ID работы: 13630784

Hogwarts Legacy: Древние силы

Джен
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

9. Сказочная страна, кто подскажет, кто расскажет где она?

Настройки текста
Прозвенел звонок, оповещающий о начале урока. Себастьян и Оминис синхронно повернулись назад, чтобы окликнуть отстающего от них Моргана. Всей компанией они побежали в кабинет ЗоТИ. Открыв дверь, они заметили, что все их однокурсники уже собрались. А в самом центре стоял студент с эмблемой гриффиндора, у него рыжие аккуратно причёсанные волосы, светлая кожа, усеянная таким же рыжими веснушками. Он с видом: «к бою готов» обратился к вошедшим, а конкретнее к одному из них. - Опаздываешь, Сэллоу! Я уже было подумал, что ты решил не позориться и вообще не приходить! - О, Леандер! – воскликнул Себастьян с ехидной ухмылкой, - когда это я позорился? Это ты у нас любитель подобного! - Это мы еще посмотрим! Защищайся! После чего студенты стали бросать друг в друга заклинания. Морган встал рядом с Оминисом, наблюдая за «неожиданной дуэлью», которую ожидали все, учитывая реакцию остальных. Ильмеда стала подзывать одногруппников, подбивая делать ставки. Сама поставила на Себастьяна, видимо, уверена в победе – сразу видно факультет предприимчивый. Гриффиндорцы выкрикивали победные кричалки Леандеру, но Морган видел, как несколько человек ставили на Сэллоу. Когтевранцы делали статистические расчеты в процентах, даже частотой использования боевых и защитных заклинаний, видать готовятся к следующей «неожиданной дуэли». Пуффендуйцы дожёвывали печенье и выпивали чай, глядя на шоу – вот они-то точно отменно приготовились. Все, в общем, были при деле. - Что тут происходит? – спросил Морган у Оминиса, ему казалось, что только они двое тут бездельничают. На что Оминис тихо ухмыльнулся. - Тут мы видим, сражение парнокопытных млекопитающих, из семейства оленьих. Лоси, в общем, одного ты знаешь, тот еще лось. А второй – Леандер Пруэтт. Мы уже привыкли. Воспринимай это, как сражение рогатых за территорию, так будет проще. Мозги перегружать не надо, для того, чтобы вникнуть в причины этого невероятного «противостояния», - Мракс тихо хмыкнул на последнем слове и продолжил, - они вечные «соперники», так сказать. Только не говори об этом Себастьяну, он обидится. Позже поймешь, почему. Оба студента обменивались заклинаниями, как «любезностями», швыряли друг в друга разноцветные огни и отклоняли их барьерами, параллельно выкрикивая дразнилки в адрес друг друга. - И это все, что ты можешь, Пруэтт? Где же твоя хваленая победоносная атака? – ехидно спросил Себастьян, на что Леандер недовольно стиснул зубы, – Бомбарда! Это было опасное заклинание, взрывающееся. И многие зрители сочли бы это лишним. Оминис лишь покачал головой. «Какой идиот. Вечно ему на голову неприятностей не хватает, так и норовит добавить». Леандер пригнулся и выставил перед собою барьер, который отразил заклинание вверх. На потолке висел целый скелет взрослого небольшого дракона. Заклинание попало в его шею, и голова дракона стала падать прямо на Леандера. - А! – закричал Пруэтт. - Левиоса, – из личного кабинета вышла профессор и спасла ситуацию. Череп существа замер над студентом гриффиндора и стал подниматься вверх. Пожилая женщина, чьи лучшие годы были позади, имела твердую осанку, одета была в синее платье с темной накидкой, ее волосы до плеч были полностью седыми, кораллового цвета серёжки украшали мочки ее ушек. - Профессор Гекат, –имя профессора слетело с языка Себастьяна, он с видом «я тут не при делах» стал удаляться от центра и пытался скрыться за спиной Оминиса, словно 10 см. роста его не выдавали. Профессор Гекат держала перед собой палочку, на конце которой светилась синяя энергия и вполне спокойным голосом оглашала: «Будьте так добры, мои милые студенты, разрывать друг друга в клочья после занятий и не в моем кабинете, новых студентов я вижу каждый год, а череп черного гибридца у меня только один. Вам может быть интересно, как такая старуха как я смогла раздобыть его? А я вам отвечу, - она присоединила голову рептилии к шейному позвонку дракона, между ними возникло легкое мерцание и череп закрепился на своем месте, - все дело в знаниях. Только знания помогли мне пережить облаву на банду браконьеров 1876 года и, благодаря им, мне достался такой сувенир. Который вы чуть было не разбили о голову своего товарища, мистер Сэллоу». - Профессор Гекат! Я тут не при чем! Пруэтт сам отбил заклинание в его голову, - начал оправдываться Себастьян. Профессор лишь неубедительно хмыкнула на подобное заявление, - Что Вы скажите, мистер Пруэтт? Вы тоже тут не при чем? - Да, профессор! Все это вина Сэллоу! - Замечательно! – воскликнула профессор, - штрафные очки Гриффиндор «-25 очков», Слизерин «-15 очков». - Почему ему штрафных меньше!? – воскликнул Пруэтт. - Это интересный вопрос, - профессор указала студентам на парты, давая понять, что студентам пора занять свои места. Профессор оделила своим вниманием всех присутствующих, но ее взгляд на пару секунд задержался на Моргане, который сел с неизвестной ему девушкой с пуффендуя. - Так кто ответит на вопрос мистера Пруэтта? Соседка Моргана подняла руку. - Да, мисс Добринг? Поппи Добринг ответила: «Возможно, потому, что инициатором дуэли был Леандер?» - Правильно, но еще не все. Дальше? Руку подняла Онай. - Возможно, потому, что Сэллоу изучил заклинание, разрушающее заклинание, которое мы еще не проходили? - Тоже верно, но не точно. Вы еще не сказали мне самого главного, - она шла по кабинету, держа за спиной руки, и остановилась перед партой Моргана, взглянув на с мягкой улыбкой, продолжила, - а как Вы думаете, мистер Лэклан? Морган призадумался, вспоминая дуэль. - Разрушающее заклинание, по всей своей видимости, должно было вообще уничтожить скелет, если действовало в полную силу, в таком случае, возможно, из-за того, что сила разрушения была уменьшена волшебником? - Превосходно! 