ID работы: 1382833

Бостонский Романтик

Гет
G
Завершён
90
lt. light бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Прошло несколько дней с тех пор, как Солдат, Хэви и мисс Полинг проникли на секретное собрание роботов, прикрыв головы коробками — отличная «маскировка»! Им, однако, повезло не так сильно, как Солдату во время первого явления туда, но все же они сумели вовремя скрыться и надеялись, что не были узнаны последним из Маннов. Мисс Полинг решила, что ради своей же безопасности пока лучше не соваться в обитель роботов, и все остальные согласились с ней, даже упрямого Солдата удалось убедить не ходить туда больше. После той ситуации они хорошо подготовились к бою, однако команде, несмотря на это, едва удалось отразить волну, ведь роботы с Инже-мехом стали гораздо проворнее. Сейчас же у команды не было точных сведений о том, когда будет следующая атака и кто именно нападет в этот раз, было известно лишь место. Наемники собрались на базе в Маннворкс за столом, который весь был занят большой картой, чтобы обсудить стратегию боя. Отсутствовал только Скаут. Мисс Полинг уже в который раз подумала о его хронической непунктуальности: разведчик вечно пропускал все самое важное, а потом в последний момент назойливо выяснял у неё или кого-либо ещё информацию. И теперь он заявился в разгар обсуждения.       — Йоу, я не опоздал?       Скаут с совершенно пофигистическим видом ввалился в комнату, держа в руках какую-то длинную железяку. Наёмники безразлично оглянулись на него.       — Если ты собирался прийти к концу собрания, то ты даже поторопился, — хмыкнул Шпион в ответ.       — Да ну тебя! — отмахнулся от него Скаут и подошёл к своему месту, что было подле мисс Полинг. — Э-э-эй, — протянул он и, заговорщически подмигнув, положил ей на плечо металлическую руку робо-Скаута.       Она была довольно тяжелой, так что мисс Полинг, даже не глядя на Скаута, незамедлительно убрала с себя холодную искусственную ладонь.       — Ты что, стащил это из моей мастерской? — нахмурился Инженер.       — А ты стащил это с поля боя, — парировал Скаут и попытался подколоть механика: — А зачем ты, интересно знать, собираешь останки?       — Вообще-то, это лишний металл, так что твой вопрос был совсем ни к чему, — спокойно ответил Инженер, забрав у него руку.       Скаут скорчил недовольную рожу и отвернулся.       — Что ж, теперь все наконец-то в сборе, — произнесла мисс Полинг, тем самым прервав диалог Инженера и Скаута. — Проинформируйте разведчика о том, что мы обсуждали ранее. А теперь продолжим.       — Как я уже говорил, — послышался голос Медика с характерным акцентом, — я думаю, что атака начнется не ранее, чем через десять часов…       — Опять ты за это! — сердито гаркнул Солдат. — Сколько можно говорить о том, что не может быть всё так хорошо?! Через три часа! Это всё.       — Ничего подобного, — с плохо скрываемым раздражением и выразительно настойчивой интонацией возразил доктор. — Герр Солдат, я уже много раз объяснял, почему твоя теория несостоятельна, и обосновывал свою, так что не вижу смысла говорить это снова. Скажу лишь одно: ты не прав, dummkopf.       — Мне всё-таки ближе предположение Солдата, — сказал Подрывник, немного поразмыслив. — Не исключено, что нас захотят застать врасплох.       — Вот нормальный американец! — громко похвалил его Доу, хлопая по плечу. Шотландец ничего не стал на это возражать, видя предостерегающий взгляд Медика.       — А я согласен с Медиком, — произнес Хэви.       — Mon ami, да ты всегда с ним согласен! — с некоторой укоризной сказал в ответ Шпион, затягиваясь сигаретой. Хэви пропустил его слова мимо ушей, так как тот часто опускал подобные фразочки. — Впрочем, я тоже не буду на стороне нашего главного безумца. Герр Доктор говорил нам разумные вещи.       — Ну и придурки!       Доу грозно стукнул кулаком по столу, так, что по тому пробежала дрожь.       — Солдат! — одёрнула его мисс Полинг.       Однако спор развивался все дальше; к Медику и Солдату присоединились ещё Шпион, Хэви и Подрывник. Мисс Полинг с трудом утихомирила их. После многочисленных препирательств Солдат вдруг спросил:       — А вы чего молчите?       Он смерил суровым взглядом Снайпера, Инженера, Пайро и Скаута. Пайро радостно пробубнил что-то невразумительное, Снайпер же сидел со скучающим видом. Инженер только развел руками.       — Атака будет прям щас! — с нахальной уверенностью бросил Скаут, вальяжно развалившийся на стуле.       — Подожди, с чего ты это взял? — удивленно посмотрел на него Снайпер.       — Просто так сказал, а то они как истерички, — пожал плечами Скаут.       — Гадёныш! — погрозил кулаком громкоголосый Солдат.       — Проведем голосование! — не выдержала мисс Полинг. — Кто за предположение Медика? — Пять рук. — Кто за предположение Солдата? — Три руки. — Всё, мы решили.       — А мой вариант?! — возмущённо спросил Скаут.       — Не считается, — без обиняков сказала Полинг.       — Эй, кто за меня? — не обратив внимания на её слова, спросил разведчик. На него устремились взгляды а-ля «ты издеваешься?».       — Ладно, я за себя! — поднял он руку и помахал ей. Не наблюдая ответной реакции, он обиделся: — Ой, да ну вас нахер!       — Можно расходиться, — сказала мисс Полинг, вставая со своего места.       Только наёмники собрались сделать то же самое, как послышался сигнал, оповещавший о вторжении роботов на территорию. Все замерли на пару секунд от неожиданности, тупо переглядываясь, а затем опомнился Солдат:       — Чего встали?! Бегом, бегом, бегом!       Бойцы в спешке спустились вниз и похватали свое оружие. Перед тем, как спуститься, Скаут на ходу оглянулся на мисс Полинг и бросил: «Ну, я же говорил!». Правда, было видно, что он был удивлён не меньше, чем остальные. Был слышен топот ног, боевой клич Пайро, болтовня Скаута, звук медигана и запись голоса Администратора, ведущего отсчет секунд.

***

      Скаут бежал и ловко уворачивался от летящих в его сторону бомб и ракет, по пути стреляя в робо-Скаутов. Они бежали вперед со всех ног, но не могли увернуться от ловкого и натренированного парня, так что никто из них не доносил бомбу до места назначения.       — Ради вас даже шевелиться лень, дубины! — презрительно фыркнул разведчик, убив очередного врага.       Кредиты сыпались отовсюду, карманы Скаута уже были забиты донельзя. «Потом, может, соберу», — махнул он рукой и побежал в другую сторону. В сегодняшнем бою почему-то отсутствовал Инже-мех, и это облегчало сражение. Скаут называл обычных роботов «идиотами», а больших роботов — «большими идиотами». С «большими идиотами» бороться было сложнее, особенно с Поджигателями. И вот сейчас, когда механические Скауты и Солдаты полегли на поле боя, раздался грохот от огромных топающих большими шагами ног; вдали показался высокий меха-подрывник, похожий на железного циклопа. Его немедленно обстреляли турели, но тот продолжал неумолимо двигаться вперед, по пути бросая гранаты, которые тут же взрывались. Пайро с нечленораздельным выкриком кинулся ему навстречу и обдал огнем, однако поджигателю не повезло — почти сразу же он отправился на респаун. Подрывник стал стрелять под ноги своей гигантской робо-версии; одновременно с этим в бой вышли Хэви с Медиком. Главное, чтобы этот робот не дошёл до бомбы, которая и так была брошена слишком близко к яме.       Как назло, вниз спустились ещё трое таких же роботов. К счастью, Инженер успел построить ещё несколько турелей третьего уровня, и потому меха-подрывники были уже изрядно побитыми, когда их встретил град из пуль и ракет. Улучшения, приобретенные на Станции, существенно увеличили урон, и вскоре первый «циклоп» был повержен, а затем и второй, и третий. Однако самый последний прошел дальше других и оказался в опасной близости к бомбе. Скаут, недолго думая, решил взять это на себя. Он убедился, что Газировщик заряжен, и выбежал прямо на механического Демомэна. Крича что-то вроде «я тебя сейчас поимею», он подпрыгнул и расстрелял робота. Теперь последний противник был поражен. Если бы эта битва являлась сценой из фильма, то этот момент непременно был бы замедлен и сопровождался эпичной музыкой.       — Я просто жгу! — обрадовался Скаут, загребая деньги руками.       Всё взять не получилось, так что на земле осталась внушительная куча кредитов, но его это особо не волновало — денег и так было много, настолько, что можно было бы скупить все шапки в этом мире. Впрочем, Скаут не страдал так называемой «шапкофилией». Направляясь к базе, он заметил, что Инженер нёс в руках какой-то металлолом, и поинтересовался:       — Эй, Энджи, разве мама не учила тебя не тащить всякий мусор в дом? Ты что вообще собираешься с этим делать?       — Рад бы поделиться, но нет, парень, — улыбнулся Делл, — тебе этого знать необязательно. Здесь Инженер я, так что отдыхай.       — Не особо-то и нужно было! — нарочито равнодушно фыркнул Скаут, скрывая въедливое любопытство. Мало ли, что задумал этот строитель!       «Строитель» уже скрылся в здании, и разведчик, немного помедлив, вошел вслед за ним; они были первыми, кто пришел. Инженер ушел в мастерскую, а Скаут поднялся на второй этаж и, шагая в свою комнату, обнаружил, что одна из дверей открыта. Он не удержался от того, чтобы туда заглянуть, и остановился в дверном проеме.       Мисс Полинг, кажется, совсем не заметила его: она была полностью погружена в работу. Сидя за письменным столом, она с задумчивым видом склонилась над бумагами и что-то отмечала. Пряди аккуратно собранных угольно-черных волос местами выбились из прически и лезли в глаза девушке, она же автоматически убирала их одной рукой. Скаут несколько секунд стоял так и смотрел на неё, а затем громко кашлянул.       — Я вижу, что ты здесь, Скаут, — не поднимая взгляда, сказала мисс Полинг. — Что-то нужно?       — Я просто хотел Вам кое-что рассказать, — небрежно произнес Скаут, медленно проходя в кабинет.       — М-м-м, это важно? — безо всякого выражения спросила Полинг.       — Конечно! — заверил её парень. Взяв подвернувшийся под руку стул, он сел прямо напротив помощницы Администратора и облокотился на стол. — Сегодня такое было!..       Мисс Полинг, разумеется, слушала его вполуха, так как Скаут мог приходить с такими «важными сообщениями» хоть десять раз на дню. В основном он хвастался тем, как отличился в чем-то, или трепался о самой разнообразной ерунде. Раньше это, конечно, сильно раздражало девушку, и она вежливо прогоняла болтуна, когда он цеплялся к ней во время работы, но обнаружив, что как-то не очень у неё получается отвязаться от него, махнула на это дело рукой. Она попросту делала вид, что слушает его, а сама занималась своими делами; кажется, она привыкла к этой торопливой оживленной речи с бостонским акцентом и воспринимала её как фоновый шум, вроде включенного телевизора. Вот и сейчас он с азартом что-то говорил, активно жестикулируя при этом, а мисс Полинг кивала на некоторые его реплики.       — Ну и как Вам? Я крут, да? — с нескрываемой гордостью спросил Скаут.       — Да, ты крут, — кратко ответила девушка, убирая в сторону лист.       — И всё? А где же восхищение и все такое? — Скаут прищурился.       — Это оно и было, — невозмутимо произнесла мисс Полинг.       — Сдается мне, Вы снова меня невнимательно слушали, так что я расскажу заново!       Скаут только успел набрать в легкие воздуха, чтобы вновь пересказать историю, как Полинг поспешила прервать его:       — Не нужно, в этом нет необходимости! Я все прекрасно поняла ещё с первого раза.       — Ладно, тогда у меня есть куча офигенных историй, могу ещё что-нибудь рассказать… — не сдавался Скаут.       — Спасибо, не стоит, — мягко, но решительно отказалась мисс Полинг.       — Что ж, не хотите — как хотите, — пожал плечами юноша, — но знайте, что Вы много теряете!       На это мисс Полинг лишь недоверчиво хмыкнула. Скаут ткнул пальцем в листок, который девушка отложила ранее, и спросил:       — А это ещё что?       — О, всего лишь отчёт по работе.       Полинг отодвинула его руку и положила лист в папку. Затем она встала с места и пошла.       — Эй, Вы куда? — встрепенулся разведчик.       — Мне нужно идти, извини. Может, я послушаю тебя ещё вечером, но не факт, совсем не факт…       С этими словами мисс Полинг скрылась с его глаз. Скаут почувствовал жуткую досаду. Она всегда находила предлог, чтобы свалить от него подальше!       «Вечно эти срочные дела!» — Скаут нахмурился. — «Ну что, что мне сделать, чтобы она наконец обратила на меня внимание?! Я же крутой, как она не видит этого? Черт, я нихрена не понимаю!»       За этими сердитыми мыслями, в самом деле, скрывалось куда большее, чем просто желание соблазнить хорошенькую девушку, и Скаут это с трудом смог принять. Он мог бы броситься за ней вслед и напрямую расспросить обо всём, но он знал, что из этого ничего не выйдет. Так что юноша, сидя в пустом кабинете, решил, что нужно спросить совета у знающего человека. И это несмотря на то, что он считал себя профессиональным искусителем и вообще был крайне уверен в себе. Но с этой девчонкой вечно все идет не так!

