автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
На дворе уже поздняя ночь. После той драки, по велению принца одну наказали, вторую же привели в её новую комнату. Убедившись что двери заперты, и никто больше точно не войдет, девушка протягивает руку к небольшому зеркалу. Пояс алого платья на талии ослабляется, а потом и вовсе сползает вниз, когда в отражении появляется другой человек. — Ну здравствуй. Кто же знал, что пройдет так мало времени и он окажется в этой комнате, поднявшись до звания фаворитки из-за одной лишь драки. В случае его настоящего облика — фаворита. От женского обличия осталось разве что платье, парочка алых сережек-бабочек и одна маленькая заколка в волосах. Перед тем как снять с себя все вещи и в один миг обернуться лисицей, юноша решает малость поколдовать. Один взмах рукой, как из-под рукава вылетает две бабочки. Хуа Чен решает оставить тех недалеко от комнаты. На случай если кто-то придет и нужно будет мигом бежать обратно. Так он и делает. Благо превращаться в совсем крохотного лисёнка он способен, иначе было бы проблематично выбраться наружу. Стоит только оказаться во внутреннем дворе, как приходится глядеть в оба. То и дело бродят слуги охраняя покой дворца. В ожидании своих маленьких помощниц, лис решает временно спрятаться под порогом крыльца. Там точно никто не заметит его черно-красной шерсти с оттенками белого. Простых лисиц с такой расцветкой тут точно не водится. С той минуты как Хуа Чен оказался здесь, решил держать уши в остро. В подходящий момент отправил множество бабочек на разведку, а когда некоторые из них вернулись, донесли много чего интересного. В том числе и часть разговора принца с императрицей. Подслушивать разговоры сына и матери не входило в его планы, вышло случайно. От бабочки удалось узнать, что о его высочестве пошли странные слухи. С одной стороны это даже порадовало лиса, но с другой огорчило. И вот под крыльцо залетает бабочка. Лис сразу же направляется за ней, перепрыгивая с одной крыши на другую, пока не настаёт момент остановиться на краю и замереть на месте. Факелы горят ярким пламенем, кругом светло за исключением этого места у колодца. Чтобы быть сильным, ему нужно выходить на охоту и временами убивать. Так почему бы не совместить приятное с полезным. Здесь в одиночестве стоит женщина, у нее тяжелая аура, даже слишком. Вероятнее всего она одна из тех у кого длинный язык, да и сердце переполнено завистью к другим. Чем не идеальная жертва. Подгадав подходящий момент, лисица спрыгивает с крыши. Мгновение, и её тень увеличивается до размеров взрослого парня. Женщина едва успевает обернуться на шорох за спиной, как её мигом лишают способности говорить захватывая в тиски. Не так уж и много времени требуется для того чтобы вытянуть всю душу из хрупкого тела тем самым утолив голод. — А это еще что? Отбросив теперь уже бесполезную тушу, лис будучи совершенно обнажённым, замечает что-то странное на земле. Подойдя поближе, Хуа Чен решает призвать одну из бабочек. Её призрачного света вполне достаточно чтобы разглядеть вещицу. Пудреница. Всего-то обычная женская пудреница. Похоже женщина обронила её когда лис внезапно напал из-за спины. И все же странно, что служанка забыла в такой-то час у колодца? При ней не было ни вёдер, ни еще какой либо ёмкости. Мысли улетучиваются, стоит принюхаться к коробочке с белой пылью. Странноватый запах. Он не пользуется пудрой даже будучи в женском облике, и всё же, даже не имея представления о её стандартном запахе, можно догадаться что привычная косметика так не пахнет. Не зная что делать с вещицей, лис решает для начала избавиться от тела. Днем, помимо рисунка с принцем, он успел создать еще парочку картинок с пейзажами. Если немного поколдовать, то сквозь картинку можно создать портал. Что собственно лис и делает. Но перед этим все же решает сорвать один из слоёв ткани с платья служанки. Кусок материи, стоит применить несложное заклинание превращается в красное покрывало. Ходить совсем уж обнаженным даже перед своими же собратьями до сих пор неловко. И плевать что над ним смеются. Взвалив на плечо уже мёртвое тело и оглянувшись на последок, Хуа Чен делает шаг вперед. Всего секунда, как он оказывается в родной долине. Оставив тело на одной из полянок, юноша немедля возвращается обратно. Душу он может и выпил, но не полностью. Кровь служанки идеально подойдет для маленьких лисят. Стоит ему оставить лакомый кусочек, как из-за кустов выбегает парочка лисичек. Получив от тех пару кивков благодарности, Хуа Чен возвращается обратно. Он успевает вовремя, ведь одна из его маленьких помощниц уже бьет тревогу. Оказавшись в комнате, он мигом возвращается в женский облик и наспех надевает сброшенное ранее платье. Проходит некоторое время, когда он вновь оказывается рядом с принцем в одной комнате. — Ваше высочество. Поклонившись, девушка в ожидании ждет каких-либо указаний, принц же лишь кивает в сторону кровати и говорит безразлично, — Присядь и займи себя чем-нибудь. Без каких-либо возражений, девушка присаживается