5 очков Слизерину. А что еще? Взгляд Моргана упал на покрасневшее лицо Пруэтта, чувствующего, что с ним просто играли. - Пруэтт смог отразить довольно сильное заклинание? – высказал предположение Морган. - Ха-ха! – профессор довольно засмеялась, - 15 очков Слизерину, за невероятную наблюдательность мистера Лэклана, 10 очков Слизерину за способность контролировать себя в бою, и 5 очков Гриффиндору за правильное наложение защитных чар в экстренной ситуации. Всегда помните: «Нет смысла в защитных чарах, если они не выполняют свою первичную задачу». А также: мистер Пруэтт ко вторнику приготовит большой свиток на тему: «Как правильно отражать вражеские чары, не пострадав при этом самому». А мистер Сэллоу: «Враждебная магия и способы победить ее словом», не забудьте воспользоваться Вашим любимым учебником: «Теория защитной магии» под авторством Слинкхарда, - казалось, что профессор практически коварно улыбалась, когда проговаривала последнее. Когда Леандер услышал свое наказание, то он вздохнул с облегчением, но в это время Сэллоу, словно муху проглотил, готов был упасть в обморок на месте. Настолько потерянного лица у него Морган еще не видел, казалось его душу кто-то высосал, - «Интересно почему?» - И теперь последнее? - Профессор указала рукой в сторону студента пуффендуя. - Дуэли опасны, они запрещены в школе, потому что могут создать травмирующую ситуацию, не совместимую с жизнью. - И 10 очков Пуффендую. Будет очень жалко погибнуть в столь молодом возрасте, и я, как умудренная жизнью женщина, вам очень этого не рекомендую. Есть пару вещей способных поспособствовать вашему выживанию. Мудрость важнее возраста. Знания надежнее силы. С возрастом сила уходит, оставляя место слабости. А глупость остаётся до конца жизни, - разъясняла профессор. А все тихо сидели и внимательно слушали, - сегодня мы вспомним заклинание, которое знали уже почти вечность – «Левиоса». - Левиоса? Левитационные чары? – высказался Леандер, и это было понятно, заклинание первого курса, которые учат дети-первокурсники, ну уж точно не пятикурсники. – Удиви противника и сделай так, чтобы тот и одного движения сделать не смог, в конце концов часто именно первый удар бывает определяющим. Многое ли сможет сделать ваш противник, находясь в воздухе? Эти чары не раз спасали меня в сражениях с темными волшебниками и спасут еще и вас. Чем проще чары, тем меньше вам нужно времени и энергии на их создания, и тем меньше их ожидает противник. Начали! Студенты взмахивали волшебными палочками над письменными перьями и четко произносили: «Левиоса». С этим заклинанием справились все, ведь данное заклинание они учили еще пять лет назад и при этом даже в более сложной форме, и очень часто ими пользовались в быту, но Морган был исключением, он не учил его, из-за нехватки времени. Его глаза, цвета фиалки, внимательно наблюдали за остальными, он видел, как с их палочек исходил бледный свет, а перышки белых, кремовых, каштановых цветов поднимались в воздух. Профессор, глядя на все это, довольно кивала, но обратила внимание на одного, заметив, что он один не выполняет задачу. И выжидала. Морган сделал движения полочкой, скопировав движение остальных: полумесяц и взмах в сторону, напоминая «2» в обратную сторону. - Левиоса, – его слова были чёткими словно стрела, не знающая промаха. На палочке появилась бледное свечение. Черное перо у него на столе медленно поднялось в воздух. - Превосходно, особенно для первого раза, мистер Лэклан, – сказала Гекат, подойдя к его парте, оценивая его немного иначе, чем остальных. «Талант» - именно это слово больше всего определяло студента, который смог выучить заклинание, единожды увидев его. Талант в первую очередь не как волшебника, а как человека, имеющего высокий уровень понимания, хорошую память и прекрасную моторику. Он творил заклинания, которые произносят его однокурсники, и учился, просто наблюдая за ними. «Если так будет продолжаться, то он скоро их обгонит», - пришла к такому выводу чародейка. - Лучший способ усвоения знаний — это практика, и мы начинаем. Студенты повставали со своих мест, парты отъехали к стенам, освободив довольно приличное пространство. - Магическая дуэль – это не просто сражение. Это искусство ума и воображения. Очень часто даже слабый противник может нанести поражение превосходящему в силе волшебнику, если будет достаточно сообразителен, а его соперник рассеянным. Повторяем правила дуэлей: использовать только магию, иначе это уже будет не магическая дуэль, разумеется; обязательный поклон, вы не волшебники если не имеете базовые понятия чести; и секундант, на этот раз им стану я. Моргану выпал в качестве противника Себастьян, он видел, как тот поклонился ему с ухмылкой. - Я буду с тобой полегче, – Себастьян сказал это снисходительно, - иначе это будет слишком легко. И дуэль началась. - Левиоса! – произнес Себастьян и Морган тут же поднялся в воздух. Сэллоу было уже хотел продолжить атаковать, но, сделав ловкое движение в воздухе, брюнет отправил в него, Себастьяна, пару-тройку волшебных огоньков, от которых тот был вынужден защищаться, вместо того, чтобы атаковать. - Протего! – сказал Сэллоу в то время, когда действие заклинания закончилось и Морган уже уверено стоял на паркете и двигался в его сторону. - Что? Движется ко мне? - его противник захотел приблизиться, и он был не уверен, что все так и должно быть. Когда Морган встал на расстоянии вытянутой руки, Себастьян собрался атаковать и открылся. - Протего! – выкрикнул твердым голос Морган, перед ним возник барьер, но не такой, как у всех, он был в форме стены, которая двинулась в сторону Себастьяна. - Что? – удивленно высказался слизеринец, не предвидев подобное. Барьер в итоге столкнулся со слизеринцем и Сэллоу упал на пол. - Победил, мистер Лэклан, – подытожила Гекат, – я никогда не устану это повторять, но я как всегда была права, мистер Сэллоу, Вы слишком расслабились. - Благодарю, что позволили мне победить, – сказал Морган, копируя манеру поведения Себастьяна, он протянул ему руку, чтобы помочь встать. - А ты можешь постоять за себя, новенький, – Себастьян принял руку, – раньше уже приходилось сражаться? - Не совсем, – почти честно ответил Морган. В это время дуэли продолжались. Оминис победил в сражении с Ильмедой, усадив ее на стул, призванный манящими чарами, и приставив волшебную палочку к виску. Натти победила Блюм, выбив ее волшебную палочку. Пруэтт долго сопротивлялся атакам Поппи: она была довольно спокойным противником с хорошей выдержкой. Победитель так и не определился. - Превосходно! Присаживайтесь на места. Начнем с Вас, мистер Сэллоу. В чем причина Вашего поражения? - Я недооценил противника. - Верно, рада, что Ваша спесь немного поубавилась. Мисс Рейс? - Я не концентрировалась на защите? - Вы прекрасно атакуете, но совсем не обращаете внимание на свой тыл, Вы же капитан сборной, где Ваша хваленая интуиция? Дальше… В конце урока профессор каждому дала индивидуальную оценку и задание на следующее занятие, и по звонку отправила студентов восвояси, а Моргана подозвала для личной беседы. Особому студенту профессор Гекат, дала несколько рекомендаций на посещение библиотеки, индивидуальное задание и порекомендовала обратиться к мистеру Сэллоу за помощью в