ID работы: 13681068

Падение на закате

Гет
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

love me

Настройки текста
      — Венди, подожди! Позволь мне тебя догнать? — Робби хрипел, пытаясь догнать девушку, которая взбиралась на то, что казалось самым большим холмом в Гравити Фолз. Венди оглянулась через плечо и засмеялась:       — Боже, чувак! Не отставай, тебя обыгрывает девчонка! — она хихикнула и продолжила идти вперед.       — Ну да, не все из нас могут быть энергичными 10-летними девочками, — фыркнул мальчик и прислонился к дереву для поддержки. — Куда ты вообще меня тащишь? — спросил Робби, когда Кордрой продолжала подниматься по склону холма.       — Если бы я сказала тебе, это испортило бы сюрприз, — она сбросила свой рыжий хвост с плеча и снова посмотрела вниз. — Теперь смирись и будь мужчиной, Валентино!       Он застонал, тяжело дыша, оттолкнулся от дерева и ускорил шаг, пытаясь догнать свою подругу.       В горле пересохло, и было трудно глотать. Парень хотел сказать Венди, что собирается развернуться и пойти домой, но возбуждение в девичьих глазах, когда она сказала проводить её в лес за дровами, заставило что-то затрепетать в груди. Он не хотел разочаровывать девушку, поэтому шёл до конца.       Робби потянулся, чтобы ухватиться за ветку и подтянуться дальше, но громкий трескучий звук эхом разнесся по лесу, и парень внезапно увидел, как его мир вращается.       — Робби! — Венди вскрикнула, когда он покатился вниз по склону. Используя деревья и все остальное, за что могла ухватиться, она наполовину побежала, наполовину съехала с холма вслед за ним. Вскоре Валентино остановился на полпути вниз по склону. Сбитый с толку, он приподнялся и попытался сориентироваться. Ощущение жжения пронзило его локоть, и он поморщился, посмотрев вниз. По его руке сбегал кровавый след.       — Ой… — он кротко заскулил, баюкая свою поврежденную руку, вскоре подруга упала рядом с ним на колени       — О боже, Робби. Ты в порядке? Тебе больно?       Он был почти смущен, когда кивнул в ответ. Некоторое время пара сидела в тишине. Робби мысленно пинал себя за такую неуклюжесть, ведь разрушал все, что планировала Венди. Он был уверен, что она просто захочет пойти домой, когда рвущийся звук вывел его из задумчивости.       Венди срывала с себя нижнюю часть рубашки, сжимая подол зубами, когда стягивала ещё больше ткани.       — П-подожди, что ты делаешь, твоя рубашка…       — Это всего лишь рубашка, — Венди покачала головой. — Дай посмотрю твою руку, — Робби на мгновение заколебался, прежде чем протянуть руку. Венди принялась перевязывать его локоть тканью. — Возможно, все не так плохо, как кажется, но настоящую повязку мы сможем наложить позже.       — Спасибо… — Робби вздохнул, чувствуя, как горит его лицо. — Хотя тебе необязательно было портить свою рубашку. Мы можем просто вернуться домой?       — Ни за что! — Венди встала и протянула руку парню. — Мы должны увидеть это сейчас. Давай. На этот раз я пойду с тобой.       Робби почувствовал, как у него пересохло во рту по совершенно другой причине, когда он потянулся и взял девушку за руку. Было тепло и немного потно, когда она помогла ему подняться на ноги. Теперь они вместе снова поднимались на холм, рука об руку. Венди убедилась, что с Робби все в порядке, а он просто неловко кивнул и продолжил идти.       — Мы почти на месте, — девушка улыбнулась и сжала его руку немного крепче. Он неуверенно кивнул и продолжил идти. Внезапно Кордрой отпустила руку и отбежала немного вперед, чтобы отодвинуть несколько толстых веток дерева. — Робби, иди посмотри, это потрясающе!       Он шел рядом с ней, и они оба выглянули наружу. Друзья находились на вершине холма, который уходил глубоко в водопад, и над верхушками деревьев на закате был виден весь Гравити Фолз. Оранжевое палящее солнце придаёт зданию музея оттенок желтого и янтарного. Несмотря на то, что Робби жил в этом городе с самого рождения, он никогда не видел его при таком освещении. В тишине леса казалось, что они с Кордрой были единственными людьми в мире.       — Венди, это… — Робби повернулся к ней, но голос замер, когда он посмотрел на неё. Солнце поблескивало на рыжих волосах, создавая тонкие оранжевые блики, и казалось, что девушка светится. Щёки раскраснелись от напряжения, вызванного недавним подъемом на холм, и она улыбалась. В Робби груди снова возникло странное трепещущее ощущение там, где было сердце. И каким-то образом боль в локте теперь стала немного меньше.       — Разве это не прекрасно, Робби? — Венди всё ещё глядела на раскинувшийся внизу город.       — Да, — кротко ответил он, наблюдая, как ветер играет с рыжими волосами. — Это прекрасно.       — Йоу, Робби. Ты там в порядке, приятель?       — А? — Валентино оторвал взгляд от гитары.       — Ты играешь одни и те же три ноты в течение десяти минут, — Венди прислонилась к фургону Томпсона рядом с ним.       — Разве ты не знаешь, что каждая отличная песня состоит всего из трех нот? — улыбнулся парень, возвращаясь из своих воспоминаний.       — О, прости, не знала, что прерываю творческого гения, — девушка усмехнулась и поиграла с прядью своих волос.       Робби обнаружил, что пристально смотрит на неё. Закат заставлял Венди светиться так, как это было в те годы их детства. Треск и хлопанье гравия привлекли внимание, когда Ли, Нейт и Томпсон подошли к машине.       — Эй, вы вовремя, ботаники, — сказала Венди, оттолкнувшись от фургона.       — Да, извини за это, но я думаю, что если бы у Томпсона был не крошечный женский мочевой пузырь, мы бы сэкономили пару лет жизни, — парни начали препираться и устроили шуточную драку.       — Ах, рада, что могу быть в компании таких зрелых молодых людей, — засмеялась Кордрой, забираясь в фургон. Робби на мгновение замер и наблюдал за ней. — Э-э-э…… ты заходишь, чувак?       — Да, да, я иду, — Робби слегка вздохнул, снимая гитару с плеча и занял свое место на пассажирском сиденье. Пока они ехали к месту назначения, парень украдкой взглянул на Венди в зеркало заднего вида, улыбаясь чему-то, что сказал Нейт. Всё это время поглаживая локоть, где образовался шрам в тот день, когда она выглядела такой красивой. И судя по тому, как заходящее солнце освещало её через стекло, она была еще красивее, чем в тот день шесть лет назад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.