ID работы: 13677409

Soul Eater drama CD | Аудиопьесы, Пожиратель душ

Смешанная
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Soul Eater Drama CD Vol. 01 | Что-то, что нельзя трогать

Настройки текста
Примечания:
Лиз: Ааах ~ Уже темнеет Патти: Ехехе ~ Самое время для ужина, не так ли? Кид: Кажется, прошло так много времени с тех пор, как небо было окрашено в розовый. Лиз: Так и есть. Учитывая то, чем ты обычно занимаешься, вечеринка начнётся ещё до того, как мы на неё придём. Это таак утомительно, ведь мне приходится быть единственной зрелой в этой команде. Эх. Кид: Однако я всё ещё не могу поверить, что профессора заставили нас этим заниматься! Неважно насколько мы опоздали, но заставлять нас красить ВСЁ? Лиз: Проблема в том, что мы опаздывали на занятия уже бессчётное количество раз... Кид: Разве? Патти: Не знаааю ~ Лиз: Вы, ребята...! Единственная причина, по которой мы опоздали, это ты, Кид! Ты всегда переделываешь входную дверь, так как никогда ей не удовлетворён! А затем ты идёшь и поправляешь всё оружие, потому как видите ли тебя не устраивает расстановка! Разумеется, мы опоздали! Кид: Ну, это была небольшая жертва ради великой цели! Лиз: Не начинай теперь этим хвастаться! Хотя, сейчас об этом уже бесполезно говорить... Патти: В любом случае - это ведь происходит каждый раз, не так ли? Лиз: Ладно, оставим тему - я слишком устала... Нам сейчас лучше поторопиться и доложить профессору, что мы закончили, и отправиться наконец-то домой! Патти: Хорошооо ~ Но как же жалко! Я хотела разбрызгать краску по всему портрету профессора, пока мы ещё не ушли. Кид: Хммм ~ Профессор, конечно, расстарался, раз уж он и должен был проводить вечеринку, но... если бы можно было смазать маслом... Лиз: Ты опять начинаешь?.. Масло не окажет никакого влияния на винт в голове профессора, он будет скрипеть, поэтому ничего не выйдет, даже если ты попытаешься - и не важно, сколько именно раз. Кид: Что? Действительно?! Так причина в самом винте? Понятно.. Хмм... Лиз: Хах? Эй, что случилось, Кид? Ты чего вдруг такой серьёзный? [Звуки думающего Кида] Кид: Меня заинтересовал винт в голове профессора. Почему на него не работает масло? Нет, вообще... Почему у него вообще винт в голове? Лиз: Да кому какое дело?! Давай уже поторопимся и наконец до него дойдём! Патти: Мне, честно говоря, тоже интересно. Он часто говорит, что чувствует себя плохо. Лиз: Эй, эй... и ты туда же... Ладно, теперь и мне любопытно, раз уж вы заговорили об этом... [Звуки их шагов] Патти: Хмм.. А где, кстати, комната профессора? Кид: Но действительно... к чему ему этот винт..? Лиз: Хах? Ты всё ещё об этом думаешь? О, разве нам не в эту комнату? [Стучит] Эй, профессор! [Стучит] Кид: Не открывает. О! Открылась. Здесь довольно темно. Где выключатель? Лиз: Эх?! Что это за чертовщина?! Патти: Какая огромная комнатаа~ Здесь столы, стулья, все эти медикаменты в шкафах вдоль стен. Прямо как комната учёного! О, а там кровать! Лиз: Действительно... Но, ээээм, всё это выглядит, будто из фильма ужасов! [Лиз во что-то врезается] Аргх, столы так загромождены. Здесь такой беспорядок Патти: Эй, эй! Смотрите, там кто-то спит в кровати! Кто-то в белом лабораторном халате и с винтом в голове! Кид: Есть только один человек, подходящий под описание! Значит, это профессор! Патти Профессор ~ Эй, профессор ~ Мы закончили с покраской! Штейн: Мргхм... Патти: Он не просыпается, даже если я в него тыкаю. Может, мне надо быть погромче?.. Мфмфм?!.. [Ей зажали рот] Кид: [Торопливо, шёпотом] Погоди, погоди, погоди!.. Это же великолепный шанс, ты так не думаешь, Патти? Наоборот прекрасно, что он сейчас спит! Патти: [Звуки непонимания] ... Хех! [Оба заговорщически перехихикиваются] Мне действительно интересно. А тебе, Кид-кун? Кид: А ты сама как думаешь? Лиз: Вы, ребята... И что это вам интересно? Кид: Профессора... Патти: ...