практике, когда будет время. Стоило ему приблизится, как тот сразу убежал со словами: «У меня тренировка по квиддичу». На что Морган закатил глаза: «Какая тренировка? Квиддич отменили?», после чего уставился на Оминиса. - Не обращай внимания, привычка. Когда хочет заняться чем-то своим, он выдумывает всякое. Возможно, стоит ему напомнить, что квиддича в этом году не будет. Или, может быть, нет, – говорил Оминис с усмешкой, - на сегодня занятия закончились. - Где сейчас профессор Уизли? – спросил Морган, - мне надо сходить в Хогсмит, она просила зайти за разрешением на его посещения. - А Хогсмит, - голос юноши был печален, - говорят это потрясающее место. Что если есть королевство фей, то оно похоже на Хогсмит. Профессора Уизли можно найти в кабинете Трансфигурации на первом этаже. Она может быть и в башне преподавателей, но туда нам соваться без приглашения не следует. Оминис провел Лэклана к кабинету Трансфигурации, после чего оставил его, со словами: «Повеселись в Хогсмите». Когда его новый товарищ скрылся, из рукава Моргана вылез паук, - Найди мне частицу Уизли, - отдал приказ волшебник, и его членистоногий друг скрылся в тени. Предварительно постучав в кабинет, Морган вошел с разрешения Уизли, внутри женщина встретила его с дружелюбной улыбкой. - Как прошел Ваш первый учебный день, мистер Лэклан? - Все было замечательно, – моментально ответил Морган. - Какое совпадение, так же о Вас отзывались профессор Ронен и профессор Гекат. Профессор Фиг превосходно провел работу с Вами. Как Вы уже знаете, профессора будут давать Вам дополнительные уроки, чтобы наверстать упущенное. Профессор Гекат утверждает, что скоро Вы всех обгоните по программе. Но перед этим Вам необходимо приобрести учебные материалы, в чем Вам помогут. Раздался стук в дверь. - Входите! – сказала профессор, и на пороге кабинета появилась Натти. - Профессор Уизли, - кивнула она, поравнявшись с Морганом. - Мистер Лэклан, я договорилась, чтобы Вас сопроводили в Хогсмит. Наслышана, что Вы неплохо смогли поладить с мисс Онай, я попросила ее Вас проводить. - Я с радостью согласилась, - сообщила Натти, приветливо улыбаясь. - Спасибо, профессор Уизли, Натти, - сказал Морган, после чего в его руки женщина передала небольшую бумагу с печатью – разрешение на посещения Хогсмита. Обычно для подобной возможности необходимо заявление, подписанное рукой опекуна студента, но у Моргана был особый случай. По дороге от кабинета Натти рассказывала про Хогсмит. - Это действительное волшебное место. Когда я первый раз его увидела, мне показалось, что я попала в сказку. Все такое яркое и красочное. Так волшебно. Я… - но ее резко прервали. Прямо выбежав из дверей библиотеки, или, вернее, выскочив, Себастьян Сэллоу бегал взглядом по всем проходящим, и нашел Моргана Лэклана с Натсай и тут же кинулся к нему. А за ним по пятам, злая, как ведьма из сказки «Ганзель и Гретель», вышла школьный библиотекарь, пожилая женщина в очках-половинках, в строгой мантии, с затянутыми в пучок волосами. Морган не успел понять, что происходит, как Себастьян схватил его за руку и, проигнорировав враждебный взгляд Натсай, вместе с ним двинулся к библиотекарю. Мадам Пергамм аж застыла на месте, когда объект ее преследования сам направился к ней. - Мадам Пергамм! – начал говорить Себастьян, подмигнув Моргану, - прошу Вас познакомиться с нашим новым студентом. Это Морган Лэклан. Наш новый слизеринец с 5 курса, мадам Пергамм. Видите ли, я сегодня устроил в кабинете дуэль. И в наказание за нее мне было приказано сегодня нянчиться с ним и помочь ему приобрести все учебные принадлежности. Устроить экскурсию по Хогсмиту и окрестностям. Профессор Уизли лично мне указала сделать это! «Врет и не краснеет!» - Тогда почему Вы, мистер Сэллоу начали учебный год с попытки проникнуть в Запретную секцию! – воскликнула библиотекарь. - Потому что Вы ошиблись! - Я ошиблась? - Да! Я никуда проникать не собирался! Я просто стоял рядом! - Тогда почему Вы начали бежать, стоило мне показаться? - Привычка! - В это я могу поверить, - проговорила Пергамм, после чего глянула на Моргана, - то, что он говорит, это правда? Взгляд Моргана и Себастьяна встретился, карие глаза шатена передавали умственные сигналы: «Соглашайся! Я тебе еще пригожусь!» - Конечно, да, - подтвердил Морган, Натти за его спиной было хотела возмутиться на Себастьяна, но, когда Лэклан подтвердил его слова, проглотила все ругательства, которые уже приготовила. - Допустим, мистер Сэллоу. А Вам, мистер… - Лэклан. - Мистер Лэклан, стоит внимательнее выбирать себе друзей. После чего библиотекарь ушла. Как только дверь за ней закрылась, Себастьян вздохнул с облегчением. - Ура! – воскликнул он, - как вовремя ты появился, Морган! - Да-да, ты сделал, что хотел. Теперь вали, то есть иди, куда шел, - сказала с негодованием Натти. - Что, гриффиндурка? – оскорбился Сэллоу, - ты меня обвиняешь во лжи? «Про ложь она ничего не говорила», - подумал Морган. - Имей ввиду про ложь, ты сам заикнулся. А, может, вместо этого не стоило искать себе на задницу приключений в Запретной секции? - А вот это уже твоя прерогатива! Твой хлеб я забирать не буду! «Как кошка с собакой!», - оценивал Морган, все же люди очень похожи на своих животных аналогов. Но Морган их уже не слушал, раз Себастьян подвернулся, то и его припахать можно. Встав между ними, Лэклан подхватил Онай и Сэллоу под локоть и повел их к выходу. - Кому нужно сдать разрешение? – спросил Морган, на что Натти ответила, опережая Себастьяна: «По пути встретим. Главное - молчать…» Ее прерывает Себастьян, - Он пьян, если об этом не рассказывать, то он может «не замечать» внеплановых посещений Хогсмита. Чтоб ты знал, его можно посещать только по выходным. - Сэллоу! Ты думаешь, о чем говоришь! - начала новый спор Натти. - Вы, как среднестатистическая супружеская пара. - Что? – с шоком спросила Натти. - Это в каком месте!? - ужас на лице Себастьяна был неописуем. Оба лица были смешны до боли в своей неожиданной схожести. От чего Морган победно усмехнулся. «Наконец-то тишина», - правда, была она не долго. За стенами Хогвартса находилась аллея с фонтаном в центре, окруженная затейливо подстриженными кустарниками в форме изгороди, выглядело волшебно. Сложно было представить, как за подобным можно ухаживать, а ведь это только один из входов в школу. Пройдя через боковые ворота, Морган застал приятную для глаз картинку. За школьными воротами, разделяющие Хогвартс с остальным миром, всю компанию встретило уникальное зрелище. Холмы, усеянные дикими цветами, зеленая трава, покачивающаяся на ветру, река, протекающая из