на край кровати. Принц даже не взглянув в её сторону, продолжает изучать какую-то толстенную книжку. Время идёт, а наложница по прежнему сидит и просто смотрит на него. — Как тебя зовут? — первым разрывает тишину принц, девушка же долго не отвечает, словно бы напряженно раздумывая над ответом. — Мой господин волен называть меня так как ему будет угодно. У меня нет имени. Нет имени? Разве возможно чтобы у человека не было имени? Принц, отложив книжку в сторону, поднимает голову и обводит девушку пристальным взглядом. Красавица смущенно склоняется хлопая длинными ресницами и резко распахивает глаза, когда из уст принца нежной бабочкой вылетает одно имя. — Хуа Се. Раз ты не хочешь отвечать как тебя зовут, буду звать тебя Хуа Се. — Почему…именно это имя? Теперь Се Ляню становится малость неловко, хоть он этого и не показывает. Нет желания подбирать слова, потому принц отвечает как есть. — Ты напоминаешь мне одного человека. Не знаю почему, но вы чем-то похожи. Поэтому твоё имя — Хуа Се. Тебе не нравится? На самом деле ему все ровно как называть эту девушку, хоть безымянной, да как угодно. Но глядя на неё просыпаются доселе неведомые чувства. Ощущение что он нашел то, что казалось уже никогда к нему не вернётся. — Прекрасное имя, — звучит спокойно, но в голосе ощущаются нотки смятения и некой тоски. — Мне нравится. Всего на мгновение, но принцу кажется что девушка вот вот заплачет. А возможно это лишь мимолетный блеск прекрасных глаз. Неясно. Потому что сердце начинает биться чаще, и вот уже принц отводит взгляд. — Ты неплохо рисуешь, Хуа Се. Тот рисунок мне понравился. Нарисуй мне что-нибудь еще. Иначе скоро дыру во мне просверлишь. Пока девушка рисует, Се Лянь то и дело не может сосредоточиться на чтении. Мысли заняты военными делами и изнывающими от засухи людьми. Если так случиться что ситуация примет серьезный оборот, а отец к тому времени умрет, возможно придется просить помощи у соседних государств. Ранее Сяньлэ оказывало военную поддержку соседям, с тех пор у них завязались неплохие торговые отношения. Но кто знает откуда может прилететь удар в спину. Остаётся надеяться что до подобной ситуации не дойдет. — Мой господин, рисунок закончен. Не желаете взглянуть? Все же работать без сна и отдыха нельзя. Принц отвлекается от книги и протягивает руку, а когда видит рисунок не может не восхититься. Она нарисовала его в том положении, в коем он был минутой ранее. Задумчивым, с прямой спиной и с книгой в руках. Множество простых, но в тоже время невероятной тонкости и изящества линий в одном рисунке. У девушки явно талант. На самом деле когда принц отдал приказ явиться к нему, он лишь желал скоротать с девицей время в угоду матушки. Потому и дал такое указание — найти себе занятие и не мешать. И все же сейчас эта дама вновь заинтересовала его. — Чем еще ты увлекаешься помимо рисования? Это точно какие-то чары. Обычно принц не интересуется таким, очень редко. Но сейчас ему правда хочется узнать о ней поближе. — Поэзия, Ваше высочество, — открытая и искренняя улыбка девушки так и расцветает на алых губах. — Я люблю сочинять стихи о любви и преданности. Любовь — несравненное ни с чем чувство. Она бывает разной. Особенно в памяти отчетливо сохраняется первая любовь. Сколько бы не прошло времени, а она остается теплым воспоминанием, возвышенным чувством, которое обретя однажды, больше не сможешь найти вновь. А если и найдешь, это будет уже совершенно другая любовь, не похожая на первую. — Кто ты? Кисть в руке девушки так и замирает над бумагой, последнее слово в стихотворении остаётся недописанным. Принц смотрит на свежие строки еще не высохшей туши, следом переводит взгляд на девушку. В глазах принца читается подозрительность и смятение. Может быть ему просто кажется… — Я жду ответа на вопрос. Кто ты? Девушка откладывает кисть так и не закончив четверостишье. Неспешно поднимает голову. Взгляды встречаются. Один растерянный, другой сбитый с толку и в некотором замешательстве. — Ваше высочество, я не совсем понимаю, что вы хотите услышать. Возможно он правда слишком устал, раз нашел в этом безобразном почерке что-то крайне знакомое. Ведь когда-то он уже читал стихи написанные с такими же пляшущими и косыми буквами. Это просто совпадение, не более. — Поди прочь. — Мой господин, если я сделала что-то не так… Ей не удаётся договорить, ведь принц уже разгневанно взмахивает рукавом указывая на дверь. Наложнице ничего не остаётся кроме как подчиниться и покинуть покои принца. Оставшись совершенно один, он еще долго бегает глазами по строкам. После встаёт и вытаскивает из шкафчика одну книжку, находит между страниц сложенный вдвое листок и спешно разворачивает его. Разгладив тот на письменном столе и пододвинув к недавно написанному четверостишью, принц хмуря брови начинает задумываться. Текст разный, но вот почерк практически одинаковый. Что там, что здесь трудночитаемые слова. Более не желая ломать голову догадками, принц решает оставить это дело и просто лечь спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.