винт! А теперь, извините ~ [Звук прокручиваемого винта] Штейн: Мргхм..! Лиз: Эй, Патти! А если он сейчас проснётся?! Кид: Не так делаешь! Разве его не в другую сторону крутить надо? Лиз: Эй, а ты то с чего ей подыгрываешь?! [Звук прокручиваемого винта] Патти: Может, вот так? Кид: Оооо! Точно, так! Профессор его всегда так крутит! Патти: Вот так? Кид: Да! Патти: Так? Кид: Ага! Крути, крути! [Продолжают крутить винт] [Крутят] [Звук, как в открывшейся бутылке] Патти: О нет. Кид: А. Лиз: Что у вас там? Патти: Он отвалился. Лиз: Хах?! Что вы наделали?! Быстрее, вставь его обратно! Патти: Но зачем? Это решает беспокойство Кида, и теперь ему не придётся слушать этот звук от профессора на занятиях! Кид: Да. Воистину - теперь я чувствую себя просвещённым. Лиз: Чему ты просветился?! Поторопись и вставь его обратно, Патти! [Звук уроненного винта] Патти: Ой. Он куда-то укатился. Лиз: Куда он делся?! Кид: Куда-то вглубь всего этого бардака в комнате. Патти: О? Эм. Эй, старшая сестрёнка! Лиз: Чего тебе? Патти: Профессор больше не дышит. [Звуки ужаса] Кид: ЧЕГО?! Неужели всё так плохо, если убрать винт? Это неожиданно... Что же нам делать? Лиз: А почему ты меня теперь спрашиваешь?! Так, винт! Поторопитесь и вставьте его обратно! Патти: ВЕРНО! Но... куда он делся? [Звуки панического перебирания хлама] Кид: Винт... винт... Где же винт?! Патти: Оооо! Это он?! Иии сюда! Штейн: Мрхм... Лиз: Кажется, теперь он в норме. Погоди-ка. Что-то не так. Кид: Чтож. Мы выяснили, что этот винт поддерживает в нём жизнь. Лиз: Да я не об этом!! Штейн: Мрхм... Уже утро? Патти: Приветики, профессор! Штейн: Папа! И мама! Почему вы вдруг здесь? Я бы подхватил вас на станции, если бы вы заранее сказали, что приедете! Лиз: Хах? Так, погодите. Вы не думаете ли, что место, где должен быть винт... Кид: Сейчас не время! Он говорит с нами так, будто мы его семья! Патти: Верно! Он сказал мама, верно? Он имел в виду что я - мама?! Или же я сестра?! Штейн: Мама! Я так хотел с тобой повидаться. Кид: Почему это я вдруг мать? Лиз: Эй, Патти, послушай..! Патти: Дааа? ~ Лиз: Внимательно меня послушай! Что ты вставила в голову профессору? Патти: Хммм? О! Это зонтик, а не винт! Ахахаха! Кид: Оооо! Понятно, почему он так странно себя ведёт. Лиз: Не делай вид, будто это случайность! Эта штука совершенно отличается! Штейн: Я так рад, что ты тоже в порядке, отец! Патти: Профессор? Это же скелет. Кид: Кажется, нам действительно нужно вернуть винт в его голову. Лиз: Разумеется! Штейн: Да ладно вам, я же хорошо учился! Отец, у тебя будто бы прибавилось седины? Слишком рассчитывал на маму? Ахахаха! Патти: Ладно, я это достаю! [Звук открывающейся пробки] [Звук рухнувшего профессора] Лиз: АхХ!!! Поторопитесь, винт! ВИнт!!!! Патти: Иии вот так! Лиз: Ну и как оно? Погоди... Это ведь тоже не винт, Патти!! Патти: Но я не смогла найти винт! Кид: Но теперь он выглядит поспокойнее. Штейн: Чт..что... произошло? Лиз: То есть ты считаешь, что всё в порядке?! Почему тут вообще валяется что-то наподобие этого? Штейн: [Говорит с акцентом иностранца] Что... Чем я сейчас занимался? Лиз: У него речь сломалась! Штейн: В моей стране мы используем соевый соус на собак и это тааааааааак грустно! Патти: Ладно, это не сработало. Лиз: Я уже ничего не понимаю. Патти: А как насчёт этого?! Лиз: Да тебе ж просто нравится это делать, не так ли?! Так, стоп. Смотрите - винт!! Кид: Отлично! Придержи его. Я пока тоже хочу попробовать! Хех. Штейн: Ургхх... Кид: Хм? Что насчёт этого? ~ Штейн: Чем я занимался? Лиз: Ох, он вернулся в норму. И вообще, почему в конце-концов мне придётся вставлять