небольшого водопада и покрытые листвой деревья. «Все так мирно…», - думал Морган глядя на эту красоту. - Ты, похоже, в любимчиках у профессора Уизли, – вдруг сказал Себастьян. - Правда? Из-за чего такие мысли? – поинтересовался Морган. - Это из-за меня, - четко сказала Натти. - Онай тут вообще ни при чем, - ответил Себастьян, глядя на Натти, после чего заявил с чувством собственного достоинства, превосходящее всех и вся, - просто меня редко о чем-то просят учителя, учитывая сколько раз меня оставляли после уроков. - Что? Когда это тебя просили? – перепросила Натти, но поняв, что это бесполезно, продолжила говорить более спокойно, но с укором, - я даже знаю «почему?». - Ничего ты не знаешь, - строго сказал Себастьян, казалось, за его словами скрывалось что-то особо серьезное. На что Натти промолчала, подтверждая высказывание Сэллоу. Морган решил перевести тему: «И как часто ты находишь приключения?» - Я - никогда, - шутливо объяснил Себастьян, - но достаточно, чтобы получить очень разностороннее образование. - Хоть «спасибо» скажи, - сообщила Натти, напоминая, что их слова спасли его от очередного наказания. - Не сказать, что я боюсь наказания. У меня свой подход в этом ключе, - глаза Сэллоу хитро прищурились, - лучше всего никогда не попадаться. На что Натти ответила: «Еще лучше не нарушать школьные правила». - Какая ты занудная, - ответил ей Себастьян. - Я сожалею, ты не сможешь в этот раз получить всестороннее образование, – выражение лица Моргана сложно было понять, но это было похоже на шутку. - А ты забавный, пусть по лицу и не видно. Я пытался залезть в Запретную секцию библиотеки, а меня поймала мадам Пергамм – наш библиотекарь, ты очень вовремя появился. - А что лучше наказание или мое сопровождение? – спросил Лэклан - Мне пока больше нравится второе. Да и лучше скажи мне, кому бы понравилось первое? – с ноткой юмора ответил юноша, – ну, ладно, идем дальше. - Смотри! – указала Натти, когда они пробегали рядом с Запретным лесом. – Вот это зрелище! – она указывала на двух гипогрифов - полуконей, полуптиц. Магических существ с туловищем коня с копытами на задних конечностях, с головой и передними конечностями птицы, крыльями на спине. Морган тоже проводил их взглядом. Они так же быстро скрылись, как и возникли. Завораживающее зрелище. - Слева от нас Запретный лес, соваться туда ученикам запрещено, – Натти указывала на темный лес, который даже в разгар дня казался мрачным и пугающим. - Почему туда нельзя ходить ученикам? – спросил Морган. - То-та, - начал говорить Себастьян, - преподаватели считают, что там слишком опасно для нас, – Сэллоу был уверен в собственных силах и его раздирало любопытство, он не считал, что Запретный лес настолько опасное место, хотя честно туда еще не ходил. - Не совсем, но согласна с Сэллоу, - согласилась со словами Себастьяна Натти, - для лучшего овладения своими силами нам нужна практика, некоторые вещи свободно в школе ты не сделаешь. Себастьян, шедший впереди, указал рукой на человека, стоящего на обочине дороги, - смотри, это мистер Мун, наш школьный завхоз и смотритель замка. Мужчина средних лет неуверенно стоял и икал, на мимо проходящих детей он никак не отреагировал. - Здравствуйте, мистер Мун, - сказал Сэллоу, на что мужчина ответил неуверенным голосом: «Здравствуйте, мистер…, мистер…, эм…, мистер Пламмли?». Но Себастьян уже не смотрел на него и побежал дальше, ухватив с собою Натти и Моргана, и крикнул смотрителю: «Удачного дня». Когда они оказались достаточно далеко, он остановился и заговорщически сказал Моргану: «Прибереги разрешение до того момента, когда он будет трезвым». - Чему ты его учишь!? – воскликнула Онай, - такими темпами отрабатывать наказания вы будете вдвоем. Но Себастьян ее проигнорировал: «Потом спасибо мне скажешь. Он не всегда пьян, но уж очень сильно любит выпивать в трактире «Кабанья голова», как его еще не уволили, не знаю. Кстати, соваться туда очень не рекомендую». - «Кабанья голова» - дешёвый трактир, где часто собираются не самые лицеприятные личности, - начала рассказывать Натти, - удивительно, что такое место есть в Хогсмите. - Если оно есть, - прокомментировал Морган, - значит зачем-то оно там нужно. – А вот и Хогсмит, – Себастьян указал на холм, за которым виделись треугольные крыши зданий с высокими дымоходами. Им навстречу выехала карета, у которой не было в упряжке коней. Не для всех они открывают свой вид, лишь тем, кто был знаком с их символом. - Фестралы вгоняют меня в тоску, – чуть снизив тембр голоса сказал Себастьян, повернувшись к своим спутникам. - Жаль, - проговорила Натти, - их видеть способны только те, кто видел и осознал смерть, от этого их появление всегда равняют с дурным знамением. Морган же взглядом осматривал теперь уже знакомых ему магических существ: «Так вот кто они – фестралы». Фестралы – парнокопытные существа. Ими пользуются, как ездовыми животными, особенно учитывая их способность летать, что делает их очень востребованным выбором – быстро и комфортно. Они худы, практически кожа и кости, их кожа темна-серая, а голова напоминают драконий череп, а на спине перепончатые крылья. Воистину символ смерти. Видя осознанный взгляд друг друга на фестралов, они молчаливо понимают. - Сочувствую, - говорит Морган. - И я, - сказала Натти. - И я также, - бесцветный голос Себастьяна приобрел новые краски, казалось, он пытался создать настроение, - Мы многое успели повидать. Надеюсь, что дальше год не будет таким богатым на события подобного плана. Кстати, давно я не видел мистера Муна в таком состоянии, он что-то бубнил про себя, – прокомментировал Себастьян, – так он мужик, вроде, хороший, но бывает всякое. Моя сестра Анна находит его очаровательным, но мне, кажется, этого не понять. - Твоя сестра тоже учится в Хогвартсе? – спросил Морган. - Да, на Слизерине. Она приболела, но обязательно вернется, – казалось, что последняя фраза была сказана скорее самому себе, чем собеседнику. И вот они перед входом в деревню. Они прошли через деревянный мостик, с крышей, на которой было написано название деревни: «Хогсмит». Улицы милой деревни были ровненькими, дороги вымощены камнем, маленькие домики с треугольными высокими крышами и рядом высоких печных труб. Каждый проходящий житель деревни радостно встречал улыбкой всех встречных. В воздухе летали цветные шары, большие прозрачные пузыри, красочные бабочки. Морган завораживающе смотрел на все, что движется. Милая деревушка, похожая на маленькую сказку. Скорее всего, когда авторы произведений представляют себе сказочное королевство, то это обязательно будет