ID работы: 1377468

100 Days of Klaine

Слэш
Перевод
R
Заморожен
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Frightened

Настройки текста
Одной ночью, когда вся семья Хаммел-Андерсон спала, начался сильный ливень, сопровождающейся громкой и трескучей грозой. Все бы ничего, но очередной раскат грома разбудил трехлетнюю Эмму. - Папочка! Еще одна яркая вспышка молнии, и девочка спряталась под одеяло. Парни практически сразу прибежали в комнату дочки. Подойдя к лампе, Курт включил ее. - Эмма? Ты в порядке? – спросил Блейн, приблизившись к кровати. - Я боюсь, - приглушенно послышалось из-под одеяла. - Все хорошо, мы здесь, - успокаивающе произнес Курт, присев на край кровати, он осторожно потянул укрытие девочки на себя. Еще один раскат грома, и девочка просилась в объятия Блейна. - О, Эмма, все нормально. Это просто дождь, - объяснил парень. - Все в порядке. Мы в безопасности. Дождь не достанет нас, пока мы дома. - Правда? – спросила девочка, внимательно рассматривая папу. - Да, правда, - с улыбкой ответил он. - Могу я поспать сегодня с вами? – парни утвердительно кивнули. - Конечно можно принцесса, - улыбнулся Блейн. – Иди сюда, - взяв малышку на руки, он направился в их спальню, а Курт последовал за ними. Разместив Эмму посередине кровати, парни легли рядом с ней. Очередной раскат грома, и девочка покрепче прижалась к отцам. - Хочешь, чтобы мы спели? – негромко спросил Курт у дочки, на что девочка утвердительно кивнула. - Что ты хочешь, чтобы спели? – спросил Блейн. - Ту самую песню. Блейн мягко улыбнулся мужу. Он знал, что Эмма будет просить эту песню. Они всегда пели ее, когда она была ребенком. - Хорошо. Закрывай глаза и попытайся уснуть, - малышка сделала так, как ей сказали, и парни негромко запели. You think I'm pretty without any makeup on / Без макияжа красивой меня зовешь, You think I'm funny when I tell the punchline wrong / И в моих шутках смеяться над чем найдешь. I know you get me so I let my walls come down, down / Я знаю, что ты так хочешь привлечь меня, я твоя... Before you met me, I was alright but things / До нашей встречи была сущий я кошмар! Were kinda heavy, you brought me to life / Ты помогал мне, давал выпустить мне пар, Now every February, you'll be my valentine, valentine / И в день влюбленных, ты будешь мой Валентин, Валентин... Let's go all the way tonight / Убежим мы под закат, No regrets, just love / С нами страсть, любовь... We can dance until we die / Будем вечно танцевать, You and I / Ты и я, We'll be young forever / Молоды навеки! You make me feel like I'm living a teenage dream / Я живу мечтой подростка, если рядом ты, The way you turn me on, I can't sleep / Меня заводишь этим, я и ты... Let's runaway and don't ever look back, don't ever look back / Давай сбежим и не взглянем назад, не взглянем назад!! My heart stops when you look at me / Лишь твой взгляд, и пульс мой на нуле, Just one touch now baby I believe / Прикоснись, поверю я тебе, This is real so take a chance and don't ever look back, don't ever look back / Давай мы ухватим шанс и не взглянем назад, не взглянем назад!! Блейн взглянул на Эмму. Она уже крепко спала на его груди. Он взглянул на мужа. - Спокойный ночи, Курт, - произнес он, послав воздушный поцелуй парню напротив. - Спокойной ночи, Блейн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.