ID работы: 13624824

Мисс Браун

Гет
NC-17
Заморожен
13
автор
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Мне страшно. Я чувствую, как пальцы рук леденеют от тревоги. Вокруг творится полная неразбериха. В ушах стоит вакуум, и слышать голоса я не в состоянии. Взгляд мозолит пелена, что спала на веки тяжёлым полотном. Я вижу мир вокруг чёрно-белым. Я словно в немом кино. Моргаю, глазами судорожно оглядываю обеспокоенное лицо матери и дедушки. Они о чём-то спорят, мне и не разобрать. Почему я снова здесь? Разве я уже не проходила это? Этот дом мне знаком, точнее нет, не сам дом… Обстановка вызывает сомнения в своей достоверности. Вроде бы всё привычно, а вроде бы так чуждо. Скорее мне знакома сама атмосфера. Дедушка никогда не любил называть свой дом особняком, но для меня это место было именно таким: старинным особняком, стоящим на отшибе среди высоких деревьев, отгороженный ото всех. Почему я опять здесь? Я помню, что в этом месте бывала часто… в детстве… но сейчас я не ребёнок. Наблюдая как бы со стороны, я была невольным свидетелем тех событий прошлого, которые я так хотела бы забыть. Оглядываю в углу дома себя маленькую. Девочка лет одиннадцати со слёзками в глазах выглядит до боли в сердце жалко. Маленькая я смотрит со стороны, как дедушка и мама о чём-то говорят. Они спорят, переходят на крик. Мама в отчаянье хватается за голову, потом резко отшвыривает стул и кричит. Девочка вздрагивает, она всё больше зажимается в себя, прячет личико в ладонях и тихо всхлипывает. Моё внимание переключается на дедушку, что сумел успокоить маму и заключить её в свои тёплые отцовские объятья. Я вновь смотрю на маленькую себя и встречаюсь со своим же взглядом. Девочка смотрит на меня большими серыми глазками, а моё тело, скованное этим взглядом, цепенеет. Руки и ноги наливаются свинцом, голова становится тяжеленой и удержать её на плечах кажется невозможным. Мир вокруг кружиться, серые краски размываются, и я обессиленно закрываю веки. *** 2009 год, апрель Тело непроизвольно дёргается. Я открываю глаза не совсем понимая, где нахожусь. Когда сознание возвращается в реальность, я выдыхаю. Салон машины, переднее сиденье, солнце слепит через лобовое стекло глаза… Я всё ещё в дороге, а то был всего лишь сон. Как давно меня мучают воспоминания о прошлом? Наверное, пару раз в месяц у меня случаются такие вот погружения в детство, а именно в один и тот же момент. Кажется, что, видя однотипный сон так много раз, я уже могла детально его запомнить, но детали с каждым пробуждением ускользают от меня. Мозг будто играет со мной в глупую шутку. Я помню всё идеально после пробуждения где-то минуты 2, а после сон, как песок, уходит сквозь пальцы. И сколько я не старалась собрать все крупицы, за почти 17 лет мне так этого и не удалось. Я мельком обращаю внимание на водителя. Он явно не из болтливых. Это и к лучшему. Ненавижу пустую болтовню. Пейзаж за окном за время моего сна сумел изрядно поменяться. Из унылых полей с кустарниками и далёкими горами, сейчас я вижу одни деревья. Чем выше мы поднимались в гору, тем больше картинка за окном становилась привлекательней. Выйти бы, наконец-то, из салона машины и пройтись своим шагом по дороге, наслаждаясь свежим морозным воздухом, ах, как бы это было прекрасно! Но что-то подсказывает, что ехать нам предстоит ещё несколько часов. У меня скоро голова кругом пойдёт… Прикрыв веки, я всё думала о своём новом месте работы. Пыталась заранее предугадать обстановку вокруг своей персоны, разговоры, что будут окружать меня и все подозрительные взгляды, что, возможно, не постесняются прожигать меня насквозь. Хочется верить, что я стану всего лишь одной из тех серых сотрудников, которых не замечают до самого увольнения. Лишние внимание мне точно не к чему. Открыть глаза мне уже предстояло на въезде в саму лечебницу. Водитель, что разбудил