Хогсмит. Видя, как Морган рассматривает деревню, Себастьян с улыбкой сказал: «Даже не знаю в чем дело? То ли в людях, создавших это место, то ли еще в чем, но Хогсмит особое место». Натти, вспоминала свое первое посещение Хогсмита: «Впервые увидев это, я своим глазам не поверила, что подобно может придумать человек. При чем это действительно так, он в далёком прошлом учился на Пуффендуе. А видел бы ты Хогсмит на Рождество! Вот это зрелище!». Пройдя по улицам, они останавливались в разных магазинчиках и ларьках. Специальных заведениях: «Волшебная брюква», «Дэрвиш и Бэнгз», «Зелья Джея Пепина», «Магазин перьев Пусарро», «Тимофиллы и поганки», «Фолианты и свитки», «Шапка-невидимка». Из всего этого Моргану было нужно только три заведения, но его новые товарищи сочли своим долгом провести ему всю экскурсию по деревне и всем ее достопримечательностям, включая развлекательные. «Сладкое королевство» - любимое место для каждого ребенка, кондитерская, они заскочили купить себе пару сластей: «мышки-ледышки» - сладость, вызывающие временный эффект мышиного писка, «летучие шипучки» - сладости, способные на пару мгновений заставить тело парить в двух сантиметрах над землей, и «Берти Ботс» - конфетки-лотерейки разных вкусов, кому как повезет, Себастьяну досталась со вкусом перца-чили, Натти – гречневой каши, а Моргану – табака, он зарекся больше никогда не есть «Берти Ботс». После чего Моргану показали пару кафешек, со слов Себастьяна: «Девушки со старших курсов просто обожают тут устраивать свидания. А младшекурсницы просто мечтают о приглашении.» На центральной улице Натти указала на лавку «Волшебные палочки от Олливандера». - Тут в прошлом году мне покупали палочку. В Уганде, было принято использовать безпалочковую магию. Оказавшись тут, я считала их использование чем-то диким, но со временем привыкла и нашла, что так даже удобнее. - Тут работает Георбольд Олливандер, мы с сестрой на первом курсе покупали именно у него свои волшебные палочки. Есть еще одна их лавка, более крупная, но находится она в Лондоне. Большинство покупают палочки там, - рассказал Себастьян, - нам, живущим не далеко от школы, удобнее было как раз наоборот, тут. Как говорил Гербольд, думаю, он каждому говорит одно и тоже: «Волшебная палочка выбирает своего волшебника». Моя - из белой сосны, а сердечная жила из пера феникса. Он говорил, что с нею у меня будут получатся самые искусные и сложные заклинания. - У меня - клен с сердечной жилой дракона, говорится, что таким подвластны создавать самые сильные заклинания. Морган вспоминал, как и сам приобретал волшебную палочку. Это было еще в первый день поселения в Лондоне. Профессор Фиг сопровождал его по Косой аллее и они совместно приобретали учебные принадлежности, жаль, что большая часть их не уцелела. Стоило Моргану вступить в лавку Олливандера, а тому просто посмотреть в его глаза, как создалось ощущение, что тот проник в его разум. Но не так, как любой другой. Его глаза, они смотрели прямо в душу. – Новая палочка, да? Давно пора, она уже давно вас ждет! - Верно. А почему «давно пора»? - Ваша волшебная палочка ждала Вас уже пять долгих лет, и вот Вы явились. Настал тот день, когда вы объединитесь, – он говорил возвышено, словно о новом чуде света. Профессор Фиг предупреждал, что Олливандеры немного странные. Он обеими руками взял за руку Моргана, стал осматривать его пальцы, достал линейку, измерил размер кисти, предплечья, полный рост, длину волос, разрез глаз, плечи. После чего мужчина стал осматривать полки с футлярами, ища подходящую волшебную палочку в них. Никто не знал, каким образом он их выбирал. И при чем тут длина волос и рост? Но пока тот выбирал, Морган пристально смотрел на один футляр, находящийся вверху, словно заметив его взгляд, старый футляр, покрытый пылью, упал к его ногам, что услышал Олливандер, взяв футляр, случайности не случайны, он протянул его юноше, – Хотите посмотреть? Морган кивнул. Олливандер с улыбкой открыл футляр, немного склонившись, создавая торжественный образ. Кольцеобразная палочка из ветки омелы, 14 дюймов, неподатливой гибкости, с сердцевиной, состоящей из волоса единорога. - Возьмите, – тихо проговорил мастер. Рука, словно сама легка на незнакомую палочку. Стоило ему ее приподнять, как на лице Моргана сама по себе появилась торжественная улыбка. На кончике палочки появился бледный свет, и к нему из неоткуда стали устремляться ветры, словно мчась к центру торнадо. - Прекрасно! Потрясающе! Поразительно! Еще одна палочка нашла своего владельца! – мужчина говорил в манере праздника, – очень необычно. - Почему «необычно»? - Хм. Дело в том, что, омела не древесина, а кустарниковое растение. Создавая ее, я не представлял, что это вообще получиться. Пусть и можно омелу попутать с деревом, учитывая, что она растет на них. - Омела, - проговорил профессор Фиг, - давно была легенда, что с помощью дротика из омелы удалось убить бога Бальдера, после чего его мать, Фрида, взяла клятву с мира, что омела больше никогда не будет использоваться, как оружие. Из-за чего омела стала местом для поцелуев, а ее ветвями омелы украшают свои дома, как оберегами от сил зла. - Верно, необыкновенное сочетания оружия, способного убить даже бога, и защитника от любой нечисти, - проговорил Олливандер, - а сердечная жила из волос единорога, делает палочку самой верной спутницей, она самая стойкая, и хуже всего восприимчивая к чужим колебаниям и влиянию, даже обезоруживающее заклинание может на нее не подействовать. Очень плохо переносит применение Темных искусств. Она достается только волшебникам с чистой душой. На чём они распрощались, но профессор сказал еще одно: «Омела часто используется в приготовлении зельев и ритуалах. Не зря ее называют волчий аконит, способный убить даже оборотня. А еще говорится, что омела прекрасный защитный амулет от молний.» Морган сказал своим товарищам: «У меня омела с волосом единорога». - Ого! У Оминиса тоже жила с волосом единорога, - прокомментировал Себастьян. - А омела — это разве дерево? – спросила Натти, - впрочем, это не так важно. Морган с компанией посетил все магазины, купил рецепты зелья с котлом, семена и ингредиенты для сада, учебники и письменные принадлежности. - Все сделал? – спросил Себастьян у Моргана. - Да, все, что необходимо, у меня с собой. - Отлично! В таком случае предлагаю зайти в «Три метлы», - но не успел Сэллоу закончить, как раздался громкий звук ломающейся стены. На главную площадь выскочил здоровенный тролль под четыре метра ростом, в железной броне, на которой Морган увидел следы древней магии. В непропорционально длинных, огромных ручищах серокожего существа была тяжелая дубина. Он смотрел своими кровавыми глазами по сторонам, пока его взгляд не остановился на учениках Хогвартса. И с угрожающим видом он кинулся на них, оставляя вмятины на земле от каждого своего шага. Студенты достали волшебные палочки, готовясь защищаться. «Как с этим справиться?» - думал Себастьян, ему еще не приходилось сражаться с настоящим троллем, он боялся, но и предвкушал попытку сражения. Тролль остановился, когда в него со стороны прилетело заклинание. - Бомбарда! – сказал женщина в темной мантии и шляпе-цилиндре на голове, она была местным органом охраны – Рут Сингер. - Ученики, быстро идите в укрытие! – выкрикнула она в сторону Себастьяна, Моргана и Натти, а затеи своим коллегам, стоящим за ее спиной, – уводим его подальше от деревни! Глупое существо полностью не пострадало от взрывающегося заклинания, т.