все расшифруете покажи те мне. — Фаренгар! — раздается крик из зала хускарла ярла Балгруфа. — Фаренгар, ты нам нужен. Неподалеку видели дракона. — Темная эльфийка замечает меня. — Ты там тоже понадобишься. — Дракон! Поразительно! Где его видели? Что он делал? — возбудился этот фанатик драконов. — На твоем месте я бы вела себя посерьезнее. Если дракону вздумается напасть на Вайтран, не знаю. сумеем ли мы ему помешать. Я прошла за Айрилет на второй этаж. Оп-па а здесь карта с фортами и деревушками. Пока я запоминала расположение фортов, ярл начал расспросы своего стражника. Наконец он начал отдавать приказы. Айрилет пошла за своей группой воинов, оставленных у главных ворот. Обиженный Фарнегар ушел к себе, ждать новостей и изучать камень. А ярл развернулся ко мне. — нет времени на церемонии, друг мой. Мне опять нужна твоя помощь. Я прошу тебя пойти с Айрилет и помочь её в битве с драконом. Тебе удалось пережить Хелген, так что у тебя больше опыта в этом деле, чем у других. Я не забыл, что тебе удаслоь добыть для Фаренгара Драконий камень. В знак моего благоволения я разрешаю тебе приобретать дома в городе, и уже отдал соответствующее распоряжение Авеничи. И пожалуйста, прими этот дар. — Ярл протягивает мне ювелирный набор. Оппа, ему что уже доложили, что я этим увлекаюсь? Я пошла к выхожу из города. Дождаться стражу или ну их? Блин, еще и дождь пошел. Тетива у лука намокнет. Надо в башню прятаться. Надеюсь, у них есть там бойницы, ну или хоть какие-то отверстия. Зашла по дороге в храм Кинарет получить благословение перед боем с этим ящером. Просто точно не будет. Блин, я ведь всегда их в драконьей форме убивала. И что делать? Зараза, придется использовать стражников как живца, а самой бить стрелами издалека по уязвимым местам. У городских ворот наткнулась на двух редгардов в униформе ругающихся со стражей города. Стража упорно отказывалась пускать их в город. Я подошла ближе. — Кого вы ищете? — Женщину. Она не отсюда. Редгардка как и мы. Она наверняка живет под чужим именем. Мы заплатим за любые сведения о том, как её найти. Нам не рады в Вайтране. Так что ищи нас в Рорикстеде, если что-нибудь выяснишь. — Почему вы ищете эту женщину? — Это не твое дело. Тебе нужно лишь знать, что за эти сведения мы хорошо заплатим. — Особые приметы есть? — Шрам на лице. И ты поаккуратней с ней. Сука та еще. Они уходят, а я постояв и не дождавшись стражников решаю сходить пока осмотреть башню. Если что там их подожду.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.