***

      — Чего тебе, petit?       Сидевший в кресле мужчина положил на столик большую газету, которую читал до прихода Скаута. Тот сел в кресло напротив и бесцеремонно положил ноги на стол. Шпион совершенно не обратил на это внимания.       — Спай… Мне типа нужна помощь… в одном деле, — начал Скаут нерешительно, сомневаясь, стоило ли вообще обращаться с этим к Шпиону. Но, раз уж он заикнулся, придётся договаривать до конца, опустив лишь некоторые подробности.       — Intéressant… — протянул Шпион, скрестив длинные пальцы, обтянутые тканью перчаток. — Что же за дело?       — Это как бы касается личной жизни или что-то вроде того.       — Знаешь, кто-то недавно говорил мне, что у него в личной жизни все parfaitement… и почему-то мне кажется, что это был ты! — насмешливо произнес Шпион.       — Я не говорил, что у меня все па-ар-фэ-му, — с трудом произнес Скаут незнакомое ему французское слово, — я говорил, что у меня всё отлично. — Шпион на это вздохнул и покачал головой. — Но, как выяснилось, не совсем отлично… в смысле, я имею в виду, у меня что-то не получается.       — Что у тебя не получается? — с плохо скрываемым любопытством вопрошал собеседник, смотря прямо в глаза разведчику.       — Короче… я не могу подкатить к девушке! — раздраженно выпалил Скаут, не зная, как по-другому можно выразиться. — Чего, блин, только не делал, а она на меня даже не смотрит! Что за херня? Чё не так?!       Француз рассмеялся, но, видя нешуточно злой взгляд Скаута, поспешил успокоиться и поучительным тоном произнёс:       — Это, petit, не так просто, знаешь ли. А делаешь ты не так, наверное, абсолютно всё.       — С чего бы это? — живо возразил юноша. — Я ей демонстрирую свою отвагу, силу, ловкость и все такое. На это ж любая девчонка ведётся!..       Скаут хотел сказать ещё что-то, но замолк.       — Но только не она? — предположил Шпион.       Скаут с досадой кивнул ему.       — Хотелось бы узнать, как зовут эту разумную леди, — пробормотал Шпион.       — Нет, вот этого я не могу сказать! — категорично ответил разведчик. — Уж извини, чувак.       Спай подозрительно сощурился, а затем сказал:       — Ладно, я всё равно ведь узнаю. Хотя бы скажи, сколько ей лет?       — Примерно столько же, сколько и мне, — не раздумывая, ответил Скаут.       — Хм… так и быть, дам тебе парочку советов, ведь ты вообще не понимаешь, как надо себя вести.       Скаут заскрипел зубами, но промолчал.       — Во-первых, не нужно расхваливать себя, stupide. Ты хоть раз говорил комплименты ей?       — Ну-у-у… — Скаут задумчиво почесал затылок. — Может, тогда, когда я сказал, что у неё прикольный цвет платья.       — М-да, — шпион закатил глаза, — très mal. Тебе надо научиться быть более романтичным.       — Это как понимать? — изогнул бровь Скаут.       — Допустим, самые банальные примеры — подарить ей цветы, спеть серенаду… — стал перечислять Спай.       — Пф-ф-ф! Что за ерунда! — отмахнулся разведчик. — Кому такая фигня может вообще понравиться?       — Важна не столько сама «фигня», сколько смысл, заложенный в ней, понимаешь? Тот же букет — символический подарок, как подтверждение симпатии, проявление внимания. Эх, много тебе придется объяснять, это займет достаточно времени…       — Мне нужно быстро! До сегодняшнего вечера! — нетерпеливо произнес Скаут, попытавшись пнуть Шпиона по коленке, но тот рывком сбросил его ноги со стола. Парень ударился об пол и недовольно прошипел.       — Если хочешь быстро, то делай всё по моей инструкции, — тоном, не терпящим возражений, сказал француз. — Прежде всего, сходи к Хэви и возьми сборник стихов, у него этого навалом.       — Это ещё, чёрт возьми, зачем?! — удивился Скаут.       — Узнаешь, — ухмыльнулся Спай. — Allons-y! Не стоит медлить!       Озадаченный Скаут поплелся прочь из комнаты. Спай же расслабился в кресле и продолжил чтение газеты. Он про себя усмехался над упрямцем, который, очевидно, сильно влюбился, но не хотел сознаваться в этом. И, конечно же, Спай уже на самом деле знал, кто та таинственная особа — ведь было бы глупо не заметить того, что Скаут в последнее время чуть ли не преследует милую помощницу Хелен, мисс Полинг.