винт?! Кид: Что? Он теперь выглядит... нормально. Лиз: Вы, ребята, уж слишком распоясались. Штейн: Хм? О, это вы, Кид, Лизз, Патти. Охо. Охохохохо!! Оооооооо!! Лиз: Эй... Он вам не кажется немного опасным? [Звук включённой бензопилы] [Крик всеобщего ужаса] Лиз: П-погодите! Профессор?! Что это вы взяли?! Патти: Держать так бензопилу очень опасно! Штейн: Отвратительно, отвратительно..! Лиз: Кость вместо винта явно не сработала! И он выглядит как маньяк! Патти: У-у него в руках опасное оружие и он ооооочень явно смотрит в мою сторону... Лиз: Аааа! Это ужасно! Штейн: Эксперимент! Исследование! Я хочу экспериментировать! Я хочу исследовать! Нет, что важнее.. я хочу рассечь и изучить всех вас!! [Звуки разрушения] Лизз: Это всё из-за вас и ваших дурацких шуток! Бежим! [Патти смеётся] Кид: Это вовсе не шутки. Ладно, бежим! Штейн: Я хочу рассечь вас!!! Кид: Он бежит за нами! Придётся сражаться! Лиз: Но против нас профессор! Кид: Да знаю я! Слушайте, вы обе. Бегите, и постарайтесь ни на кого не налететь. Нам нужно покончить с этим поскорее! [Звуки маньяка позади] Кид: Лиз, Патти, погнали! [Звуки превращения в пистолеты] Кид: Я остановлю тебя здесь... Ого, он быстр! Лиз: Он заходит сзади! Штейн: Плохо, но ваш результат был преопределён! Кид: Не с-сей... Профессор! Лиз: Кид! Твой рукав! Патти: Ого, так ровно срезан! Кид: Баланс... симметрия... были нарушены!!! Я не могу в это поверить!!! Но ты ошибся, если подумал, что это заставит меня отступить! Лиз: Он смог себя сдержать?! Патти: Кид, ты крут! Штейн: Хыхыхыхыха! Ты выдержал это? А что насчёт ЭТОГО?! Кид: Что?.. ... Это моя пуговица!! Штейн: Так точно! И я срезал только твою левую пуговицу! Как тебе такое? Симметрия была окончательно разрушена! [Поехавший смех Штейна] [Звук упавшего Кида] Лиз, Патти: Эй, Кид! [Что-то быстрое происходит] [Прим. переводчика: дальнейшее мне так и не удалось понять] Штейн: Неужели весь твой план состоял в том, чтобы украсть мою пуговицу? На это была вся твоя ставка? Неважно! Это глупо! Сейчас я проверю свою левую сторону прямо перед тобой, чтобы доказать, что ты ошибаешься! Кид: Левую? Быть не может! Это! Лиз: Его пуговицы все на месте, а значит профессор забрал!.. Кид: Это была поддельная пуговица? Вот как? Значит, МОЯ пуговица никогда и не была украдена? Штейн: И при этом ты так гордился этим своим балансом, бессердечный! Кид: Я.. я не мог.. [Бормочет в крайней степени разочарования] Лиз: Да хватит уже бормотать и накручивать себя, иди и сделай уже что-нибудь с этим?! Кид: Я... [Его вырвало] Патти: А. Его вырвало кровью. Кажется, это его действительно глубоко ранило. Лиз: Серьёзно?! Ладно, выбора нет - хватаем его и валим со всех сил! Патти, мы вернёмся в комнату и снова найдём тот винт! Патти: Ладно. Но это так раздражает! Лиз: Кид, ты тяжёлый!.. Отлично, мы наконец-то в комнате. [Звуки поисков] Мы должны поторопиться и отыскать винт! Почему всё вообще так обернулось? Патти: Где же винтик?( Лиз: Мы должны торопиться! Нужно найти его, пока профессор не вернулся сюда! Патти: Его здесь неет! Лиз: Винт, да где же он?! Где же этот?! Винт?!? Ааа! Он идёт! Быстрее, Патти! [Стук в дверь] Штейн: Может, впустите меняя? [Стук в дверь] [Звук запускаемой бензопилы] Я предпочитаю не использовать грубую силу без необходимости, но... Я считаю до семи. Может, впустите меня, пока счёт не достигнет нуля? Раз... Патти: Почему именно до семи? Это бессердечно. Кид наверняка бы сказал, что до восьми, верно? Лиз: И то верно, но... не отвлекайся и ищи винт! Я подержу дверь. Штейн: Три... Патти: Что же делать, сестра? Профессор только что пропустил цифру, пока считал! Лиз: Это не самая главная наша проблема! Штейн: Пять ~ Патти: Профессор - грубиян! Лиз: Значит следующая