ID работы: 13705838

Shameless from South Park

Гет
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 405 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

1 сезон 10 серия

Настройки текста
Дома у Картман-Муров. Эрик был один. Никого нет. Мистер Адамс находился у Шейлы Джексон, а Майк и Лаура — у Кэти Гельсон. Картман купил себе пачку чипсов и литр колы. В гостиной он смотрел «Comedy Central» и наслаждался одиночеством. Телефон звякнул в кармане. Эрик выругался и вытащил его. Беспокоила жиртреста Хайди. Он нехотя принял входящий звонок. — Чё тебе надо? — Картман грубо ответил на звонок девушки. — Зая, у тебя есть время, чтобы с тобой поговорить о нас? — говорила Тёрнер озабоченно. — У тебя есть одна минута. Время пошло. — Я думаю, что нам нужно отдалиться друг от друга. У нас разные интересы и взгляды. — Иди нахер. Картман бросил трубку и хомячил чипсы. Хайди снова ему звонила, но Эрик проигнорировал её, занимаясь своими делами. Через минуту опять издал звон. Потом ещё. И ещё. И ещё. А Картман ржал над ситкомом с чипсами и о существовании девушки вычеркнул из памяти. Его не бесила мелодия звонка, потому что Эрик установил любимый мотивчик. Дома у Джексон. Шейла завела серьёзный разговор за столом на кухне. Днём она получила письмо от мамы. У неё обнаружили болезнь, и ей необходимо оказать помощь в трудные минуты жизни. — Милый, мне нужно улететь в Пенсильванию. Моя мама тяжело заболела. — А как же я? — спросил мистер Адамс. — Ты меня бросаешь? — Гарри, — она положила свои руки на его холодные руки. — моя мама — самая святая женщина. Она растила меня, учила, давала ценных советов, которые мне пригодились, и не осуждала мои увлечения. Ей нужна моя помощь. У неё тяжёлую болезнь обнаружили. Я должна улететь к ней. Прости, Гарри. Нам нужно расстаться. — Но дорогая... — у него потекли слёзы. — Завтра у меня назначен рельс на 13:00. Гарри, повторюсь, я нужна маме, а она нуждается во мне. — Ты не можешь улететь от меня. — Гарри, если любишь меня — отпусти. Мистер Адамс в слезах выскочил со стула и удалился прочь. Женщине было трудно говорить все эти слова, но ей тоже больно. Она заплакала и не в силах догнать мужчину. Дома у Гельсон. Pov: Laura Moore. Я волновалась и не могла догадаться, о чём хотел со мной поговорить Майк. Мы молчали, не проронив ни слова и не глядя друг на друга. Прошло несколько минут, и Маковски заговорил. — Лаура... — голос парня слегка дрожал от волнения. Я перевела взгляд на него и слушала Майка, затаив дыхание. — Мы с тобой дружим, и мне нравится проводить с тобой время. Ты очень красивая, добрая, умная, обаятельная... Я чувствую себя великолепно, когда общаюсь с тобой... В общем... Он сократил расстояние и коснулся своими губами к моими. Я ответила на поцелуй, обвила его шею крепко и забралась к нему на коленки, оседлав. Наши темпы нарастали, а страсти накалялись. Боже, как же Майк целуется офигенно! Закончив ласкать друг у друга рты, Маковски погладил мои бёдра, а я положила свои руки на его плечи и улыбалась сияюще, как он. Мы оба запыхалась, покраснели, и возбудились. — Майк... — Ты мне нравишься, моя летучая мышка. — Майк произнёс эту фразу и облизнул нижнюю губу, кидая мне соблазнительный взгляд. — И ты тоже. Даже очень. — я сама посмотрела на него соблазнительно и начала расстёгивать рубашку, чтобы дать ему оставить засосы на моей сладкой шее. Он ещё больше просиял своей лучезарной улыбкой, и его зелёные глазки искрились. Когда моя шея была готова к наслаждению, Майк принялся кусать своими вампирскими зубами. Он это делал осторожно, стараясь не повредить моё тело с такой любовью, которую я никогда не получала. Мне не было больно. Я томно стонала, произносила его имя и просила ещё. После этого я продолжала говорить ему, как он меня симпатизирует. — Лаура, ты мне очень дорога. — сказал он, обнимая меня. — Мы с тобой всё преодолеем. Я всегда буду рядом. — Майк, я доверяю тебе. — Я тоже. Конец pov. Дома у Бигглов. Готы курили под песню группы Selofan «Auf Deiner Haut». Даже никто не прокомментировал поведение Пита, который на глазах своих друзей поцеловал Лауру. На первом этаже. Родители Генриетты вернулись скоропостижно домой, хотя в планах это не входило. Они по сути должны приехать утром, но никак не поздно вечером. — Арнольд, — истощённая миссис Биггл плюхнулась в кресло. — я так вымоталась. — Дорогая, я сам чувствую себя, как выжатый лимон. — мистер Биггл приземлился пятой точной на диван плавно. — Почему ты отказалась снять номер в отеле? — Ах, милый, у меня плохое предчувствие. Оставить дом без присмотра... Да ещё наша дочь может натворить делов. Опять её детско-тёмные ритуалы проведёт. Боже, за что досталась нам такая принцесса тьмы? — Повзрослеет и перестанет. Поверь. Телефон Гарриет звякнул в сумочке, которая висела на её плече. Она вытащила его и приняла звонок от отца Майкла. — Алло, Карл, привет. — Гарриет, привет. — у мистера Роджерса был невозмутимый тон. — Майкл у вас? — Не знаю. Мы только что домой приехали. В комнату Генриетты я не заходила. А что случилось? — Этот засранец украл у нас бутылку вина. — Что? — у женщины чуть челюсть не выпала от шока, и начала заикаться. — А... Э... Эм... Т-т-то есть... К-к-как? — А вот так. Он украл и наверняка пьёт с твоей дочкой и другими готами. Ребята дома? Арнольд нехотя поднялся на второй этаж и постучался в дверь комнаты готессы. Готы услышали стук и вздрогнули от испуга. — Генриетта, ты дома? — Отвали, отец! — крикнула раздражённо Биггл. — А парни с тобой? — Тебе какая разница, дьявольский отсос?! Получив ответа, мужчина вернулся в гостиную и сел на диван, доложив жене, что дочь на месте. — Да, Генриетта дома. И парни тоже. — Я с Джинг иду к вам. Она повесила трубку. Через две секунды позвонила Сабрина Смит, мать Фиркла. Гарриет моментально нажала на «принять». — Джорджи у вас? — она была злая, как собака. — Д-д-да... — её трясло от голоса миссис Смит. — Я иду к вам с мужем. После чего она завершила короткий телефонный разговор. Миссис Биггл побледнела и онемела, как скульптура. Мобильник она выронила из руки. Её муж сам был не в восторге от всего происходящего и пытался не быть в ступоре. Прошло двадцать минут. Агрессивные стуки. Арнольд отворил дверь. Родители Майкла и Фиркла вошли внутрь в бешенстве. — Генриетта! Майкл! Пит! Джорджи! Немедленно спускайтесь вниз! — звал громкоголосно мистер Биггл. Готы раздражённо застонали и невольно выполняли приказ отца Генриетты. Спускаясь по ступенькам, они застыли на середине ступенчатой, когда увидели, выражающих злобу, своих родителей. — Чё встали?! Спускайтесь! — воскликнул гневный мистер Роджерс. Готы будто проглотили языки от ужаса и подчинились ему. — Ничего объяснить не хотите?— спросила миссис Смит. Ребята молчали и смотрели на пол, опустив свои головы. — Майкл, где бутылка вина?! — мистер Роджерс поставил руки на пояс и сердился на сына. Старший гот фыркнул. — Не заставляй меня поднимать руку! На его заявление Майкл не отреагировал. — Ты нарываешься?! — разъярённый мистер Роджерс подошёл к сыну, схватил за его подбородок, заставляя смотреть ему в глаза, и угрожал. — Если не ответишь на элементарный вопрос, то я тебя заставлю страдать! Ты понял меня?! Майкл усмехнулся. — Значит, пил, урод! Это была последней каплей для гота, и терпеть больше не мог. Он хотел ударить его, но не успел коснуться к лицу. Отец дал ему сильную пощёчину. Подросток зашипел от боли и приложил руки к месту, куда врезал мистер Роджерс. — Хотел поднять руку на отца, говнюк?! Звонок в дверь. Мистер Биггл пошёл открывать её. — Ещё хочешь?! Сейчас ещё получишь! Мистер Тельман, дядя Пита, попал в дом. — Что опять этот засранец натворил?! — он был пьяным и лихим. — Мне Сабрина велела сюда прийти! Питер, какого чёрта ты позоришь меня?! Гот закатил глаза и фыркнул, скрестив руки. — Ещё фыркает! Что за воспитание?! — Дамы и господа, мы слишком их избаловали. — заявила сурово миссис Биггл и встала с кресла. — Предлагаю принять меры. — Что ты хочешь предложить? — взволнованно спросил её муж. — Пора преподать урок. Раньше за воровство отрубали руки. — ответила Гарриет и затем обратилась к готам, сохраняя суровость. — Как же вам повезло, чертёнки, что вы в 21-ом веке живёте. Мы не будем, конечно, лишать рук... — Я пожалуюсь в службу защиты детей! — перебив свою мать, повысила голос Генриетта, испугавшись от намёка на насилие. — Уже поняла, что мы хотим сделать? — она засучила рукава кофты. — Мам, не надо... — у готессы задрожал голос. — Пожалуйста... — Поздно умолять. Надо вести себя по-человечески. Тогда никто пальцем вас не тронет. — Скажи, что это твоя грёбаная шутка... — Я не шучу. В комнате Брэдли. Мятно-ягодный Хруст и Клубничная Дива в темноте сидели на кровати и слушали, как готы кричали от боли, и как их родители били, ругая. Им было самим больно и неприятно, будто это их бьют. Да, они взяли алкоголь и вылили в унитаз, чтобы мрачные ребята не обижали Лауру под воздействием спиртного. — Нам нужна переодеться. — Клубничная Дива включила ночник. — Ты права. Прошло полчаса. В гостиной. Готы валялись на полу, не способны подняться. У Пита разбита губа, под правым глазом фингал. У Майкла под левым глазом фингал, на правой щеке царапины, а на левой — красный опечаток ладони отца. У Генриетты кровь из носа застыла, синяк на подбородке, а также от слёз потекла тушь. У Фиркла