***

      Скаут остановился у двери комнаты Хэви и постучал. Ему довольно скоро открыл здоровяк.       — Что такое? — спросил он, совершенно загородив собой проход в комнату от любопытного и всё примечающего взгляда Скаута.       — Здорово! — Скаут улыбнулся во весь рот. — Как жизнь, старина?       — Говори сразу, что тебе нужно, — произнес пулемётчик в ответ.       — Какой ты неразговорчивый! — проворчал Скаут. — Мне нужен сборник стихов.       На лице Хэви отразилось искреннее, неподдельное удивление. Конечно, главный задира команды, явно не увлекающийся поэзией, заявляется к нему средь бела дня и просит книгу!       — Чьих стихов?       — Да я не знаю даже, честно говоря, — признался разведчик, — давай любую, но только чтобы на английском языке.       — Хм… могу дать стихи Александра Пушкина в переводе, — помедлив, сказал Хэви.       — О! Пушкин — это круто! Давай Пушкина! — оживился Скаут.       Хэви оценивающе посмотрел на него и понял, что тот вряд ли имел хорошее представление об одном из величайших поэтов в истории России.       — Стой тут и жди, — показал Хэви огромным пальцем на порог, а сам закрыл дверь.       Скаут обиделся на такой «дружелюбный» жест. Ну что мог скрывать этот пулемётчик в своей комнате? Спящую под одеялком пушку? Это Скаут уже видел. Хм-м-м… склад бутербродов? Обои с розовыми единорогами? Что-о-о?.. Воображение Скаута уже успело нарисовать множество различных ярких, абсурдных и абсолютно дурацких картин, пока Хэви отсутствовал, и тот застал его чуть ли не падающим на пол от смеха. Он с угрюмым молчанием наблюдал за этим, пока Скаут усилием воли не успокоился.       — О, спасибо, чувак! — юноша взял книгу в руки и собрался уже идти, но обнаружил, что Хэви не отпустил книгу из своих ручищ.       — Что? — с недоумением спросил Скаут.       — Будь аккуратнее с ней, это экземпляр, выпущенный ограниченным тиражом, — предупредил Хэви.       — Разумеется, какие проблемы! — пожал плечами Скаут.       — Серьезно, будь аккуратнее, точно таких же книг в мире осталось мало.       Хэви немного помрачнел.       — Да, я понял! — с ноткой раздражения ответил Скаут.       — Нет, ты не понял. Будь очень аккуратен.       Ещё мрачнее.       — Я понял, уверяю тебя в этом, мужик! — парень попытался выдернуть книгу, но не тут-то было.       Хэви вдруг дёрнул его за ворот и сказал, нахмурившись:       — Только попробуй хоть одну страницу порвать — я тебя порву!       — Ох, блин, ты чего?! — огрызнулся разведчик, пытаясь отцепиться от большого коллеги.       Хэви отпустил Скаута, выражение его лица вновь сменилось на добродушное.       — Ну, топай, парень!       Суровый русский мужик наконец-то отдал ему книгу и похлопал по плечу так, что чуть не вбил юношу в пол. Затем дверь за ним захлопнулась, и Скаут, несколько недовольный этой ситуацией, поплелся обратно к Шпиону.       Как выяснилось позже, Хэви изрядно приукрасил насчет редкости книги: он всего лишь не хотел, чтобы его вещь задержалась у Скаута навсегда — тот частенько забывал вернуть одолженное.

***

      — Ну что, petit? — лениво поинтересовался Спай, за время отсутствия разведчика нашедший себе интересное занятие: пришел Снайпер, и они, склонившись над журнальным столиком, играли в карты.       — Вот, как ты и говорил, — буркнул Скаут, сунув в руки Шпиону книгу с красовавшейся на обложке надписью «A.S. Pushkin in English», — что теперь?       Шпион повертел книгу в руках, неторопливо полистал её и, усмехнувшись, отдал её обратно Скауту, раскрытую на нужной странице. Снайпер, уставившись в карты, искоса наблюдал за ними, однако ничего не спрашивал — его больше волновало то, как сейчас лучше сходить. Лицо Скаута сделалось раздражённым.       — Э-э-э, Спай? Ты типа хочешь, чтобы я стишок ей рассказал, да?       — Oui, — кивнул Спай, делая ход: он выигрывал у Снайпера, и тот явно нервничал из-за этого, ведь они играли далеко не на деньги, коих было в избытке. Шпион поставил такие условия, что стать проигравшим не хотелось ни в коем случае, и стрелок отчаянно боролся.       — Мужик, это глупо! — еще больше нахмурился Скаут.       — Это романтично! Ведь так, Микки? — почти что пропел Шпион, издевательски помахав перед Снайпером картой, которая была очередным шажком к победе.       Снайпер совсем осерчал и едва подавил в себе желание врезать оппоненту. А толку? Он сам на это согласился. Другое дело, что ловкий манипулятор в костюмчике спровоцировал его, но окончательное решение все-таки было за Миком. Скаут все еще недоверчиво смотрел то на шпиона, то на строчки, написанные в книге, и спросил подозрительным тоном:       — Ты уверен, что это прокатит?       — Ты меня спрашиваешь об этом? C’est ridicule, — коварная улыбка заиграла на устах Шпиона, когда он сделал ход. Снайпер был напряжен как натянутая струна. — Можешь не сомневаться, это же гений русской поэзии.       — Ах да, точно, у тебя же большой опыт в соблазнении чужих матерей! — фыркнул Скаут. — Ладно, я тебе поверю, но блин, если что-то пойдет не так, то я тебе башку проломлю!       Он пригрозил как можно серьёзнее, однако в месте, где умерший в бою возрождается через несколько секунд свеженьким и здоровым, подобные угрозы звучали неубедительно. Спай даже не обратил внимания на содержание фразы и спокойно ответил:       — Très bien. Выучи хотя бы два четверостишия, больше вряд ли понадобится.       Такое решение пришлось Скауту по душе. Он плюхнулся на пол вместе с книгой и стал вчитываться в текст, практически беззвучно шевеля губами. Тем временем Шпион демонстративно медленно положил на стол последнюю карту, решающую исход их со Снайпером маленькой борьбы. Последний довольно громко выругался и ушел из комнаты, провожаемый насмешливым, озорным взглядом. Скаут поинтересовался у Шпиона:       — Какие были ставки?       — Ох, это такой ужас, — театрально вздохнул он, — проигравший должен неделю ходить в костюме Микки Мауса.       Скаут прыснул.       — Что ещё за идиотизм? — спросил он, удивленно посмотрев на Спая.       — Это получилось спонтанно — я всего лишь пошутил, а Микки воспринял мои слова всерьез. Зато теперь мои серые будни хоть как-то разбавятся.       Спай собрал со стола карты и аккуратно сложил их в колоду, а затем стал машинально перетасовывать их. Разведчик в свою очередь вернулся к чтению, и спустя минуту тишины, нарушаемой разве что тиканьем часов да шелестом карт, произнёс:       — Кажись, я выучил.       Шпион сделал рукой жест, приглашающий говорить, и юный наемник, откашлявшись и закрыв книгу, начал:       — Я помню чудное мгновенье, когда ко мне явилась ты!..       — «Передо мной», — поправил Шпион.       — Не перебивай! — надулся Скаут и украдкой посмотрел в книгу. Шпион деликатно вытащил её у него из рук со словами:       — Не-а, petit, так не пойдет! Продолжай без подглядывания.       — Как мимолетное виденье, как гений чистой красоты! В томленьях безнадёжной грусти… в тревогах… голос…       Скаут постепенно совсем утих и рассерженно посмотрел на Шпиона. Тот тяжко вздохнул и вернул ему книгу.       — Перепиши текст на листок. Так у нас ничего не выйдет.       — Эм… — Скаут огляделся в поисках бумаги и ручки: ничего подобного рядом не наблюдалось. — У тебя есть?..       Спай сразу отреагировал и достал из кармана записную книжку. Разведчик краем глаза успел заметить, что на обложке изображена некая худая женщина с темными волосами… хм, кого-то она ему напоминала… владелец, однако, уже убрал книжку, и Скаут решил при возможности «одолжить» её у шпиона, чтобы рассмотреть получше. Слишком знакомым казался ему образ. Он взял листочек и ручку, протянутые ему шпионом, а затем вновь открыл страницу со стихотворением. Глаза его нашли уже знакомую первую строчку: «Я помню чудное мгновенье…»

***

      Дело шло к вечеру. Скаут запомнил стих, но на всякий случай сунул в карман уже изрядно скомканную бумажку с текстом, чувствуя себя несколько обескуражено. Он всё ещё сомневался в том, что шпион дал ему верный совет — чувак в маске был тем ещё трикстером, и Скаут неоднократно высказывал ему это в лицо, на что тот лишь посмеивался. Помимо стихов, он сбегал в магазин за цветами, опять же по указке шпиона. Там была симпатичная молодая продавщица, и разведчик решил попробовать прочесть ей строки Пушкина, на что та ответила сначала недоумённым взглядом, а затем со смехом произнесла: «Это, конечно, мило, но всё же извольте оплатить покупку». Скаут сконфуженно выложил деньги на прилавок, причем явно больше, чем нужно, и быстро свалил оттуда, несмотря на то, что продавщица окликала его и просила забрать сдачу. Ещё Спай заставил его надеть лучший костюм (это было явным излишеством, считал Скаут), причесаться (ещё чего!) и выучить короткую речь, которую он произнесёт, когда встретит девушку. И если бы не букет, то можно было бы подумать, что Скаут собрался в суд. Выглаженный чёрный костюм, белая рубашка, тёмно-синий галстук, лакированные туфли, прилизанные волосы и чертовски привлекательная белоснежная улыбка — ну как показаниям такого красавчика можно не поверить? В данном случае более уместно будет спросить: «Как можно не запасть на такого красавчика?». И этот вопрос всё же пока оставался открытым.       