будет семь! Патти: А! Нашла винт! Лиз: Молодец, Патти! Так, слушай. Я достану кость, которую вы сунули ему в голову, как только откроется дверь. А ты как-нибудь засунешь винт обратно в его голову, любой ценой! Патти: Поняла! Штейн: Кажется, время вышло. Лиз: Профессор, сейчас открою дверь! [Шёпотом] Погнали Штейн: Это хорошо. И стойте спокойно, чтобы я мог... Аргх?! [Звуки борьбы] Лиз: Патти! Поторопись! Я не смогу его долго сдерживать, и он ужасает! Штейн: Так просто вы меня не остановите! ПОЛНАЯ МООООЩЬ!! Патти: Ау, ау, ау.. Сестра, ты в порядке? Лиз: Почему он так... [Падает] Патти: Сестра?! Ооо... даже сестра... теперь мне нужно срочно что-то предпринять, раз сестра больше не может! Штейн: Тряситесь в страхе, хехехе! Ехьохьохьохьо! [Звуки чего-то электрического] Патти: Э? У него из головы идёт дым? Ах! Он перестал двигаться! Хорошо! Мне ведь нужно просто вставить винт, пока есть шанс? Эээ, а куда винт делся... Я ничего не вижу из-за дыма... Винт! ~ [Плачет, кашляет] ???: [В противогазе] Вот. Держи винт Патти: Спасибо! ???: Нет, нет, не стоит меня благодарить. [Вставляет винт] Патти: Ууух... спасены! Э, но погодите... Кто это тут вообще был? [Невообразимый последний вскрик безумного Штейна, взрыв, падение] Патти: Этот дым.. Мхммм... Так спать охота... [Уснула] ???: Ох? Двое из вас отключились? И вы устроили тут такой бардак, даже сломали мой механизм... Как проблемно. [Подкручивает винт] А я даже особо и не успел ничего настроить из-за побочных эффектов. И я так и не смог удалить отсек, отвечающий за сонный газ, но хотя бы он сработал как надо. Ладненько. Кажется, газ остановился. ???: [Снимает противогаз] Штейн: Хм? Они... действительно перепутали сделанную модель со мной? Здесь, конечно, довольно темно, но... Ладно, я же о НИХ говорю. Наверное, стоит для начала отнести их в лазарет. Лиз: Мгхмм... Аргх, голова кружится... Где я? Патти: Мгхм... мм... Хах? Это лазарет? Лиз: Да, но... почему мы здесь? Патти: Я не знаю... Ох! Кид всё ещё спит.. Кид: Мгхмм.. Я не смогу больше съесть, даже если вы силой будете в меня запихивать... Лиз: Что ему там вообще снится? Штейн: Кажется, вы проснулись. Патти:[Крик ужаса Патти] Профессор!!! Э? Кажется, он вернулся в норму, да и винт снова на месте. Лиз: Професссор?! Здравствуйте! [Шёпотом] Послушай, Патти, не упоминай случай с винтом! Патти: [Шёпотом] Хорошо. Кид: [Бормочет во сне] Винт профессора.. Мы сняли... Лиз: Идиот! Штейн: Винт? [Прокручивает] Вы с ним что-то делали? Мне не особо интересно его бормотание во сне... Лиз: Хахахах... наверное, ему снится какой-то винт! Штейн: Вы обе вдруг очень вспотели, вы в курсе? Может, плохо себя чувствуете? Что-то болит? Лиз: В-вовсе нет! Вам показалось! Верно, Патти?! Патти: Мы в порядке, мы здоровы! Штейн: В таком случае - хорошо. Но в любом случае, вы же не думаете, что так просто соскочите с ответственности за всё, что вы натворили? Это... вы помните это? Лиз: Э-это... кость?! Эм, это... Кид: [Бормочет во сне] Вы! Отвинтили винт профессора! [Звуки ужаса Лиз] Штейн: О? Так вы настолько сильно заинтересованы в моём винте? Как насчёт того, чтобы я сейчас его открутил прямо на ваших глазах? [Подкручивает] И вставил вместо него эту кость? [Подкручивает] Лиз: Ааааа!! Пожалуйста, умоляю, остановитесь!!! [Патти радуется, Лиз в ужасе, Кид бормочет во сне, винт крутится] Штейн: Вы все, разве вам не любопытно, что будет, если я его откручу? Именно так! Разве вы не хотите увидеть меня... с другой стороны? Хехе, я не особо хорошо себя чувствую в последнее время, поэтому откручивать его в таком состоянии может быть... [Зловещим тоном] далеко не самой лучшей идеей... [Скрип закрывающейся двери]
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.