к. тролли обладали удивительно сильной сопротивляемостью магии, но, видимо, силы заклинания было достаточно, чтобы тролль пришел в ярость, что было заметно по особо сузившимся глазам яркого окраса. Он сразу двинулся за более опасным противником, оставив детей на потом. Вот, казалось, и можно было вздохнуть спокойно. - Тррр! А затем раздался еще один звук разрушения. Такой же тролль прошел сквозь жилой дом, разрушая его, с его серой кожи осыпалась черепица, а поваленное здание подняло облако пыли, сквозь которое было четко видно злой красный цвет глаз существа. - Какого Мерлина!!! – негодовал Себастьян. Когда пыль осела, тролль ринулся на них, студентов. Сэллоу и Натти отскочили в стороны, и обернулись. Тролль проскочил мимо них, не обращая внимания на детей, и намеренно двигался к Моргану. Натти крикнула тому: «Уклоняйся!!!» Морган, не изменившись в лице, кроме особо остро заметной сосредоточенности, увернулся от тролля кувырком и встал на своих двоих с вызовом смотрел на своего противника. - Бомбарда! – выкрикнул заклинание Себастьян, отправив огненную взрывающуюся энергию в лицо троллю, тот лишь чуть дернулся своею маленькой головой и раздраженно зыркнул на колдующего и продолжил преследовать Моргана. – Словно спину чешем! – сделал вывод Себастьян, теряя былой дух предвкушения. - Акцио! – Натти с помощью манящих чар схватила прилавок рядом и с оборотом отправила его в тролля, тоже не нанося ему большого урона. «Без толку, надо что-то потяжелее», - думал Себастьян, но Натти на этом не остановилась, еще и еще раз применяя манящие чары на разных крупных предметах бросая их в тролля, и, казалось, это стало его выматывать, - «Работает?» Бочка разбилась о лицо тролля, алая жидкость стекала по его коже, Себастьян сразу определил, что это: «Огневиски», по логотипу на останках бочки сохранилось название фирмы производителей: «Старый огненный виски Огдена». Себастьян, пока Натти продолжала закидывать тролля предметами, а Морган уворачиваться от очередного удара, произнес заклинание: «Инсендио!». Волна пламени полетела с палочки Себастьяна в тролля, пламя, подхваченное спиртным напитком, воспламенилось на его теле с новой силой и вызвало рев от боли существа. Яростное лицо, перекошенное от боли, обратилось к Себастьяну, казалось, пламя причинило ему значительно больше вреда, но при этом совсем не замедлило его, но смогло отвлечь от Моргана. - Левиоса! – крикнул Морган, когда тролль отвлекся на Себастьяна и даже не заметил, как его оружие выскользнуло из его рук. Заметив это, Натсай применила «Акцио», схватила тяжелую дубинку и отправило ее прямиком в морду троллю. Тот повалился на землю, а из ушибленного места стекала зеленая кровь. Рассерженный тролль схватил один из ларьков на колесах, оставленный несчастными торговцами, и бросил его в Онай. Рядом с девушкой встал Себастьян: «Вместе!» - крикнул он гриффиндорке и одновременно с ней произнес: «Протего», - на пути летящей повозки появился прозрачный сине-зеленый барьер. Повозка влетела в барьер и сломалась, попутно разрушая барьер, от которого прошла волна, повалившая двух студентов. Стукнувшись о землю, волшебники со стонами поднимали головы, лишь для того, чтобы заметить, как в их сторону уже идет тролль с твердым намерением раздавить их. - Протего! – в панике прокричал Себастьян, выставив новый барьер, который точно уже не спасет от удара тролля. Морган встал за спиной тролля и посылал в того искры заклинаний, но без толку. Тот даже не чувствовал уже их, огонь заметно потрепал тело твари, но потух, так же быстро, как и появился, его было недостаточно, чтобы погубить тролля. В итоге Лэклан мог лишь быстро перебирать мысли: «Как их спасти?». Его взгляд сравнивал увиденное. Огромный тролль, размером с дом, и два студента-волшебника в лежачем положении приходятся ему по щиколотку. «Был бы ты меньше», - Моргану пришла мысль, когда он увидел серебряное свечение на своей волшебной палочке и красное на брони тролля: «Попытка стоит того». Он стал представлять, как серебряная энергия сливается с красной, как они объединяться с одной единственной целью: «Уменьшить». Подул сильный ветер, небо заросло тучами, в отдалении которых сверкали молнии, грохот, который доходил заметно позже. И тут тролль резко стал уменьшаться, в итоге став размером с мизинец. Теперь для него, уже Себастьян и Натти, даже лежа, были похожи на дом. Тролль удивлено остановился перед своими уже гигантскими жертвами. Он обернулся, услышав позади грохот. Оказалось, что дубина тролля не уменьшилась вместе с ним, а упав на землю, она повалилась, вперед, по инерции, прямо на тролля и раздавила его. - Фу! – высказался Себастьян, а Натти с отвращением отвернулась, услышав шмякающий звук. Тролль повержен. Сэллоу и Онай встали и посмотрели на своего спасителя – Моргана, тот стоял почти с блаженным лицом. Он видел, а они нет. Вокруг Моргана собралось много чистой серебряной энергии, после смерти тролля, «из доспехов», - понял тот, он вдыхал ее, ощущал ее игривое покалывание на коже и нежную ласку, такую родную, такую сильную, такую могущественную. «Какое величие…», - думал он, чувствуя, как сила переполняет его, но звуки шагов отрезвили его. Себастьян и Натти подошли к нему. - Ты цел? – поинтересовался Себастьян, осматривая товарища на наличие травм. - Я испачкался, это считается? – шутливо спросил в ответ Морган. - Для некоторых, - стала говорить Натти, - это уже хуже смерти. - Что это было? – задал в итоге интересующий вопрос Себастьян, - это было похоже на «Редукцио». - Редукцио? – переспросила Натти, - уменьшающие чары? Но они бы не подействовали на тролля. - Подействовали, - покачав головой на заявление Натти, сказал