Мисс Полинг должна была скоро вернуться, как и обещала, так что Скаут двинулся к её кабинету. К его удивлению, дверь оказалась не заперта, и он вошел туда: внутри никого не было. Парень раньше особенно не обращал внимания на обстановку в этом небольшом помещении, а сейчас у него было время осмотреться как следует. Большое и чистое окно, находившееся прямо за серым письменным столом, открывало вид на особенно угрюмое вечером поле боя, в данный момент объятое покрасневшим небом; на столе не было ничего, кроме некоторых канцелярских принадлежностей, аккуратно сложенных на краю. Стены были выкрашены в прохладный светло-синий цвет, а с потолка свисала непримечательная люстра металлического оттенка. Все было лаконичным и как бы напоминало о том, что это именно рабочий кабинет, а не домашняя гостиная. Справа от Скаута стоял высокий сейф, который немедленно привлек его внимание, но интерес к этому предмету пропал так же быстро, как и появился — его невозможно было открыть с помощью примитивной отмычки. Впрочем, едва ли на базе могли храниться очень ценные вещи. Юноша уселся за стол, при этом, однако, не запрокидывая на него ноги, и стал ждать.       Время шло, на улице темнело, а мисс Полинг все не появлялась. От скуки Скаут много раз менял позу, вставал и ходил кругами, играл с карандашом, пересчитывал цветы и в итоге лег прямо на стол, положив на себя сверху букет. Свет лампы слепил его, и он прикрыл глаза, вдыхая смешавшиеся в один запах ароматы различных цветов. Затянувшаяся тишина совсем сморила Скаута, и он чуть было не заснул, но очень вовремя повернулась дверная ручка, и кто-то вошел. Неужели?! Скаут быстро приподнялся на локтях, не забыв нацепить на лицо свою фирменную улыбку, и поприветствовал:       — О, я Вас совсем заждался!       — С-скаут? — Мисс Полинг задержалась в дверях, растерянно оглядывая его с ног до головы. — Что ты делаешь на моем столе? И почему ты так выглядишь?       — Дорогая мисс Полинг, — начал он, встав на пол и взяв в руку букет, — я хотел бы, прежде всего, извиниться за свою навязчивость, проявленную ранее. Я был так глуп!       Здесь Скаут мысленно проклял Спая за то, что он вынудил его так говорить. На что только не пойдешь ради неё… Скаут подошел к девушке и, галантно взяв её руку в свою, продолжил:       — Теперь я хотел бы исправить это и пригласить Вас прогуляться со мной немного. Я должен сообщить Вам нечто важное… и примите от меня в дар вот это.       Скаут подал ей букет, при этом стараясь держаться в высшей степени благородно. «Комуншувальри», как говорил Шпион… кажется, он так говорил. Назло Скауту он вставлял в речь много французских слов, аргументируя это тем, что на его родном языке все звучит красивее — Шпион всегда предпочитал его итальянскому и испанскому, которые также хорошо знал. Данная же фраза означала «как рыцарь». Мисс Полинг, пребывавшая в небольшом замешательстве, приняла подарок и произнесла:       — Спасибо, конечно, мне очень приятно, но… меня интересует одна вещь.       — Что же?       — Тебя этому всему шпион научил? — она вопросительно посмотрела на парня; во взгляде её почти что черных глаз затаилось что-то насмешливое.       — Чт… нет! С чего Вы взяли? — возмутился Скаут; лицо его тут же потеряло прежнее спокойствие, которое он старательно на себя напускал, а интонация голоса резко изменилась.       — Теперь я тебя узнаю! — с легкой улыбкой сказала Полинг, высвободив свою левую руку и положив её на плечо Скауту.       — Да ладно Вам! — засмеялся Скаут, скрывая смущение. — Так может, э-м-м, пойдем?..       — Ну… знаешь… — Полинг посмотрела в окно, в котором, собственно, ничего не увидела, кроме всепоглощающей тьмы. — Тебе не кажется, что уже немного поздновато?       — В смысле? — Скаут тоже оглянулся на окно. — Ох, чёрт!       — Наверное, придётся отложить разговор до завтра, — задумчиво произнесла мисс Полинг.       — Не-е-ет!       Скаут хотел, чтобы это прозвучало твердо и уверенно, но восклицание, вопреки его намерениям, получилось похожим на мольбу. Он рассердился на самого себя и заодно на Шпиона, а затем, видя недоумение девушки, предпринял очередную попытку:       — Ну, то есть, я имею в виду, что мы можем пройтись по, э-э-э, коридорам, комнатам… в общем, Вы поняли.       — Да-да, конечно, — неловко улыбаясь, ответила Полинг.       — Вот и классненько! — обрадовался разведчик и увлёк за собой девушку прочь из кабинета, не дав ей даже возразить.