на лбу синяк, под правым глазом фингал. Родители стояли и наблюдали, как те тяжело дышали и стонали от боли. — Проваливайте отсюда. — угрожающе сказал мистер Биггл. — Генриетта, тебя тоже касается. Хочешь жить по своим правилам — тогда на выход. Готесса приподнялась на локтях, стиснула зубы в слезах и зловеще косилась на своего отца. — Он прав. — поддержала Гарриет. — Ты уже у нас такая крутая, независимая. Тогда уходи. — Я вас ненавижу! — возгласила Генриетта, рыдая. — Чтоб вы сдохли! Чтоб вас убили! — На выход!!! — закричала не своим голосом миссис Биггл. Готы еле поднимались с пола и пошли в комнату готессы. Дома у Маккормиков. Кевин болтал часами по телефону с Шелли, лёжа на кровати. — Куда завтра сходим? — спросил он, смотря на грязный потолок. — Есть классное место в Денвере. — Марш красила ногти в нежно-розовый цвет и разговаривала с парнем в наушниках. — Тебе нравятся игровые автоматы? — Обожаю. А что за место? — Называется «Game Game Game». — У меня как раз сегодня зарплату выдали. На автоматы хватит денег. — Там недорого. — Круто! Шелли, а куда ещё сходим? — Кое-куда. — девушка ухмыльнулась. — М-м-м, интригуешь. — Кевин возбудился от ответа. — А потом после кое-куда пойдём в кафе. — В кафе? — Да. Свиданку Марш назначила Маккормику утром в Денвере. В Южный Парк девушка принципиально не собирается ехать, ибо днём поругалась со своим отцом по телефону. Забегаловка «Village Inn». Готы располагались за общим столиком. Им некуда идти. Родители выгнали их. На отель денег нет. Единственное халявное место — это забегаловка «Village Inn», работающая круглосуточно. Если, конечно, готов не прогонит ворчливая официантка. — Даже не к кому идти. — сказал Пит и сделал затяжку. — А какие варианты предлагаешь? — Майкл взял кружку кофе и промочил сухое горло. Тельман пожал плечами, выдыхая длинную струю дыма. — Парни, кроме этой забегаловки, нет надёжных мест для ночлега. — скорбно вздохнула Генриетта. Фиркл заснул на столе, положив голову и закрывая себя руками. Ночь. Дома у Брофловски. Кайл играл за ноутбуком и одновременно флудил со Стэном по видеозвонку. В комнате выключен свет. Только монитор ноутбука освещал помещение. — Как у тебя с Лэсли дела, старик? — Всё нормально. — рыжеволосый кликал мышкой на объекты. — Мне с ней проще. Она прямолинейная, открытая, честная. — Ты прости, что задам вопрос неприятный для тебя. Какая Лаура по твоему мнению? Кайл почесал репу. — Хочешь, — можешь не отвечать. Я так от чистого любопытства... — Лаура очень странная. — ответил Брофловски, нажав на «enter» и кликая мышкой снова на объекты. — Я понял, что нам не стоило заводить отношения. — Ты так по ней убивался. — Бесспорно. — подперев подбородок ладонями, смотрел на цифрового Стэна. — Эти две недели были бессмысленными с Лаурой. — Вы раньше общались классно. — вспоминал Марш и сделал два глотка содовой. — Было и было, Стэн. Я не говорю, что она плохая. Лаура просто запуталась в себе, когда связалась с готами и псевдовампирами. — Это их вина разве? — Да. Майк и этот гот с красно-чёрными волосами вскружили голову. — Я слышал, что сестра Кенни к псевдовампирам присоединиться. Возможно, Лаура тоже. — Мне насрать. Пусть Лаура будет счастлива. — Правильно, чел. Дома у Гельсон. Энни, Кэти и Лаура плели браслетики из ниток на пушистом ковре. Майк ушёл к себе домой. — Как клёво, что ты и Майк теперь вместе! — ликовала Кэти. — Я сама рада, что это случилось. — призналась Мур, улыбаясь. — Кстати, я давно знала, что ты ему нравишься, но специально молчала. — Майк реально стеснялся со мной знакомиться, когда перевелась в вашу школу? — Лаура завязала узел и принялась украшать стразами браслетик. — Ага, — Гельсон хихикала, — ты ему все четыре года симпатизировала. — Вау! — изумилась Мур. — Я его ругала за то, что он стеснялся с тобой познакомиться. — беловолосая в сундучке находила несколько подвесок для рукодельного украшения. — Поверить сложно. Я всегда считала его мачо. — Лаура засмеялась. — Скажешь тоже. — усмехнулась Кэти. — Я знаю его очень давно. Он всегда такой стеснительный. Энни не участвовала в разговоре, но вместе с ними плела браслетик. У неё в наушниках играла песня группы Terminal Choice «Don't Go». — Майк волновался, когда мы были в гостиной. — сказала Мур и аккуратно клеила стразик на браслет с помощью пинцета и клея. — Ну, Майк... — Гельсон нашла маленькую подвеску с черепом, со звёздочкой, со смайликом и с цветочком. — Я хотела его сегодня прикончить. Лаура взяла следующий стразик пинцетом и намазала клеем. — Что будешь делать с Питом? — Кэти ножницами отрезала лишние сантиметры у браслета. — Я с ним поговорю. Ему, если честно, не нужна вся эта драма. — Кстати, готы сегодня с тобой ничего плохого не сделали? — К счастью, нет. Они мне подарили амулет. — Лаура показала подруге пентакль, и та осматривала тщательно. — Круто выглядит. — оценила Кэти. — Он действует на практике? — Майкл сказал, что амулет настроен. — Мур приклеила синий стразик. — Они его ещё и настраивали? — удивилась Гельсон, отложив ножницы. — Ага. — Мне слабо верится, что они к тебе относятся хорошо. — Слушай, Кэти, — Лаура положила пинцет и браслет на ковёр. — мне тоже слабо верится. Это просто фантастика какая-то. — Признайся, подруга, ты их загипнотизировала? — сделала ухмылку Гельсон. — Нет. — Душу дьяволу продала? — Тоже нет. — Тут что-то не так. Ты меня прости, но они реально задумали кое-что. — Они сегодня хотели выпить вина, но кто-то украл бутылку. Генриетта из-за этого бесилась. — А тебе не кажется, что приглашение к ней — это ловушка? — Нет. — Ты же сама боялась к ней идти. — Да, но я утешала себя. — Кому ты врёшь, подружка? — Хотя да. Чего я вру? — Интересно, кто украл бутылку? — Возможно, Брэдли, но я его дома не видела. — Даже если это он украл, то надо его поблагодарить. — То есть, подойти к нему в понедельник и сказать:"Привет! Спасибо тебе за спасение от предстоящей беды"? Кэти, это очень странно. И не факт, что он дома был. — Лаура, лучше поговори с Питом. Иначе хуже будет. — О'кей. — И не бойся, что он начнёт ненавидеть тебя. Нас же готы ненавидят до сих пор, хоть мы заключили перемирие. — Я постараюсь смириться, Кэти. — Вот и славно. Девочки после плетения браслетиков включили фильм «Чего хотят женщины?» и легли спать. Суббота. Забегаловка «Village Inn». Готы очнулись от сна из-за официантки, которая наорала на скейтеров из-за того, что те катались по заведению, как гепарды. Фиона Галлагер в первый день на новой работе. Увидев, что мрачные личности выпрямляли свои спины и продрали глаза, девушка с улыбкой и уверенной походкой подходила к столику. У неё в руках ручка и блокнот. — С добрым утром! Вы желаете чего-нибудь заказать? Готы глядели на неё недоброжелательно. Пауза вызвала у Галлагер неловкость и малюсенький страх. — Будете заказывать? — Фиона нервно улыбнулась и крепче держала ручку и блокнот. — Вы тут в первый раз? — спросил небрежно Майкл. — Да. — Запомните раз и навсегда — мы тут пьём бесплатный кофе. — Кофе? — Я не ясно выразился, конформистка? — Роджерс насупился. — Кофе. Только кофе. — Фиона, — появилась Фрэнсис Аддерли, ворчливая официантка, с наполненным кофейником и говорила, наливая каждому в кружку. — эти готы приходят сюда, чтобы попить бесплатный кофе. С ними бесполезно разговаривать. — Я учту. — кивнула Галлагер. — Эти засранцы ещё стол испортили, выцарапав свои имена. — Вы знаете, как их зовут? — А то! Этого с красно-чёрными волосами зовут Пит. Кудрявого зовут Майкл. Ту девушку зовут Генриетта. А самого мелкого зовут Фиркл. Готы закатили глаза. — А спят здесь часто? — Нет, это первичный случай. Похоже, что родители выгнали. — Отвалите, конформистки! — грубо воскликнула Генриетта. Официантки отошли от готов и сели на высокие стулья у барной стойки. — Уродки. — буркнула Биггл. Дома у Стотчей. Запертый в спальне Баттерс играл с попрыгунчиком, напевая песенку своего сочинительства. Стивен ворвался к нему внезапно. — Что ты делаешь? — он сделал строгий вид, скрестив руки на груди. — Играю с попрыгунчиком. — Баттерс ловил мячик и кидал в стенку, чтобы его поймать. — Тебе 16 лет, и ты всё ещё играешь в детские игры? — А мне разве нельзя играть? — Есть дела по-серьёзнее. В саду нужно полить овощи. — Я люблю овощи. — Баттерс, — Стивен отобрал у него попрыгунчик из руки безжалостно. — когда с тобой разговаривает отец, нужно смотреть ему в глаза и не играть в глупые игры. Понятно? — Понятно, сэр. — у парня резко упало настроение. — Сейчас мы идём в сад. Мать тебя ждёт. — Ясно, сэр. В парке. Кенни гулял один. Его друзья все заняты, а до Баттерса дозвониться не мог. Он предполагал, что родители Стотча опять наказали за что-то. Маккормик открыл в своём телефоне контакты и листал номера с именами его знакомых. Парень всем звонил, кроме Генриетты, но что-то сомневался. А вдруг она его пошлёт к чёрту? Несмело нажал на «вызов» и ждал обратной связи. Через десять секунд. — Алло,— ответила Генриетта обломно. — чего тебе? — Алло, да так решил позвонить. — Кенни улыбался, но улыбка у него была тревожной, чем весёлой. — У меня нет денег, чтобы покупать у тебя запрещённых муви. — Что-то случилось? — спросил серьёзно Маккормик. — Мои тупые предки выгнали из дома. — Оу, сочувствую. Они сегодня тебя выгнали? — Вчера. — Из-за чего? — Родители Майкла бесились из-за пропавшей бутылки вина. Нас выродки