Себастьян, - это зависит от умений волшебника. Так кто же ты такой? Как это у тебя получилось? Интерес Себастьяна был понятен, и очевиден, он был ученый в своем рассвете, интересующийся всем неизвестным и известным. - Идем от сюда, - вдруг сказала Натти, схватив слизеринцев за руки и утянув за собою за угол здания. Через пару мгновение на главной площади появилась Сингер. Себастьян смотрел на нее с удивлением, но пониманием, а Морган с благодарностью, ему тоже не хотелось так светится. Было достаточно славы за вчерашний день. Онай видела в глазах Сэллоу неподдельный интерес, да чего там лукавить, она его разделяла, пусть не так, как Себастьян, но видя, как глаза Моргана уходят в сторону, она проговорила: «Давайте отложим этот разговор, нужно немного отдохнуть, и вернуться в Хогвартс, скоро учителя прознают о троллях, и начнут беспокоиться. Нужно убедиться, что они не узнают о нашем вмешательстве». - Умная мысль, и от гриффиндорки. Думал, кроме заклинания, способного уменьшить тролля, меня ничто не способно будет удивить, - сказал Себастьян, с долей признания глядя на Онай, - пойдем в «Три метлы», там можно отдохнуть. Сомневаюсь, что преподаватели еще не знают о произошедшем. Их компания двинулась к следующей цели. Морган тоже сомневался, вчера за один вечер его трижды похоронили с драконом, он чудесным образом воскрес восемь раз, стал всадником на драконе-нежити, откуда это взялось? И это только то, что он услышал в общей гостиной факультета. Казалось, школа была рассадником сплетен, до боли в копчике. А что уж они на придумывают после его посещения Хогсмита – сказочной деревни? «Гроза троллей»? Они решили пройти узкими проулками, чтобы избежать прохожих, но оказалось ни одни они кого-то избегали. За углом мелькнула фигура, они бы и пошли дальше, мало ли тут шастают всякие? Но Натти почему-то утащила их за угол здания и шикнула на парней: «Молчать». Слизеринцы устремили взгляд на небольшую улочку за цветочным магазином – там стояли три фигуры. Высокий мужчина в костюме синего цвета, с модным черным цилиндром на голове, в руках он держал трость с позолотой. Его волосы были черными, а подбородок оброс небрежной щетиной, его глаза, цвета серебра, презрительно сверкали, глядя на собеседника. Обладатель серебряных глаз с недовольством говорил с оппонентом: «И это Вы зовете отвлечением!?» – голос мужчины был грубым и властным. Ему ответил другой голос, хриплый и немного шипящий, в котором была слышна такая же недовольная нотка, но уже без официальной речи. - А мне казалось, что ты должен был заняться ребенком, - сказал гоблин, в котором Морган узнал Ранрока, - или хочешь сказать, что не смог справиться даже с мальчишкой, не владеющим даже базовыми знаниями? Тебе нужно было отвлечение - я тебе его предоставил. - С Вашим, так называемым, «отвлечением», справился этот «мальчишка, не владеющий базовыми знаниями». Мне кажется, что Вы плохо стараетесь, Ранрок. Возможно, он Вам не так уж нужен? Ранрок парировал: «А, быть может, ты просто пытался выяснить, «что это за ребенок?» и не торопился выполнить наш уговор». - Что ты от меня скрываешь? – уже без британского официоза, более требовательно спросил мужчина, отбросив формальности. Но его послали в такой же форме. - То же, что и ты. Учти, если ты не можешь справиться даже с ребенком, то и ты мне не нужен. Рядом стоял еще один мужчина, высокий и широкий, как шкаф, в шляпе-котелке, он стоял чуть дальше и бросил взгляд в сторону студентов, от чего тем пришлось ретироваться отсюда. Студенты перешли на бег и остановились только тогда, когда полностью скрылись и вышли на открытую улицу, где постепенно стали появляться все больше прохожих после случившегося. Когда они остановились, Сэллоу спросил: «Вы слышали? Какие «уговоры» могут быть у гоблина с Руквудом?» - Руквуд? – переспросил Морган. - Он преступник и темный маг. Он умудрился прославиться именно этим. Та еще скотина, – пояснил Себастьян. - Получается Руквуд и Ранрок заодно, – констатировал Морган. - Ранрок? Так это он начал восстание гоблинов! Точно я видел его фото в газете, – чуть удивленно ответил Себастьян. - И Харлоу, - добавила Натти, - еще один подонок. Прихвостень Руквуда – личная блохастая псина, - голос девушки был удивительно злобным. Но, казалось, Себастьян ее понимает, его голос тоже проявлял заметную злость при упомянутых, он соглашался с Натти, - Мерзкие выродки, которые позорят своим существованием имя Слизерина. Беседу Себастьяна и Натти завершили одновременно сказанным: «Без этих мерзавцев этот мир стал бы заметно лучше». Возможно, они были на одной волне, смотрелись именно так, особенно, когда они неловко отводили взгляды в сторону, чувствуя некоторое смущение. «Кажется у Слизерина и Гриффиндора гораздо больше общего, чем отличительного, - думал Морган, глядя на удивительное единство этих двух волшебников, - надо будет посмотреть подробнее историю школы». Тут из-за угла показались две фигуры: в одной студенты узнали Руквуда, за которым шел Харлоу. - Идем! В «Три метлы», быстрее, - спохватился Сэллоу. Он увлек за собой спутников и тут же заскочили в местное заведение, в крупное здание, напоминающее паб. И только там вздохнули спокойно. На входе их встретил выходящий гоблин, но полностью отличавшийся от Ранрока, он был одет в серые брюки и белую рубашку с закатанными рукавами, и серый фартук. Седые волосы были зачесаны в ухоженную прическу, а черные глаза с небольшим опасением вглядывались в только что вошедших волшебников, особенно Себастьяна, который взглядом посылал гоблина «куда подальше». Они подходили к стойке, за которой стояла женщина старше 40 лет. - Что будете? –спросила она с разворота, но заметив Сэллоу воскликнула - А, Себастьян, это ты! И Натти, – отметила женщина необычайно низким голосом, казалось, она сильно злоупотребляет табачными изделиями. - Вот друга привёл, – Сэллоу указал на Моргана, положив ладонь тому на плечо. - Я тут впервые, мэм. – сказал тот, немного поклонившись головой. - Новым лицам тут всегда рады. Сливочное пиво за счет заведения! – женщина указала палочкой на три кружки, в которые был налит освежающий, шипящий напиток, – но Вас, мистер Сэллоу, это не касается, – сказала она, глядя строго на Себастьяна, - за прошлый раз, Себастьян так и не вернул 14 сиклей и 89 кнатов, должен! - Да ладно, Сироно, мы заслужили, только что пережили нападение троллей. А это что-то да значит! – Себастьян пытался отшутиться. - Это очень серьезно, мы могли бы ожидать чего угодно, но это…впервые за всю мою жизнь тролли так зверствовали, – женщина положила руки на прилавок, серьезно