меня, оповестил о прибытии. На душе как-то автоматически потяжелело. Словно само это место вселяет во всяк сюда входящего какой-то негласный ужас и апатию. Машина проехала через пост охраны, который привлёк моё внимание. Крепкие мужчины, почему-то в военной форме и с автоматами в руках, выглядели неприветливо. Они быстро оглядели авто подозрительным взглядом, заметно сжав оружие в руках. Я занервничала. Не ожидала такого серьёзного контроля для психиатрической больницы. Хотя, зная по чей инициативе здание лечебницы вновь открыли, становится ясна вся эта ситуация с военными. Охранник на посту довольно быстро пропустил нас. Стоило водителю показать пропуск, как всё внимание к машине иссякло. Неприятный липкий страх отступил, я выдохнула с облегчением. Не могу никак дождаться момента выйти из плена салона на воздух. Галантно открыть двери мне не посчитали нужным. Пускай. Мою гордость подобное ничуть не задевает, даже мою дремлющую женскую сторону этим не удалось обидеть. Открыв дверь машины и поспешно выйдя из неё, я замерла. Встала как вкопанная, держась за дверцу, и глазела на старинное здание, построенное в романском стиле. Психиатрическая лечебница Маунт-Мэссив, что была закрыта в 1971 году и до недавних пор оставалась заброшенным памятником прошлого, затерявшегося где-то в лесах, могла выглядеть удручающе, если бы не корпорация Меркофф. Она-то и подарила этому зданию «второю жизнь», сделав его вновь пригодным для лечения душевнобольных. Последние, конечно, я могу ставить под сомнение. Доверяя у меня к корпорации, а тем более к их деятельности, нет. Пусть они строят из себя благотворительную организацию, но я всем своим чутьём ощущаю их фальшь. От созерцания здания, меня отвлёк незнакомый мужчина. Он вышел из главного входа и тут же направился ко мне. — Мисс Браун, верно? — Да, это я. — Наконец-то Вы приехали, мы уже вас тут все заждались, — сказал мужчина, натягивая на лицо приветливую улыбку. Моя вежливость не заставила себя ждать. Хоть я и измучена долгой поездкой, однако в глазах остальных мне нужно выглядеть соответственно любезно. — «Мы»? Неужели вся лечебница знает о моём приезде? — Придать своему голосу мягкости я не смогла. Сама понимаю, насколько тон вышел грубоватым, но мужчину это никак не смутило. — Только Ваши сотрудники и представители компании, разумеется. Да, разумеется… — Тогда не будем заставлять их ждать. — Конечно, позвольте я возьму Ваши вещи. Я кивнула, наблюдая за тем, как водитель передаёт чемодан в руки моего… Ох, а я ведь даже не спросила его имени. — Простите, я совсем забыла спросить Ваше имя. Мужчина, взяв чемодан в руки и изобразив страдальческое лицо от весомой ноши, опять улыбнулся. — Можете звать меня мистер Лангин. А имя своё ты мне не скажешь… ну что ж, мистер Лангин, солгу, что мне приятно познакомится. — Приятно познакомится, имя моё Вы уже, как я вижу, знаете… — Да, конечно. — Лангин умело пытался делать вид, что мои пожитки для него, словно пушинка. Подняв чемодан изначально одной рукой, мужчина быстро об этом пожалел, ведь его чуть было не утянуло вниз. — Кхм, прошу за мной внутрь, мисс Браун. Ковыляние моего сопровождающего было наблюдать забавно, и, чтобы удержаться от саркастического смешка, пришлось всё своё внимание отдать внутренней обстановке Маунт-Мэссив. Это место, как снаружи, так и внутри, не кипело жизнью. Сотрудники не ходили толпами туда-сюда, в холле не стоял шум и гам. Всё было довольно тихо и даже мирно (насколько вообще подобное слово уместно в описании психиатрической лечебницы). Озираясь по сторонам, я то и дело натыкалась на взгляды персонала. Они также оценивали меня, однако пока что предвзятого взгляда на себе я не почувствовала. — Мистер Лангин, а Вы являетесь сотрудником в какой области? — поинтересовалась я, в надежде отвлечься на своего незавидного носильщика. — Я из Административного