побили. — Кошмар... — Мы ночевали в забегаловке. Спина адски болит. — Я думаю, что родители вас заберут обратно. — Мы им не нужны. Зачем нас забирать? Они сделали правильный поступок. Я и мои парни сами бы ушли от этих ублюдков без их помощи. — Хочешь ко мне прийти и у меня переночевать? — Только я? — Твои друзья вряд ли захотят у меня оставаться на ночлег. — Хотя да. Майкл собирался куда-то пойти. Насчёт Пита и Фиркла не знаю. Пит, может быть, к Лауре пойдёт. А Фиркл... неизвестно. — Во сколько пересечёмся? — В часов десять вечера. Твои предки ничего не скажут? — Да им насрать. Я однажды Баттерса привёл к себе на несколько дней. Ничего страшного не случилось. — Ладно. — Увидимся. — ухмыльнулся Кенни. Генриетта отключилась сразу же. Pov: Laura Moore. Двенадцать часов дня. Классная ночёвка выдалась. Было весело и незабываемо. Я всё время, пока мы готовили вкусные перекусы, вспоминала свой первый поцелуй с Майком. Целовался офигенно, будто с кем-то был опыт в этом деле. Вероятно с Кэти. На кухне я и девочки ели сэндвичи запивали содовой вместо чая. На Энни Бартлетт лица нет, и я с Кэти не понимала её причину грусти. — Ты сегодня какая-то сумрачная. — сказала Гельсон ей. — Поделишься своей печалью? — Томми ублюдок. — заявила Энни меланхолично. — Перестал отвечать мои на сообщения последние пять дней. Вы, девочки, простите, что вчера была несловоохотливой. — Всё нормально. Зато ты вчера красивый браслет смастерила. Я кивнула, соглашаясь со словами подруги. — Спасибо. — улыбнулась безотрадно Бартлетт. — Хотела подарить Томми этот браслетик, но вряд ли примет мой подарок. — Давно нам известно, что этот манипулятор тот ещё придурок. — Но он мне нравится очень давно. Я к нему в понедельник подойду и всё выскажу. — Дерзай, подружка. — поддержала Кэти. — Никто не должен причинять боль моей любимой подруге, как ты. Лаура не исключение. Мне было приятно слышать, и я расплылась в улыбке. — Девочки, вместе мы переживём весь этот хаос. — мотивировала нас Гельсон с энтузиазмом. — Звучит как тост. — сказала я с банкой напитка. Девочки подняли свои баночки, и мы почокались. Конец pov. В Денвере. Кевин и Шелли с десяти утра бродили по городу, изучая окрестности Денвера. Маккормик никогда не бывал здесь, а Марш — несколько разочков, по делу ей приходилось ездить сюда. Они нашли игровой клуб « Game Game Game» в центре города, расположенный между пунктом выдачи и кальянного магазинчика. Внутри очень красиво, ярко и атмосферно. Много разных игровых автоматов, но людей мало. Цены приличные, не кусачие и не вымогающие. Кевин и Шелли поиграли в стрелялки, потанцевали в «Dance Dance Revolution» и вкусно поели. Эти два часа в игровом клубе пролетели, как пули. Марш обещала Маккормику отвести его кое-куда. Парочка отправилась в гостиницу. Девушка сняла на пять часов номер. Комната, в которой они оказались, была нежной, в винтажных тоннах. — Это ты имела в виду под этим "кое-куда"? — Кевину дошёл намёк Шелли и сделал пошлую ухмылочку. — Я весь твой. — он лёг на кровать и руки положил под голову. Марш прикусила соблазнительно нижнюю губу и начала расстёгивать свою розовую рубашку. Сняв и бросив на пол, она как голодная львица ползла по кровати к парню и страстно поцеловала его. Кевин поглаживал её бёдра и отвечал так же на поцелуй всеми фибрами души. Как же они долго этого ждали! Оба чувствовали, что созданы друг для друга, хоть и разные. Шелли умная и добрая, порой грубая и жестокая. А Кевин глупый, дерзкий, но глубоко ранимый. Их отцы и братья дружат годами, но эти двое не были так близки, как сейчас, увлечённо показывая свою любовь друг к другу. Прервав поцелуй из-за звонка мобильника в кармане джинс, Шелли выругалась. Отец. Чего нужно этому взрослому дураку из больницы? Марш могла бы просто не отвечать на звонок, но в ней есть воспитание от родителей — брать трубку, когда звонят родные. — Чего? — в резкой форме спросила девушка, сидя на коленях у Кевина. — Привет, Шелли. Как ты? — мистер Марш на позитиве лежал в больничной койке, с аппаратами и гипсом. — Нормально. — она стиснула зубы и закатила глаза. — У меня тоже. Я нашёл классное приложение, которое выслеживает местоположение моих контактов. Например, ты сейчас в Денвере. Что ты там делаешь? — Какого чёрта? — возмущалась Марш. — Шелли, что ты там делаешь? — переспросил Рэнди, на этот раз очень строго. — Какая к чёрту разница, где я сейчас? Пап, ты забыл, что я уже взрослая? — Но это не даёт права так разговаривать со своим отцом. Отвечай. Что ты забыла в Денвере? — Я гуляю. Этой информации достаточно? — Слишком тихо. Где проезжающие машины, люди и прочие звуки? — Ах, тихо, да? Знаешь, лучше бы ты мне не звонил! Никогда! — Не смей так разгова...! Шелли отключила телефон и бросила на кровать. — Испоганил настроение этот старый ублюдок! — гневилась она, скрестив руки. — Как же я его ненавижу! — Мой отец тоже не подарок. — За что мне досталась такая семейка? Семейка дебилов. — Действительно. — Кевин, давай мы полежим молча? Мне нужно успокоиться. — она легла к нему рядом. Маккормик кивнул и поцеловал её в лобик, а та коротко улыбнулась, обнимая парня одной рукой. Дома у Картман-Муров. Эрик вкушал блаженство от одиночества. Положив ноги на журнальный столик и поедая чипсов из миски, он смотрел телевизор и комментировал с желчью про всех этих людей, которые вызывают неприязнь. Картману нравится в дерьмовом настроении зреть на реалити-шоу и высказываться о тупорылых участниках. Дома у Адамс-Маковски. Гарри не вставал с постели. Его накрыла апатия после вчерашнего дня. Шейла будто пырнула ножом в сердце и забрала его, разбивая на мелкие кусочки. Мужчина горько плакал и даже когда проснулся после кошмара продолжал проливать свои слёзы боли. Майк, Лаура, Кэти и Ларри зашли в дом. Услышав, как мистер Адамс был в состоянии истерики, побежали к нему в комнату. Маковски надеялся, что там не БДСМ-игры, звуки к которым он привык с момента отношений у двое взрослых. Прежде чем посетить его спальню, он постучался в дверь и спросил, можно зайти. Мистер Адамс дал согласие. Подростки увидели разбитое состояние мужчины: глаза мокрые, сопли из носа текли, лицо красное, вид небрежный. — Что с тобой? — взволнованно спросил Майк, обняв его. — Майк, мы расстались. — он крепче прижал к себе пасынка и ревел навзрыд. Ребята выразили сочувственные эмоции, но никаких комментариев не давали. — Мне жаль. — Знаешь, эта боль... — мистер Адамс отцепился от Маковски и силился изложить свою мысль со слезами. — Внутри меня... Будто кошки скребут... Это так... Хоть головой об стену бейся... Ребят, я приношу свои извинения за... — Не извиняйся. Мы пришли, чтобы сказать тебе одну новость. Тебя у Лауры дома не было. — Что за новость? — шмыкал носом мужчина. — Я и Лаура встречаемся. — заявил Майк бодро. Мистер Адамс ещё больше разревелся. Ребята пренебрегали его поведение. — Ты разве не рад за нас? — Майк нахмурил брови. — Конечно, рад. — ответил он, улыбаясь. — Я так рад, что аж заплакал от счастья. — Ты плачешь от зависти. — Нет, Майк! Ты чего?! Меня переполняет спектр эмоций! — Так уж и быть. Верю. — Пойдёмте горячих сэндвичей сделаю в честь важного события. — он поднялся тяжело с кровати. — Ты сначала иди умываться. Ты весь в слезах и в соплях. — брезгливо сделал замечание Майк своему отчиму. — Обязательно, Майк. Ты спускайся с ребятами на кухню и завари всем горячего чая. На кухне. Маковски делал те самые фирменные сэндвичи. Лаура помогала ему, ускорив процесс приготовления. Кэти заваривала чай, а Ларри просто сидел за столом. Гарри спустился на первый этаж в обновлённом облике. В бордовой рубашке, с жёлтым галстуком, в серых брюках, с бородой и в очках. Чаще всего так одевается. Подростки всё приготовили. Сэндвичи и чашки с чаем на столе. — Какие вы молодцы! — похвалил мужчина с улыбкой. Ребята не прокомментировали на его хвальбу. — Всем приятного аппетита! — Спасибо. — поблагодарили подростки, схватив свою еду. Дома у Брофловски. Айк рисовал в своём скетчбуке наброски, вдохновившись сном. Ему приснилось, что он и Фиркл посетили ярмарку смертей различных форм: казнь, мясорубка, расчленение, четвертование. Брофловски иногда залезает на тёмные сайты и смотрит на шок-контент. Интерес к этому подогрел Фиркл, присылая ему ссылки на видео. Айк отреагировал нормально и не словил дереализацию, как это обычно бывает у людей, посмотрев чернуху из даркнета. Брофловски рисовал труп человека на карусели. Его телефон завибрировал от сообщения. Фиркл прислал ему что-то. Айк отложил карандаш и взял в руки мобильник. Фиркл, 14:08: — Эй, конформист, где можно поспать бесплатно? К тебе ни на шаг! Даже не уговаривай!!! Айк, 14:10: — Почему не хочешь ко мне? Мы могли бы вместе полазить на тёмные сайты Фиркл, 14:13: — Ты за кого меня принимаешь?! Тупой, что ли?! Или тебе жизнь больше не нужна?! Айк, 14:15: — Что тут плохого в том, чтобы у меня переночевать? Мама и папа не помешают нам Фиркл, 14:18: — Какой же ты извращенец! Конформист хренов! Я задал вопрос, а ты пытаешься заманить меня к себе в логово типичного придурка-конформиста! Айк, 14:23: — Послушай, Фиркл, нельзя так относиться с негативом. Я знаю, какой ты человек. Да, ты —готичная личность. Поверь, я хочу тебе помочь и желаю добра Фиркл, 14:25: — Чёрт тебя подобрал! Меня тошнит от ванильности! Перестань писать такое! Убью тебя! Айк, 14:27: — Фиркл, доверься