проговаривая: «Хватило же наглости вторгнуться в Хогсмит, а рядом и Хогвартс. Это опасно». Взгляд Себастьяна и Натти нехотя скользнул по Моргану, который преспокойно допивал свою кружку напитка. - И не говорите, – пробормотала Натти, соприкасаясь губами с кружкой, - освежает! Давно уже не пробовала. Взглянув на молодежь, Сирона сказала: «Рада, что вы не пострадали. Впутывать в подобное детей - верх жестокости. На что только смотрят власти?» - За то, что выжили! – решил сказать тост Себастьян, чокаясь с кружками товарищей. Сирона грустно улыбнулась, проговаривая: «Тролли в Хогсмите…такого еще не бывало. Обычно, когда что-то дурное, мы…» До того, как хозяйка трактира смогла договорить через двери «Три метлы» вошли двое мужчин. Виктор Руквуд, собственной персоной. Мужчина был относительно молод, возраста около тридцати, у него был прямой нос с горбинкой и голубовато-серые глаза, в которых был заметен, даже невооружённым взглядом, сочащийся яд. - Лодгок… ну и посетители у Вас, Сирона, – язвительно прокомментировал Руквуд недавно вышедшего из трактира гоблина. «А сам с кем сговоры устраиваешь?» - спросил бы его Морган, да выдавать себя не хочется, он делал вид, что тут не при делах. - Помяни черта, и он явится… - сказала Сирона перед тем как выйти из-за стойки и обратится к незваным гостям, – Не стоит так переживать, Руквуд. Вот уйдешь и собаку свою прихватишь, и тут останутся только исключительно приличные посетители. Мужчина рядом с Виктором был одет более небрежно по сравнению с Виктором: темно-серые брюки с подтяжками, бело-серая рубашка, видавшая лучшие времена, и зеленый классический жилет. Его голова была побрита на лысо, а на лице была недельная щетина. У него был скошенный лоб, глубоко посаженные маленькие глаза, тонкие губы и большой с горбиной нос. Теофил Харлоу потянулся за своей волшебной палочкой, тогда Сирона продолжила говорить. - На Вашем месте я бы этого не делала, Теофил, – прокомментировала Сирона действия мужчины, оставаясь спокойной, как пиво в бочонке, но стоит его открыть, так и прольется чья-то кровь. - Уху-ху-ху, тише, друг мой, давай не будем тут устраивать драму, - сказал Виктор, посмеиваясь, осматривая постояльцев, при этом ехидно и даже хищно улыбался. Он указал на Моргана: «Мне просто нужно поговорить, вот с этим молодым человеком!» На его слова Натти и Себастьян, оба встали и потянулись за своими палочками, выставляя их против Руквуда. - Не мешай моим постояльцам наслаждаться заслуженным отдыхом, – Сирона сбила руку Руквуда, которой тот указывал на Моргана. Но тот проходит мимо нее, говоря: «Мне нужно только поговорить», - он останавливается, перед Натти и Сэллоу и с ухмылкой замечает: «Хм. Телохранители? Какая хорошая компания». - Ты не похож на того, кто хочет поговорить. Убирайся, - проговаривает Онай, с вызовом глядя в глаза Руквуду, но отводит взгляд, когда ее голова начинает сильно болеть. В итоге Морган мягко отводит ее за себя, передавая в руки Себастьяна. - Я тут, говори! – сказал Морган, встречаясь взглядом с волшебником. Он почувствовал пульсирующую боль в висках, но терпел, не выказывая и тени недовольства, с дежурной улыбкой ехидно замечая: «Вы хотите поговорить? Так давайте поговорим тут? При всех. Вы же не хотели попросить меня выйти с Вами в проулок, вырубить и похитить? Верно?» - Обижаешь, - хитро прищурившись отвечает Руквуд, - просто новость услышал, что Вы с профессором забегали вчера в Гринготтс, вот и интересуюсь новостями, - его глаза отдавали холодом, и нескрываемыми алчными желаниями вторгались в разум Моргана, словно тараня его, - вчера неизвестный покусился на хранилище №12, записанное на имя моей семьи. Так что-нибудь знаете об этом? - Нет! Ваша информация ошибочна. Мы не бывали в Гринготтсе больше недели, - опровергнул информацию Руквуда Морган. Виктор с сожалением смотрел на Моргана. – Спасибо, - улыбка Руквуда была безразличной, но углы губ немного подрагивали, казалось, он не нашел то, что хотел, - ладно, Теофил. Мы уходим. Удачного дня, юные волшебники, - их провожали строгим взглядом большая половина паба. Морган чувствовал, что Виктор еще себя проявит. - Вот времена пошли… Мерлинова борода, – проговорила Сирона, подошла к студентам, – вам стоит беречься. Руквуд и Харлоу будут по хуже любого тролля. Мой знакомый должен доставить набор продуктов на кухню школы, он точно согласится проводить вас. Старайтесь какое-то время держаться подальше от Хогсмита. Это всех вас касается. - Спасибо, Сирона. Вы нас очень выручили, – сказал Себастьян за всех. - Берегите себя. Они стали ждать нужного человека у входа, Себастьян обратился к Моргану: «Сначала тролль. Теперь Руквуд, Ранрок и Харлоу. Еще неизвестная магия. Чем еще ты сможешь порадовать, Морган?» - он озадаченно и любопытно взглянул на Лэклана. Но Натти сама ответила: «Это не нашего умы дело, Сэллоу. Умей уважать чужие границы». Морган смотрел на гриффиндорку с благодарностью. - Ладно-ладно, - пробормотал Себастьян, а после добавил, то из-за чего Морган уже с благодарностью смотрел на самого слизеринца, - мы сохраним увиденное в тайне. Натти кивнула, соглашаясь. Что было удивительно, секреты - прерогатива слизеринцев, но, кажется, и гриффиндорцы ими не чураются. Вернее будет сказать, что секреты — это главная особенность факультета Слизерин. Там просто нет обычной семьи, обычных студентов, обычных преподавателей. И они вернулись. Профессор Уизли уже знала о случившимся, кроме пары скрытых деталей, и поэтому отправила студентов сразу спать, после того, как они обследовались у школьного целителя. Скрывшись за балдахинами, Морган лег в постель, второй день вышел выматывающим, впрочем, как и первый. Юный волшебник прокручивал случившееся за сегодня в голове. Как Натсай и Себастьян выставили волшебные палочки перед собою, и создали щит – «Протего». «Значит, два волшебника могут усилить эффект заклинаний», - он делал выводы, юноша почувствовал движение, рядом, на его грудь сверху спустился бледно-розовый паук. - Нашел? – спросил его Морган, на что паук отрицательно помотал головой. - Ничего? – Морган удивленно распахнул глаза, у паука была довольно простая задача – добыть или клочок волос Уизли, или частицу ногтя. Морган отправил своего питомца в личную спальню профессора, но та оказалась настолько чистоплотной, что после себя даже волоска не оставила. - Ну, ладно, - удрученно проговорил волшебник, подхватывая паука и с особой нежностью говоря ему, - мы еще что-нибудь придумаем. Всегда есть альтернатива, главное - правильно искать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.