Блока. Меня назначали к Вам сопровождающим, мисс Браун. Что ж, не скрою, что ожидала увидеть на его месте кое-кого другого. Например, кого-то из моих будущих коллег. Хотя, признаю, что было бы довольно странно увидеть в качестве своего сопровождения кого-то из медицинского персонала. У них, итак, я уверена, забот хватает выше крыши. Поддержать разговор вопросами я не решилась, всё же вряд ли этот Лангин сможет удовлетворить моё любопытство в плане работы. Вдруг к нам на встречу вышел один из многочисленных охранников. Довольно высокий мужчина, точно на голову выше Лангина, спешил к нам на встречу на ходу поправляя полицейскую кепку. Моё сопровождение заметно оживилось с приходом охранника, я бы даже сказала, что мистер Лангин обрёл второе дыхание и силы его возросли, ведь он довольно быстренько оторвался от моей персоны вперёд. — Мисс Браун, извините меня, но мне нужно перекинуться парой словечек с мистером Джонсоном. — Конечно. Улыбка Лангина спала, как только он обратился к охраннику. Мужчина в форме заметно занервничал, стал заплетающимся языком плести какие-то оправдания. — М-мистер Лангин, я-я прошу прощение за опоздание, мистер Трагер меня задержал. — Тц! Почему я должен один встречать нашу гостью? — Но, с-сер, мистер Трагер сказал… — А меня не волнует, что он сказал! Трудно было не подслушивать разговор Лангина и Джонсона. Я, а, может, и ещё парочку сотрудников, стали невольными слушателями. Мой тяжёлый взгляд Лангин, кажется, ощутил. Мужчина глянул на меня через плечо, а после специально понизил голос, чтобы я больше не имела возможности вслушиваться в их диалог. Что ж, невелика потеря. Скучающе продолжая рассматривать интерьер вокруг себя, я то и дело натыкалась хотя-бы на несколько пар подозрительных, нежели заинтересованных, глаз. Куда не глянь — одни мужчины. Я даже как-то разочаровалась. Неужели среди женщин совсем не нашлось квалифицированных сотрудников? Или корпорация Меркофф принципиально не набирает женщин, считая, что якобы слабый пол, намного глупей того же, якобы, сильного пола? Конечно, влезать со своим мнением в саму компанию я не буду, просто довольно обидно, что меня будут окружать одни мужчины… по своему опыту знаю, что от подобного коллектива можно ожидать… Поправив сумочку, что уже успела несколько раз свалиться с моего плеча и повиснуть всем своим немаленьким весом на руке, глаза мои с любопытством переместились на второй этаж. Сквозь замыленное стекло я мало что смогла рассмотреть, лишь парочку фигур. Некоторые фигуры бодро ходили взад и вперёд, а вот одна парочка: белая и тёмная, стояли совсем близко к стеклу, так, что я даже смогла уловить очертания их лиц. Они беседовали, одна из фигур указала быстрым жестом руки куда-то вниз, видимо, указывая на кого-то из сотрудников. — Мисс Браун, Вы готовы дальше продолжить путь? — М? — Я слегка вздрогнула. А этот Лангин умеет подходить тихо и незаметно, я даже испугалась. Быстро стерев испуг с лица и вернув ему привычную вежливую холодность, я слегка улыбнулась. — Конечно. — Мистер Джонсон будет сопровождать нас. Невзначай Лангин кивнул в сторону охранника, который любезно держал мой чемодан. Хм, а по сравнению с моим сопровождающим, этому верзиле хватило физической силы удержать мои пожитки. Наша небольшая компания двинулась к лифту. Старинный лифт, времён 20 века как-то не внушал в меня уверенность в своей безопасности. Лестница выглядела куда более привлекательней, однако озвучить предложение пойти по ней я не стала. Если я боюсь какого-то лифта, то, что уж говорить о душевнобольных пациентах? Я не должна показывать ни малейшего страха, чтобы никто не усомнился в моём профессионализме. Выдохнув, я упрятала свой страх поглубже в себя, мысленно моля, чтобы эта допотопная штуковина без проблем доехала на нужный этаж.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.