мне. Я никому не скажу о том, что ты был у меня Фиркл, 14:35: — Ладно... Добился своего... Встречаемся у кладбища в десять вечера... Айк, 14:37: — О'кей :D Фиркл, 14:39: — Больше не отправляй свой тупой смайлик! Конформист чёртов... Айк, 14:40: — Будет выполнено) В забегаловке «Village Inn». Готы обсуждали о том, где им сегодня ночевать. Спать за столиком неудобно и очень вредно для спины. Пока нет постоянного места для жилья, они ищут, к кому пойти. — Кто где будет? — спросил Пит, откидывая чёлку назад. — Я буду у Кенни. — ответила Генриетта. — Он сам мне предложил остаться у него. — Возможно, у Яо. — сделал затяжку Майкл. — Пока не нашёл. — соврал Фиркл. Смит держит втайне от друзей по поводу общения с Айком Брофловски. — Я тоже. — вздохнул Тельман. — В чём проблема Лауре написать и объяснить ситуацию? — Не знаю. После того как я её поцеловал, я начну краснеть, если встречу Лауру, как грёбаный конформист. Генриетта усмехнулась. — Что я такого смешного сказал? — Пита раздражала усмешка подруги. — Ты и так стал конформистом после вчерашнего поцелуя. — Очень смешно, Генриетта. — сарказнул гот. — Тебе надо было её просто трахнуть. — Я не хочу её трахнуть. — Вот это новость! — удивилась Биггл. — Парни, напомните, когда Пит говорил о желании отыметь Лауру? — Две недели назад или меньше. — ответил Майкл и снова затянул сигарету, наполняя лёгкие едким дымом. — Переобулся ты. — осуждала готесса. — Почему теперь ты не хочешь? — Мне Лауру жалко. — Пит опустошил кружку кофе. — Всё, о чём она мне рассказывала... Я чувствую себя мудаком... Это неправильно... — Что "неправильно"? — Нельзя просто взять и трахнуть без жалости подругу, которая открыла свою душу. Я думаю, что она Майку не всё о себе рассказала. — Ты снова ведёшь себя, как конформист. — Блять... — закатил глаза Пит. — Генриетта, это не так. — Мне кажется, или ты лукавишь? — Где я по-твоему лгу? — Ты же знаешь собственную причину, почему не хочешь Лауру отыметь. Тебе кто-то сказал, например, она не любит секса. — Тебя невозможно обмануть. Да, мне сказала Софи. — Охуеть не встать. — усмехнулась Биггл. — Эта Софи завидует Лауре. — Нет, это не так. Я Софи не нравлюсь. — Знаю это "я ей не нравлюсь". Короче, Пит, прекращай уже вести себя, как реально грёбаный конформист. Позвони Лауре и объясни ситуацию. — Генриетта, я с тебя порой охуеваю. — Тельман взял телефон и находил номер Мур. — Я тоже. Пит слушал гудки и надеялся, что Лаура не сразу ответит. Нет. Она всё-таки с первого раза ответила. — Алло. — Алло, Лаура, привет. — Привет. — Как дела? — Нормально. А у тебя? По голосу слышу, что с тобой всё фигово. — Ну-у-у... Так и есть на самом деле. Твои предки всё ещё в отпуске? — Да, в среду прилетают в Южный Парк. — Понятно. — Ты чего-то хотел? — Лаура, у меня тут ситуация произошла... — Снова дядя? — Да. — Тебе негде переночевать? — Да. — Без проблем. Правда... — Что? — Ничего. Приходи ко мне вечером. — О'кей. До скорого. — Пока. Тельман выдохнул. Он переживал и думал, что Лаура откажет ему помочь. Правда, его смутило, что Мур хотела что-то сказать, но не стала выдавать. Складывалось ощущение, что она чего-то скрывает от него. — Я сегодня у Лауры. — сообщил он друзьям. — Мне кажется, что она скрывает. — Начинается... — Генриетта подняла глаза кверху. — Пит, допустим, она признаётся в том, что встречается с графом Фагулой. Как бы ты отреагировал? — спросил Майкл и снова затянул сигарету. — Никак. — ответил Тельман. — Я и так знаю, что они рано или поздно начнут мутить. — Ты позволишь ей встречаться с этим придурком? — он выпустил дым наружу. — Да. Но я не позволю обидеть её. — Пиздец... — Биггл офигевала. — Слушайте, мне вся эта драма вообще не нужна. — категорично изрёк Пит. — Пусть с ним встречается. Мне важно, что она со мной общается. — Как знаешь. — пожал плечами Роджерс. — Потом ты не злись, что Лаура мало времени уделяет и избегает тебя. — Не буду. — Я запомню. — сказала Генриетта. Пит взял сигарету и зажигалку, чтобы снова ощутить горький вкус и расслабиться. Дома у Картман-Муров. Pov: Laura Moore. Мне позвонил Пит, и я сразу поняла по голосу, что ему хреново. Эту ночь проведёт в моём доме. Я сидела в кресле, улыбаясь, а Майк лежал на моей кровати, любуясь на меня влюблёнными глазками. — Милый, ко мне придёт Пит с ночёвкой. — сообщила я без страха, будто всего лишь обычное дело, не вызывающее бурных эмоций. — Ты не будешь против? — Не против, сладкая. — ответил ласково парень. — У него что-то стряслось? — Да, его дядя опять за старое взялся. Корректно мне он не говорил, что произошло, но скорее всего выпил и начал с Питом конфликтовать. — Я знаю его дядю, но не прям лично. — Пит с тобой об этом разговаривал? — Да. — Майк, какие у тебя с Питом отношения? Я не видела, что б ты с ним общался. — Мы перестали контактировать после того, как я вернул ему книгу. Это было две недели назад или больше. — А раньше как вообще взаимодействовали друг с другом, не считая вражды и миссии? — Мы заключили перемирие. Я и Пит были зарегистрированы на одном анонимном форуме по интересам. Нам обоим нравится готическая литература. — Что за анонимный форум? — я переместилась к Майку, сев к нему рядышком, и сам же поменял позу на сидячее. — Wereinthistogether.com. Там находишь людей по общим интересам анонимно и общаешься с ними. Так я с Питом пересёкся. — Какая была реакция у него, когда он узнал, что это ты? — Был в шоке. — засмеялся Маковски. — Я представила. — я сама чуть смехом не залилась, рисуя в голове иллюстрацию. — Мы обменялись контактами и аккаунтами. Книгами также обменивались. Делились впечатлениями, критиковали, анализировали. В целом было всё в порядке. Не говорю, что слишком идеально, но ссорились. — Когда в последний раз ссорились? — Месяц назад. У Пита свои демоны в голове, которые бесили его, и я попал под его горячую руку. — Понимаю. Знаешь, Майк, он совершенно иной человек. У него нонконформистские взгляды, и он не привык к тем вещам, которые окружают его. — Да, я с тобой согласен. Обижаться на него тупо. Мне хочется с ним поговорить. Только не знаю, о чём. — И кстати, Майк. Я буду с тобой честна. Вчера он меня поцеловал на прощание. — Я знал, что ты нравишься. — Ты даже не злишься? — А зачем? Я понимаю, почему он перестал со мной общаться. — Майк, ты сегодня останешься со мной на ночь. — Я как раз хотел об этом сказать. — И никаких драк. — строго предупредила я. — О'кей. — парень поцеловал меня в губы украдкой и улыбнулся очаровательно. — Я тебя не подведу. Я кивнула и взглянула на него пикантно. Майк всё так же рассматривал моё лицо увлечённо и с мягкой улыбкой. Сколько мы так сидели и пялились друг друга — я не засекала время. А ведь и вправду говорят:"Влюблённые часов на наблюдают". Конец pov. В баре «The Alibi Room». Посетителей немного. Яо протирал стаканы полотенцем и слушал пьяный бред мистера Галлагера. Майкл зашёл в это заведение впервые и заметил приятеля, стоящий за барным столиком. — Привет. — Роджерс сел на высокий барный стул. — О, привет, Майкл. — Хаяси поставил пустой стакан, а полотенце повесил на своё правое плечо. — Я получил твой СМС. Дерьмо, конечно, а не ситуация. — Действительно дерьмо. — буркнул старший гот. — У нас есть место, где ты можешь лечь спать. Трейлер не такой уж и тесный. На матрасе тебе комфортабельно? — Да, вполне. — Майкл отвечал тихо и спокойно. — Сынок, а почему бы тебе не найти девушку постарше и пожить у неё? — мистер Галлагер влез в разговор парней с запахом абсента изо рта. — Зачем? — Роджерс от удивления поднял брови и посмотрел на Фрэнка со скепсисом. — Лучший вариант для постоянного ночлега — это найти бабу, которая бесплатно накормит, приютит и сделает всё возможное, чтобы тебе было охуенно. Я так, например, нашёл женщину с огромными дыньками. Лицо у неё не как у Дженнифер Энистон, но не хуже Шинейд О' Коннор. — Я не такой. — Все так говорят. Сынок, жизнь — это такая штука, которой надо уметь пользоваться. Слышал о поговорке:"Хочешь жить — умей вертеться"? — Ну, слышал. — Вот и учись вертеться. Потом мне «спасибо» скажешь. — Фрэнк взял рюмку водки и выпил залпом. — Это кто? — спросил Майкл у Яо. — Фрэнк Галлагер, завсегдатай бара. Каждый день сюда приходит, пьёт за счёт заведения, учит других жить, дети от него отказались, живёт с какой-то бабой. Не воспринимай его слова всерьёз. — Да мне похрен на его совет. — Парни, вы меня потом поблагодарите. — мистер Галлагер сделал жест, чтобы ему Хаяси налил ещё водки в рюмку. Яо с бутылкой спиртного наполнил в стеклянный мини-сосуд. — Жить не умеете. — осуждённо сказал мужчина. — Вам бы лишь... — он махнул рукой. — Эх, ладно. Парни скептически на него глянули, как этот мужчина залпом хлебнул водочки и поставил рюмку грубо. В горле жгло, но это не мешало Фрэнку наслаждаться алкоголем и просить добавки. В супермаркете. Гарри Адамс решил отвлечься от унылости и пошёл в магазин за продуктами. На ужин попробует испечь шоколадный торт. В отделе «Для выпечки» он находил нужные ингредиенты. Присыпка, мука, сахар, яйца, молоко уже в тележке у мужчины средних лет. В отделе «Сладости» Гарри захотелось чего-нибудь сладкого к чаю. Рыжеволосая женщина выбирала, какие конфетные батончики взять. Она сделала задумчивый вид. Мистер Адамс заострился на неё и улыбнулся, а та посмотрела на него, почувствовав, что рядом с ней кто-то стоит. Рыжеволосая из вежливости тоже улыбнулась, чтобы не показаться грубой. — Не знаете, чего выбрать? — спросил Гарри. — Да. Столько конфет, но бюджет таков, что нужно знать меру. — Понимаю. Возьмите «Jasmine's love». Очень вкусные. — Как скажете. — женщина взяла из полки коробку конфет. — У моей дочери диабет. Ей конфеты противопоказаны, а мне хочется сладкого. — Ох, — мужчина выразил сочувствие. — мне Вас жаль. — Не стоит. — рыжеволосая заправила волосы за уши. — Вы не против познакомиться? — Нет. Меня зовут Дженис Грэй. — А я — Гарри Адамс. — Приятно познакомиться, Гарри. — Взаимно. Двое взрослых мило болтали в супермаркете и даже друг другу дали контактные данные. Для мистера Адамса было нежданно после разрыва отношений с Шейлой Джексон сразу же найти себе подругу. Но ему всё ещё больно, как бы ни пытался залечить рану. Дома у Грэй. Дженис ела конфеты, запивая чаем, и погрузилась в воспоминания о том мужчине из супермаркета. Гарри ей показался ласковым, приятным и добрым человеком. Складывалось впечатление, будто раньше его где-то видела, но память стёрла частички её жизни. Рыжеволосая мечтательно вспоминала о нём, улыбалась, а её щёки порозовели. Она была словно девочкой-подростком, влюбившись в красавчика школы. Софи спустилась на первый этаж. Девушка восприняла зрением на мать и сообщила ей, подойдя к ней ближе: — Я буду у Скотта с ночёвкой. Приятного аппетита. — Хорошо, моя дорогая, спасибо. — женщина, соблюдая этикет, поблагодарила дочку. Она не стала при ней есть конфеты, чтобы Софи не дразнить. — Как твой шоппинг прошёл? — Супер! Я купила две рубашки, три футболки, одну пару туфелек и две пары серёжек. В супермаркете я познакомилась с милым мужчиной. Гарри Адамс его звать. К нам на днях придёт. — Это же здорово! — искренне обрадовалась Софи. — Кем он работает? — В службе защиты детей. — Ого! — К детям относится с теплотой. У него пасынок есть, которому 16 лет. Майк его зовут. — В нашей школы учится Майк Маковски, лидер псевдовампиров. — Да, как раз это он. — Вау, мама! Ты крутышка! — Ты знакома с Майком? — Общалась я пару раз. Он с моей подругой дружит. — Интересно. Как у Скотта дела? — Всё замечательно, несмотря на диабет. — Завтра для вас сделаю чего-нибудь вкусненького. — Без сахара? — Конечно. — Хорошо, мам. Мы придём к обеду. — Удачи вам. — И тебе. Мама и дочка поцеловали друг друга в щёчки на прощание. Дженис и Софи живут вдвоём. Они родом из Скоттсдейла, штат Аризона. Переехали в Южный Парк после того, как мистер и миссис Грэй развелись. Дома у Картман-Муров. Эрик в гостиной снова жрал, на этот раз гамбургеры и запивал колой. Телефон вибрировал на столике. Картман поставил еду на поверхность мебели и по неволе принял звонок от Клайда. — Чё тебе надо? — досадливый голос жиртреста отражал отношение к Доновану. — А это правда, что ты с Хайди расстался? — спросил он без каких-либо эмоций. — Чё? — Эрик не вкурил, о чём идёт речь. — Я понимаю, что тебе сейчас тяжело, но... — Клайд, ты не охренел? — Картман разозлился. — Прости, если задел... — Не неси херни! Эрик разорвал соединение и безжалостно кинул телефон на столик. В баре « The Alibi Room». Кабинет Кевина Болла. Босс заполнял документы и ожидал двух девушек, которые хотят устроиться работать в баре. На вакансию откликнулись Вэнди Тестабургер и Барбара Стивенс. Стук в дверь. Кевин дал согласия и впустил их. Девушки вежливо поприветствовали его и сели на стулья. — Простите, что заставил вас ждать моей обратной связи. Сайт плохо работает. — Болл выдал причину задержки приглашения на собеседование. — Спасибо, что не передумали от вакансии. Мне нужны два персонала. Работа кропотливая и нервозная. Скажите, пожалуйста, девушки. Вы работали раньше в барах или в магазинах? — Я и Барбара работали в магазине «Kash and Grab». — ответила брюнетка с уверенностью, гордо поднятой головой и правильной осанкой. — Нужно кому-нибудь заткнуть рты — для нас это расплюнуть. — Впечатляет. — Кевина действительно поразил ответ Вэнди. — Значит, опыт в наличии. Я вам сейчас дам каждой заполнить анкету. Инструктаж проведёт Кевин Маккормик в понедельник и объяснит всё в деталях. — Хорошо. — сказала Барбара. Кев из файлов вытащил две анкеты и дал девушкам для заполнения своих данных. Брюнетка и блондинка выполнили быстро без долгих размышлений и передали боссу свои анкеты. — На работу вы приняты. — заявил торжественно Кев и пожал руки, а те ответили тем же и выразили благодарность. В баре теперь работают Кевин Маккормик, Яо Хаяси, Мерседес Льюис, Вэнди Тестабургер и Барбара Стивенс. Молодые персоналы, готовые работать за деньги, несмотря на многочисленных пьяниц, грязи и драк. Вечер. Десять вечера. На улице темно, фонари не горели, и ветер слабо дул. Айк у кладбища, считавший минуты, когда придёт Фиркл. Брофловски ровно 22:00 пришёл и боялся опоздать на одну минуту, зная, какой Смит по натуре человек. Младший гот прибыл на место назначения и докуривал свою сигарету. — Привет. — Айк жизнерадостно помахал ему. — Привет. — Фиркл был кислым. — Как дела? — Хреново. — Расскажешь? — он взял его за руку, а тот вздрогнул. — Зачем? — Смит раздражался, но освобождать руку не горел желанием. — С тобой что-то происходит. — Брофловски переживал за приятеля, по виновника торжества не обнаружил. — Что это у тебя на лице? — Айк разглядывал лицо Фиркла, остерегаясь дотрагиваться до него. — Фингал. — холодно ответил мальчик-гот. — Тебе кто-то побил? Фиркл помалкивал и смотрел вдаль, но не на Айка. — Скажи. — потребовал Брофловски. — Ты своим молчанием убиваешь меня. — Отчим. — вымолвил очень тихо он. — Отчим? Смит кивнул и закрыл глаза, дабы не разреветься при Айке. Мальчик-гот всё ещё помнит, как его отчим ударил со всей силой и ненавистью, а мать даже не останавливала своего яростного мужа. Ей дороже 50-летний кусок богатого дерьма, чем собственный сын, получивший несколько ударов по телу. Фиркл сдерживал свои слёзы. Ему до сих пор больно из-за того дня. — Идём со мной. — сказал Айк, и мальчики отправились к Брофловски домой. В трейлере у Яо и Мерседес. Льюис специально для Майкла заваривала кофе и слушала с охами историю Роджерса. — Это пиздец, а не родители. — прокомментировал Хаяси, сидя на раскладном стуле. — Я привык к такому отношению. — признался старший гот, положив руки перед собой на стол. — Отец по любому поводу устраивает концерты, а мачеха ликует и подбадривает его. Я давно хотел дать отпор, но не на этот раз. Он был слишком одержимым. — Это вино было импортное? — поинтересовалась Мерседес, приготавливая сэндвичи. — Он привёз из Германии. — То есть, ему важна была выпивка, чем ты? — Разумеется. — фыркнул Роджерс. — Он бы не бил меня, если бы я не взял бутылку вина. — Вы хотели просто провести классно вечер с бутылкой спиртного? — решил уточнить Яо. — Да. Мы круто провели время в клубе, где проходил концерт. И на самом деле мы задумывали именно так, но никто не знал, что предки Генриетты припрутся рано. — С Лаурой, надеюсь, всё в порядке? — Она ушла как раз вовремя. — Бутылку вы не нашли? — Мы не знаем, где она. Есть вероятность, что её кто-то спёр. Гарантирую, что это Брэдли, брат Генриетты. — С какой целью? — Льюис поставила кружку с кофе на поверхность стола и вернулась к готовке. — Спасибо. — Майкл сделал один глоток напитка и продолжил говорить. — Не могу дать точного ответа. Этот засранец пакостит моей подруге. — Почему ему за это ничего не дали? Если он украл бутылку, то должен понести наказание. — сказал фундаментально Хаяси. — Понятия не имею. — Роджерс промочил горло горьким кофе осторожно, чтобы не обжечься. — Я сам ничего не понимаю. — у Яо закончились мысли насчёт всего трэша Майкла. — И не напрягайся. Эти трое сменили тему для разговора и за столом ели сэндвичи, запивая кофе. Ночь. Дома у Маккормиков. Генриетта и Кенни лежали под одеялом и курили после секса. — Ты можешь пожить у меня, сколько захочешь. — сказал Маккормик и сделал затяжку. — Я у тебя только на одну ночь. — Биггл выпустила линию дыма. — Ты куда тогда пойдёшь? — Я придумаю. — Ри, у тебя есть только один вариант — это мой дом. — блондин улыбнулся криво ей. — Тебе одному скучно спать, что ли? — готесса выгнула одну бровь и снова затянула сигарету. — Есть такое. — признался он и потушил сигарету о пепельницу, стоящая на тумбочке. Выпустил дым наружу, Генриетта ухмыльнулась ему. — Давай, Ри, побудь со мной. — умолял Кенни. Готесса погасила свою сигарету о пепельницу и жадно целовала Маккормика, кусая его губы до крови. Кенни и Генриетта занимаются друг с другом сексом без каких-либо обязательств. То есть, не надо быть парой, чтобы браться за интим. У Биггл первый раз произошёл с Маккормиком по обоюдному согласию. По правде говоря, ей он симпатизирует. Она скрывала от своих друзей-готов общение с Кенни больше четырёх лет, боясь, что дружба разрушится. Однако готесса всё-таки рассказала готам о нём. Сначала осуждали её, но потом смирились. Она доказывала обратное, аргументируя тем, что у них есть общие интересы. Парни отнеслись с понимаем. Дома у Картман-Муров. Pov: Laura Moore. Пит пришёл ко мне в 22:00. Всё шло гладко. Парни при мне не ругались. Я надеялась, что за моей спиной они друг у друга глотки не грызли. Эрик остался у Крэйга с ночёвкой. Мы сидели в гостиной и смотрели по одному каналу мерзкий ужастик. Названия я не запомнила, да и к чёрту! От просмотра осадочек у каждого остался. Спать нам не хотелось. Мы сидели на полу у меня в комнате. — Давайте музыку послушаем. — предложил Майк, подключая беспроводную колонку с помощью телефона. — Чур не саундтреки к Сумеркам. — сказал Пит. — Меня от них уже тошнит. Не беспокойся. — Маковски подключил и находил песню, которая нейтрализует нас троих. — Тебе нравится Depeche Mode? — Да, я слушаю Depeche Mode. Альбом «Black Celebration» мой любимый из всех творений. — И мой тоже любимый. Вообще у Depeche Mode разные звучания, и это нетрудно заметить. Каждый альбом по-своему уникален. — Майк включил песню «Stripped». — Мне очень нравится кавер у группы Rammstein. Такой брутальный. — Я слушал. Вполне круто. — Мне очень нравится полная версия кавера. — вмешалась в их дискуссию я. — Особенно концовка, как будто это интро. — Надо после оригинала включить полный кавер. — парень набирал в поисковике название группы и песню. — Сейчас только дослушаем Depeche Mode. Мы наслаждались музыкой, говорили о музыке, осуждали музыку, деградирующая конформистов. Майку, как и мне с Питом, тоже не нравится попсовая музыка, завирусившая в TikTok'е. Да и презирает тех, кто трогает музыку не для всех и делает так, чтобы она стала популярной. Например, Rammstein с песней «Sonne». Люди в TikTok'е создают фан-эдиты и портят песню, ускоряя темп или замедляя, повышая тон или понижая. Я, Майк и Пит терпеть такое не можем. Возможно, среди стада эдиторов есть фанаты Rammstein, но почему-то нам кажется, что 90 % из них — это позёры, а 10 % — трушные. В часиков три ночи мы лежали на полу с подушками и одеялами и говорили о сокровенном. Я призналась, что мне с Майком и Питом комфортно. Парни тоже почувствовали тот самый комфорт, который мы втроём создали, и не постеснялись озвучить. Пит впервые улыбнулся. Я его никогда таким не видела. Таким счастливым. По большей части Тельман холодный, угрюмый и чёрствый, как его душа с оттенком боли. За 16 лет у него ни разу не было положительных эмоций, без моего участия. Мне тяжело разбить его влюблённое сердце. Я не хочу, чтобы он меня ненавидел. Пит мне тоже нравится, но по-иному, не как с Майком. У меня с Майком нечто особенное. Конец pov. Дома у Такеров. Компашка Крэйга до 3 часов ночи играла в приставку. Эрик пил энергетик и хрумкал батончик. Твик от проигрыша чуть не кинул джойстиком в телек, к счастью, Токен схватил за его запястье и осторожно отобрал управление с кнопками. Твик ненавидит проигрывать и постоянно стрессует. — Какие же вы дебилы. — закатил глаза Картман. — Играть не умеете. — Так же Крэйг победил. — Клайд указал большим пальцем на друга. — А ты лучше можешь? — Запросто. — жиртрест поставил банку на столик и взял из руки Блэка джойстик. — По новой, пацаны. Эрик поистине лучше всех играл и одержал победу. Воскресенье. День. Дома у Галлагеров. Лип в свой выходной решал задачи по физике. Звонок мобильника от Берты. Галлагер без желания принял входящий номер. — Алло. — голос парня вымотанный. — Привет, Лип. — слащаво произнесла Макартур. — Что делаешь? — Решаю одну задачку. — он почесал затылок ручкой. — Сегодня же воскресенье. — У меня нет ограничений и каких-то рамок. Я занимаюсь физикой и усердно готовлюсь к поступлению. Мне нельзя расслабляться. — Лип деловито записывал формулу к себе в тетрадь. — Вы, Галлагеры, такие трудоголики. — льстила рыжеволосая. — Кроме Фрэнка и Моники. — Сходим вечером погулять? — Да. — Лип писал решения задачки. — Презики не забудешь? — Я их никогда не забываю. — Могу свои дать. — Спасибо. Держи их при себе. — Галлагер поставил точку и закрыл тетрадь. — И куда пойдём трахаться? — Ко мне. Родители поздно вечером придут. — Ты одна? — Да. — Знаешь, — он встал с места. — зачем ждать вечера, если можно прямо сейчас встретиться? — А тебе не нужно за малыми присматривать? — Дома Йен, Дэбби, Карл и Лиам. — Тогда ладно. Жду тебя. — Пока. Лип собирался к Берте. На первом этаже младшие Галлагеры няньчились с детьми, помогая Фионе, пока та работает в «Village Inn». Конечно, за деньги им приходится вооружиться терпением, менять подгузники, мыть, кормить, напоить, играть и всячески развлекать. Галлагеры из кожи вон лезут, чтобы не загнивать и не быть копией родителей. Фрэнка, отец, дети не желают видеть и выгнали из дома. Моника, мать, давно ушла. Оба пьют, оба деградируют и оба безответственные. Лип предупредил своих младших, что скоро вернётся, и ему нужно отлучиться. Дома у Картман-Муров. Лаура принимала душ. Майк и Пит на кухне пили кофе. Парни друг другу не обмолвились. Напряжение нарастало. Вопрос так и стоял: почему Тельман перестал общаться с Маковски после того, как тот вернул ему книжку? Гот крепче держал кружку с кофе и избегал зрительного контакта с псевдовампиром. — Пит, слушай, — начал Майк и поставил свой напиток на стол. — знаю, что ты зол на меня... — Вовсе нет. — перебил спокойно Пит, не смотря на него. — И знаю, что тебе Лаура небезразлична. — Это правда. — Тельман сделал глоток кофе. — Я её парень, но запрещать с тобой общаться не стану. Лаура — живой человек. — Не читай нотаций, Маковски. — Меня беспокоит то, что ты перестал со мной разговаривать. — Почему это тебя волнует? — он взглянул на него со всей серьёзностью. — Я скучаю по нашим ночным перепискам. — признался Майк. — Имею в виду, как мы обсуждали о книгах, о музыке, о фильмах. — А со своими друзьями ты не можешь так же общаться? — Это другое. Пит, не будь высокомерным. — Ты реально хочешь знать правду, почему я оборвал наше общение? — Лаура? — Да. — Тельман отвёл взгляд. — Я испытываю чувство, что мы оба ей дороги. — А замуж она выйдет за нас двоих? — Тельман усмехнулся. — Нет, конечно. Пит, давай из-за Лауры мы не будем враждовать? — предложил Майк озабоченно. — Иначе сделаем ей больно. — Я не собирался снова противостоять. У нас заключено перемирие. — сказал Пит, глядя на Маковски авторитетно.— Да, я солидарен насчёт Лауры. Мы ей дороги. — Вот и славно. — улыбнулся победно Майк. — Надеюсь, Лаура не превратится в псевдовампира? — У нас в среду назначена церемония. — Чёрт... — выругался тихо Пит. Маковски засмеялся с реакции Тельмана. — О'кей, я смирюсь с тем, что она тоже псевдовампир. — Всё нормально будет. — И да, Маковски, руки свои не распускай. Не только о руках идёт речь. Да и вообще... — Ты о чём? — у Маковски растерянный взгляд. — Лауру не насилуй. Только попробуй без её согласия это сделать. Иначе я тебя с друзьями отправлю не в Скоттсдейл, а в самое убогое место, и там ты будешь страдать. — угрожал Пит. — Понял? Псевдовампир кивнул. Дома у Брофловски. Айк и Фиркл спали до обеда. Миссис Брофловски негодовала поведение младшего сына и стучалась в дверь. — Айк! Время почти 2 часа дня! Пора обедать, а ты даже не позавтракал! Вставай! Мальчик проснулся благодаря тому, что мама за дверью ругала его. Фиркл также не смог не обратить внимания на возмущённый голос женщины. Ему нужно незаметно покинуть дом Брофловски, дабы не возникало вопросов от родителей приятеля. Хотя Айк твердил, что лишать покоя они не будут, но Брофловски и Смит попали в дом, когда взрослые сладко почивали. — У твоей матери мощный голос. — заметил Фиркл, собираясь. — Это точно. — Айк переодевался в домашний стиль одежды. — Хочешь есть? — Я бы поел, но не хочу попадаться на глазах твоих родителей. — Почему? — Объяснять в падлу. — Я могу рассказать. — Не надо. — Может, возьмёшь у меня сэндвичей и яблочного сока? Я тебя голодного не отпущу. — Принеси тогда сюда. — О'кей. Айк спустился на первый этаж с ланч-боксом, взял три сэндвича из тарелки и яблочного сока с трубочкой из шкафа, пока его мама разговаривала по телефону в спальне с мужем, и вернулся к себе. — Бери и тихо беги, чтобы тебя моя мама не спалила нас. Фиркл запихивал в свой рюкзак торопливо еду, накинул на одно плечо и понёсся в мгновение ока из комнаты приятеля. Пронесло. Смит покинул дом, и миссис Брофловски не заподозрила его существования. В трейлере Яо и Мерседес. Майкл выспался. На матрасе было благоприятно спать. Однако спина у Роджерса не повлияла на то, чтобы боль иссякла. Старший гот с детства страдает тем, что спина ныла и продолжает приносить ему дискомфорт. Но он привык. Боль не такая сильная и тупая. Лёгкий спазм. — Останься с нами ещё на одну ночь. — уговаривал Хаяси его. — У нас выходной. Можно сходить в игровой клуб. Помнишь, мы ходили туда, когда были малолетками? — Помню. — ответил Роджерс, надевая свой чёрный пиджак. — Пойдём? — Не знаю. — Предложение всё ещё в силе. Майкл получил сообщение от Пита: «Лаура предложила мне, тебе, Генриетте и Фирклу остаться у неё, пока её предки в отъезде до среды.» Он ответил ему: «Отлично. Я не против.» — Яо и Мерседес, спасибо за гостеприимство. — старший гот убрал телефон в карман пиджака. — Я нашёл место, где переночую сегодня. Мешать вам не буду. — Ты нам не мешаешь. — сказала Льюис. — Пиши Яо. Мы тебя примем. — Спасибо ещё раз. — Майкл накинул рюкзак на плечи. — Я напишу. На улице. Генриетта, получив сообщение от Пита насчёт ночёвки у Лауры, ухмыльнулась и отправила ему СМС, что она не против. Фиркл, остановившись у дуба, дабы передохнуть от бега, сел на землю и вытащил мобильник. Пит прислал мессендж с предложением переночевать у Лауры до среды. Смит кратко дал положительный ответ и обратно сунул телефон в карман штанов. Дома у Картман-Муров. Майк смотрел телек, никого не трогая. Пит и Лаура говорили насчёт готов, которые согласились остаться у Мур до среды. — Твои предки точно приедут в среду? — засомневался Тельман, беспокоясь. — Несомненно. — Лаура завязывала волосы в конный высокий хвост. — А то нам не хочется сюрпризов. — Я тоже не люблю внезапных сюрпризов. — Мы всё больше ненавидим предков Генриетты. Так поступать — это подло. — Нафига они вообще приехали рано? — Накрутили они, что мы плохое совершаем. — Пит откинул чёлку. — У них беды с головой. — утверждала Мур. — Истинно. — У вас, у всех есть синяки? Могу дать мазь, которая действует вмиг и безболезненно. Правда, не знаю, взяли ли мои родители эту мазь? — Да. Не проще тоналкой? Хотя какая нахер тоналка? — О'кей. Я сейчас в аптечке обыщу мазь. — Мур выскочила с места и поднялась на второй этаж. Звонок в дверь. — Наверное, это готы. — Майк подходил к двери и посмотрел в глазок. — Да, они. Маковски впустил их. Готы косились на него, а он привык к такому отношению. Даже не стал показывать свои клыки, демонстрируя вампирскую злость. — Ты, Пит, нас не предупредил, что тут граф Фагула. — сказала Генриетта Тельману, а тот всего лишь пожал плечами. Майк вернулся к просмотру ТВ, расположившись на диванчике. — Где Лаура? — На второй этаж поднялась за мазью от синяков. Готы поставили свои рюкзаки около дивана и направлялись на кухню. — Лаура знает, что с нами произошло? — спросил Фиркл. — Сегодня я об это рассказал. Майк тоже в курсе. — Пит сделал один глоток кофе. Готы заняли места за столом на кухне и ждали Лауру. — Клыков у тебя не вижу. — стебала Биггл Тельмана. — Этот граф Фагула насытился кровью у твоей подружки? Майк неприлично засмеялся. — Чё ты ржёшь? — цинично спросил Пит у псевдовампира и потом набросился на готессу раздражительно. — Генриетта, ты прекрати так шутить. У тебя настроение шибко отличное. — Конформист. — Ты тоже. — Взаимно. — Генриетта криво улыбнулась. Лаура нашла мазь и спустилась на кухню. Она поприветствовала их и принялась заваривать им любимый напиток. Кофе. — Пит мне говорил по поводу того дня, когда у нас был концерт. Ситуация дерьмовая. Врагу не пожелаю. — Даже Нэнси? — Генриетта этим вопросом задела Мур, но Лаура стойкая. — Это исключение. — Кто такая Нэнси? — поинтересовался Майк из гостиной. — Одна тварь. — скупо ответила Лаура, наливая горячий кофе в кружку для Майкла. Затем Генриетте, а потом Фирклу. — Ты выворотишь душу о ней? — В другой раз. — Мур подала готам кофе, и те поблагодарили её. — Слушай, Лаура. Твой граф Фагула не трогает тебя? — почти шёпотом произнёс Майкл у подруги, чтобы Маковски не услышал. — Нет. — помотала головой девушка. — Тронет он тебя пальцем — останется без них. Лауру содрогнулась из-за слов Роджерса. Дома у Маршей. Рэнди привезли домой из больницы. Однако работать ему придётся пока дистанционно в своём домашнем кабинете. Шерон, как служанка, выполняла все прихоти мужа. А Стэн трындел по телефону с Кайлом. — Жиртрест приглашает нас и Кенни к себе на ночёвку. Ты с нами? — Да. — Марш подошёл к шкафу, открыл одной рукой дверцу и находил свой рюкзак. — Ты не знаешь, кроме нас, кто-то будет дома у него? — Без понятия. Мы же у Картмана в комнате тусанём. Выходить будем, когда нам нужно отлить. — Ясно. — Стэн запихнул свою пижаму. — Нам же завтра в школу. Стоит брать свои завтраки? — Судя по тому, какой Картман жадный, то лучше подстраховаться. Мама мне завтрак сделала, а ещё я для школьного обеда тоже взял сэндвичи, сок и батончик для диабетиков. — Не знаю, мама мне завтрак сделает? Учитывая, как она няньчится с моим отцом, я поступлю оптимально — схожу в магазин и куплю чего-нибудь к завтраку и к школьному обеду. Деньги есть. Всё норм, старик. — брюнет положил беспроводные наушники и две зарядки и закрыл рюкзак. — Прогрессивно, чувак. — одобрительно высказался Кайл. — Я тоже в магазин схожу. Давай там встретимся? — Без проблем. После завершения телефонной болтовни Стэн надевал на себя свежую чёрную футболку с принтом, джинсовку, чёрные джинсы и кеды. Рокерский прикид Марша к лицу. Да и сам начинающий музыкант. Накинул рюкзак на плечо и закрыл свою комнату на ключ. В спальне родителей Рэнди пытался дозвониться Шелли, но она категорически и принципиально не отвечала на звонки и на СМС. — Рэнди, это дохлый номер. — сказала серьёзно Шерон, сидя на стуле у кровати и натирая мазью места на теле мужа, где ноет. — Она должна мне ответить. — произнёс Марш слабо. — Шелли такая упёртая. — А как ты думал? — миссис Марш плавно и аккуратно мазала на кожу мужа липкое и скользкое средство, а он даже не зашыкал от боли. Видимо, свыкся или сосредоточен на своей обиженной дочери, которая причинила ментальное страдание ему. — Не больно? — Нет. — Рэнди, Шелли уже взрослая и самостоятельная девушка. Твоя гиперопека ни к чему. — Я волнуюсь. — Тебе о здоровье надо думать прежде всего. — Шерон, — мистер Марш протянул свою руку, чтобы коснуться к жене и погладить её. — ты так обо мне заботишься. — Я с тобой больше двадцати лет в браке. — улыбнулась Шерон, закрывая тюбик. — Кто о тебе так позаботиться? — Никто. — Рэнди расплылся в своей фирменной улыбке. — Хочешь картошку фри с кисло-сладким соусом? — Да. — Жди. Шерон ненадолго оставила Рэнди одного в спальне. Вечер. Дома у Маккормиков. Кевин удовлетворён вчерашним днём, проведённый с Шелли. Даже несмотря на один нюанс, обоим понравилось совместное времяпровождение. Маккормик прислал несколько СМС, но обратной связи от девушки он не получил. Это скорее всего связано с тем фактом, что её отец довёл до такого состоянии, когда не хочется ни с кем общаться, и нужно время, чтобы остыть. У Кевина такое часто случается. Он неоднократно дрался с отцом и обкладывал трёхэтажным матом, лишь бы козёл пьяный оставил его в покое. Если Кевин совершеннолетний и имеет немало денег, так почему не съезжает от родительского дома? Ему негде жить. Покидать родной город не вожделеет. Маккормик в иной раз боится перемен и с раннего детства акклиматизировался страдать. Ему проще ругаться с родителями и не заботиться о своих брата и сестру, чем оказаться в чужом округе. Шелли ответила ему: «Всё со мной хорошо, милый. Когда мне станет легче, я дам тебе знать. Люблю и целую <3» Почувствовав, как тяжёлый груз с души упал, Кевин обрадовался, что Шелли жива и предупредила о своей менталке. Он решил ей прислать тёплые слова поддержки. Эти двое, конечно же, ещё раз встретятся. Дома у Картман-Муров. В комнате Картмана. Стэн, Кайл, Эрик и Кенни, сидевшие на полу, смотрели фильм с попкорном и газировкой. В комнате Лауры. Готы, Майк и Лаура в тёмном освещении вели беседу, расположившись на полу. На фоне играли песни из всех альбомов группы Skinny Puppy. Ребята не выходили из дома целый грёбаный день. Мур по телефону утверждала своих родителей, что с ней и Эриком всё отлично, и не нужно лишний раз переживать. Гарри Адамс забил на дело, которое поручили Джордан и Лиэн — охранять очаг от бед. Лаура тревожилась, ибо дома тусуется Кайл Брофловски, её бывший парень. Девушка не показывала готам и псевдовампиру, как ей страшно, и прикидывалась, как обычно себя ведёт в обществе. Но разговоры с мрачными личностями она полностью раскрыла свою душу. И Майку тоже. Правда, Маковски знает более детально, но не всё. Мур не хотела говорить им, что в предыдущей школе у неё не было верных друзей, что многие считали её страшной, и что она подверглась буллингу со стороны одноклассников и сверстников из одного двора. Но она им доверилась и выворотила душу наизнанку. Готы по началу не могли поверить. Не в плане того, что она вруниха, а в том, как к ней относились ублюдки. Генриетта насчёт внешности Лауры вообще сделала ей комплимент и сама была в шоке, когда готесса произнесла конформистский сленг. Вот, что делает общение с Кенни. Лаура поделилась о своих страхах, о семье, о будущем, об увлечениях и о мировоззрении. Мур многих кого не переваривает из школы. Особенно в последнее время после расставания с Кайлом. Ей наплевать, что Брофловски может быть, подслушивал за дверью, как бывшая поливает желчью о прошлом. Они оба виноваты. Их дружба не должна заканчиваться. Возобновлять общение с Кайлом Лаура ни за какие вещи не станет. Прошлое в прошлом. Раз уж заговорили о прошлом, готы и Майк окончательно помирились и забыли все обиды, когда они были младше. Мрачные личности тоже о себе рассказали. Маковски и Мур было интересно их слушать. Они много о них узнали и сделали выводы, почему над ними издевались и усмехались уроды будучи обычными детьми. Семьи, в которых они растут, тоже повлияли на готов негативно. В завершении душевной беседы готы и Майк говорили Лауре о том, что враждовать из-за неё не будут, и что она сама должна определиться, на какую сторону встанет. Мур приняла осознанное решение — это стать псевдовампиром. И мрачные личности не возражали от заявления подруги и также добавили, что они от неё не отвернутся. Ребята заснули поздно ночью. Для Майка разговоры с готами без прошлых обид были искренними, как и для готов. Лаура счастлива общаться с родными душами. Понедельник. Школа. Брэдли и Энни перед началом урока обсуждали о новом комиксе про супергероев. Заметив готов в солнцезащитных очках, идущих по коридору школы, резко вспомнили пятницу. — У них тоналки нет? — усмехнулась Ниттс. — Возможно. — пожал плечами Биггл. — Мама сегодня хочет подать розыск на Генриетту. — Зачем? Она и твой папа выгнали её. — удивилась Энни. — Мои родители с горяча на такое способны — ляпнуть острую фразочку, которую воспринимаешь всерьёз. Генриетта близко к сердцу восприняла. — И её друзья тоже? — Конечно. — Интересно, родители парней тоже будут их искать? — Разумеется. — Твоя сестра и её друзья не захотят вернуться домой. — Это и так понятно. Но шантаж и угроза входят в план «Б». Я не считаю сестру и её дружков крутыми. На них посмотришь и думаешь:"Любят они изображать из себя нетакусиков". — Они и вправду нетакусики. — Где они вообще ночевали? — В той самой забегаловке. Или где-нибудь у знакомых. — Какие у них могут быть знакомые, если...? — Брэдли задумался. — Подожди... — Что? — Готы могли пойти к... Лауре. — О нет. — Пойдём к ней и спросим, как она. Брэдли и Энни быстрыми шагами двигались к Мур, стоящей у своего шкафчика. — Привет, Лаура! Как дела? — на одном дыхании спросили они. — Привет, всё нормально. А вы? — Мур посмотрела на них мнительно. — Тоже нормально. — Энни выдавливала из себя позитивную улыбку. — Слушай, Лаура, ты не знаешь, где готы ночуют? — любопытствовал Брэдли. — Нет. — обманывала Лаура. — Их родители ищут? — Типа того. Моя мама собирается в полицию заявление о пропаже Генриетты подавать, чтобы её нашли. — Что вообще произошло с ней? — В пятницу наши родители ругали её, били слегка и с горяча выгнали из дома, а Генриетта приняла всё за чистую монету. — В школе её нет? — Не видели ещё. Готы у тебя не были? — Нет. — Точно? — Точно. — Лаура, мы хотим тебя поставить в известность о них. Пойми, они не те псевдовампиры, с которыми можно веселиться. Готы — опасные... — Брэдли, ты их не знаешь. — заступилась Лаура. — Вместо того, чтобы их осуждать, бить и выгонять, попробовали бы понять ребят. — Они тебе запудрили мозг. — Это не так. — Мур скрестила руки на груди и недоверчиво смотрела в глаза блондину. — За какие заслуги я должна подчиняться перед тобой? — Лаура, что с тобой? — Энни разочаровалась в ней. — Со мной всё нормально! Оставьте готов в покое! — вспылила она и ушла. — Брэдли, я поняла, что готы всё-таки её совратили. — сказала Ниттс в ахуе от поведения одноклассницы. — А я понял, что она нам соврала, защищая Генриетту и её друзей. — Биггл тоже не в восторге от Лауры. — То есть... — Да, Энни. Они ночевали у Лауры. Скажу маме, чтобы она подъехала к её дому вместе с остальными родителей готов. — Лаура неблагодарная. Мы же её спасли. — Ей по всей видимости не нужна была наша помощь. — Получается, что Лаура теперь не девственница. — Как там называют готы вместо слова «секс»? Чёрная месса? — Наверное. На втором этаже школы. Энни Бартлетт пристально наблюдала за Томми Пэлтроу, который стоял у стены и весело жестикулировал, изображая чего-то, а Тэмми Уорнер сладко смеялась над ним. — Чего ты? — из неоткуда появилась Кэти. От испуга Энни вздрогнула. — Господи боже... — Бартлетт положила ладонь к сердцу, которое бешено участилось. — Не делай так больше. — Без проблем. Как Томми? Поговорила с ним? — Нет. — И ты будешь так долго стоять и косится на него? — Ему не до меня. — Это он с Тэмми Уорнер? — Как видишь. — М-да... О чём они воркуют? — О том, какой он крутой, а Майк — пушечное мясо. — Энни, скоро начало урока. Подойди сейчас к нему и выскажи. — О'кей. Бартлетт сжала руки в кулаки и надвинулась к Пэлтроу с полной надеянностью, что разговор закончится на хорошей ноте. — О, Энни, привет! — с позитивом поприветствовал Томми. — Не буду мешать. — Тэмми решила удалиться, понимая, что им нужно побыть наедине без посторонних глаз. — Привет. — Бартлетт напрягалась. — Ты чего такая серьёзная? Пришла от имени Майка ушатать меня? — спросил Пэлтроу, ведя себя по-дурацки. — Я пришла сказать тебе, что ты импонируешь мне, но судя по тому, как на моё появление отреагировал мизерно, мои слова для тебя — это пустой звук. — драматизировала псевдовампирша. — Вау! Энни! Ты столько умных слов сказала в одно предложение, что аж я забыл взять ручку с блокнотом, дабы записать твои умные возгласы. — Томми неуместно шутил над сердитой подругой. — Я, по-твоему, шучу сейчас? — она свирепствовала. — Ага. — засмеялся псевдовампир. — Иди ты в жопу! — Энни показала средний палец, развернулась и пошла обратно к друзьям. В школу пришла Триша Такер после отстранения от занятий из-за драки с одноклассницами. Зайдя в класс, Присцилла и Стейси резко замолкли и глядели на неё пронзительно. Когда рыженькая заняла своё место, эти девки не проворонили ни единого слова, опасаясь получить ещё прописонов от Такер. Карэн с объятиями встретила подругу и признавалась, как по ней скучала за всё время без Триши. Во время завтрака в школе. Йен скучающе смотрел куда-то и ел несчастные варёные овощи. Стэн, узнав о расставании Галлагера с Тестабургер, сел к нему за стол. — Как дела? — Нормально. — Йен положил в рот брокколи и тщательно прожёвывал. — Я слышал, ты с Вэнди расстался. Рыжеволосый нахмурился и кивнул медленно. — Твоей вины нет. Не горюй. — Марш, мне похер на неё. Хочешь с ней встречаться, — встречайся. — Галлагер нагрубил ему. — Честно, я не хочу снова наступать на одни и те же грабли. — А зачем ты поднимешь тему о Вэнди? — Йен, я тебя поддерживаю. — Мне не нужна твоя поддержка. — О'кей. Ты мне пиши, если что. Стэн оставил Йена в спокойствии есть эти чёртовы овощи. Школьные дни шли скучно и протяжно. Вечер. Дома у Картман-Муров. Pov: Laura Moore. Я от своей жизни не перестаю удивляться, и мне всегда кажется, что живу во сне. Начало учебного года стартовало насыщенно: знакомство с Майком, ночные прогулки с Питом, расставание с Кайлом, новые круги, вычёркивания из жизни токсичных и фальшивых друзей, отношения, смена имиджа. Когда я общалась с готами и Майком в своей комнате, во время уроков размышляла обо всех вещах из выше перечисленных. Не разговаривала из класса почти со всеми, кроме Софи, Скотта, Томми и Брайданом, которых до сих пор считаю надёжными товарищами. Я перед началом первого урока повысила голос на Брэдли Биггл и Энни Ниттс. На втором уроке Лэсли хотела подставить мне подножку, к счастью, я всегда смотрю вниз и тонко намекнула нынешней девушке, что можно лишиться ноги. Я не дала точной информации, как можно это сделать, но сломать ей ногу мне под силу. На четвёртом уроке я дремала и получила за это замечание от преподавательницы по естествознании. На последних двух вообще ничем не занималась. Я витала в облаках и пропускала мимо ушей надоедливые голоса учителей и одноклассников. Вернулась домой вместе с Майком и готами на машине. Боже, как же я хотела по скорее свалить из школы! На следующий день решила прогулять три урока вместе с псевдовампирами. Мы вшестером тусили у меня в комнате и читали до вечера сборник повестей и рассказов Эдгара По. 19:00. Звонок в дверь. Дома мы были одни. Я, ласкавшая себя надеждой, что это не Брэдли с Энни, спустилась на первый этаж, чтобы узнать, кто это нас беспокоит. За дверью я услышала голос женщины, представившись матерью Генриетты. Мне не хотелось её впускать. Затем раздались другие голоса, которые угрожали, что дверь приведут в негодность. Готы и Майк стояли на середине лестницы. Я реально не хотела родителей мрачных ребят дать возможность проникнуть в дом. Всё, о чём мне рассказали готы про своих родителей, я испытываю отвращение. Эрик оказался в этой ситуации не вовремя и начал метать громы и молнии. Он за дверью шантажировал и даже специально набирал номер папы, чтобы на меня пожаловаться и наклеветать. Я сдалась и впустила сводного брата и за ним просочились родители готов. Они уговаривали их вернуться домой, но ребята сопротивлялись. Минут сорок спорили. Всё закончилось тем, что предки их забрали. Готы были озверевшими и поклялись, что они уйдут от них после окончания школы, а им осталось не так много учиться (точнее прогуливать все уроки). Только Фирклу, самому младшему, предстоит ещё терпеть и терпеть в адской школе. Я ждала среды больше, чем свой день рождения. Вторник выдался скучным и ничего интересного не произошло. Разве что классно провела время с Майком и псевдовампирами. А ночью состоялась прогулка с Питом по кладбищу. Среда. Папа и мачеха прилетели домой днём. Привезли куча сувениров и фотографий с мест, где они отдыхали. Мои родители узнали от мистера Адамса, что я теперь встречаюсь с Майком, с чем нас искренне поздравили. Сам мистер Адамс завёл роман с Дженис Грэй, мама Софи Грэй. Эрика не особо впечатлили сувениры и на приезд родителей отреагировал уязвлённо. Папа и мачеха понимали, почему он так себя ведёт, и обещали на Рождество поехать куда-нибудь отдыхать. Картман обрадовался, как маленький ребёнок. Вечер. Одиннадцать часов. Я одевалась на церемонию. Макияж мне сделала Кэти после школы у неё дома. Родители и сводный брат погрузились в сон. Вышла я из жилища бесшумно. Майк уже стоял на улице и был тоже в предвкушении. Ему, как мне, не терпится превратить меня в псевдовампиршу. Ровно в полночь состоялась церемония в лесу неподалеку от дома Ларри. Я и Карэн Маккормик поклялись оставаться вместе (мы читали что-то по типу правил), пили "кровь" (на самом деле это вишнёвый сок), и нам приклеивали пластмассовые клыки, которые легко надевать и снять. Теперь я состою в обществе псевдовампиров. Моя история на этом не заканчивается. Она продолжается. И жизнь в Южном Парке также развивается. Конец pov.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.