***

      Они медленно шли по коридору в молчании, что само по себе было необычно. Скаут всё открывал рот, собираясь что-то сказать, но его будто останавливали слышимые лишь ему предостережения, и он передумывал. Мисс Полинг бросала на него порой испытующие взгляды, немного волнуясь из-за такого нетипичного для разговорчивого наёмника поведения, и вновь принималась разглядывать букет — там были в основном розы и лилии разного цвета. Наконец, чтобы разрядить напряжённую атмосферу, она сказала:       — Красивые цветы. Надо бы поставить их в вазу…       — Да, точно! — живо поддержал её Скаут, внутренне радуясь тому, что она сама начала разговор — у него вдруг вылетело из головы то, что ему внушал Спай, и он боялся, что испортит всё дело. — Я сам сбегаю, а Вы пока подождите меня в гостиной.       С этими словами он взял у неё букет и молнией унесся вниз по лестнице. Мисс Полинг вздохнула и направилась в гостиную: там Пайро и Инженер сидели на диване напротив камина. Делл что-то рассказывал поджигателю, а тот увлеченно слушал его.       — …и жили они долго и счастливо и сгорели в один день, — закончил Конагер. Поджигатель захлопал в ладоши, восторженно бубня что-то сквозь противогаз. Инженер обернулся и тепло поприветствовал подошедшую к ним мисс Полинг:       — Здравствуйте, дорогая мисс Полинг! Есть какие-нибудь новости?       — Пока нет, — с улыбкой отвечала мисс Полинг, — всего лишь Скаут попросил меня подождать его здесь. Хочет рассказать «что-то очень важное»… я подозреваю, что у него что-то произошло, и он хочет попросить у меня помощи, но не может сказать напрямую и ведет себя довольно странно. Он мне даже цветы подарил.       Инженер и Пайро обменялись многозначительными взглядами (точнее, только Инженер, о выражении же лица Пайро можно было лишь догадываться), и первый произнёс:       — Думаю, нам стоит уйти, чтобы вам не мешать.       — Да ладно вам! — возразила мисс Полинг, но тут заявился Скаут.       — И всё-таки, нам пора. Удачи!       Инженер ободряюще улыбнулся и, встав с дивана, сделал знак поджигателю, что нужно уходить. Они вышли из комнаты, оставив разведчика и помощницу Администратора совсем одних.       — Присядем, что ли? — предложил Скаут.       Мисс Полинг кивнула и села на диван, разведчик расположился рядом с ней.       — Так вот, — заговорил он, — о чём я хочу сказать… слушайте меня внимательно, я как бы готовился к этому и всё такое.       — Я понимаю. У тебя что-то случилось? — обеспокоенно произнесла Полинг.       — Что-то в этом роде, — неопределенно ответил разведчик       Он кашлянул пару раз в кулак и, набрав в легкие воздуха, начал с выразительной интонацией, при этом не осмеливаясь смотреть на девушку:       — Я помню чудное мгновенье: передо мной явились Вы, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты! В томленьях грусти безнадежной, в тревогах шумной суеты звучал мне долго голос нежный и снились милые черты… — тут он достал из кармана скомканный листочек и, развернув его, хотел продолжить, но мисс Полинг остановила его:       — Не стоит, правда. Знаешь… я очень польщена, удивлена и даже не знаю, что на это ответить.       — Я сам, блин, удивлен, — пробормотал Скаут, уставившись в пол. — Мне это посоветовали… Я просто хотел сказать, что… знаете… мисс Полинг… — Он скрестил пальцы и нервно дергал ими. — Я вас… кажется… лю… чёрт, почему это так сложно?! — Скаут раздражённо тряхнул головой. — Короче, Вы мне нравитесь, и я не знаю, как мне быть!       Разведчик устремил взгляд на огонь в камине. За этим последовали секунды мучительной тишины, каждая длиной в маленькую вечность. Скаут заволновался, подумав, что его сейчас пошлют далеко и надолго, и уже начал сочинять злобную речь, адресованную шпиону, как вдруг почувствовал на своем плече мягкое прикосновение ладони. Он поднял голову и встретился взглядом с мисс Полинг.       — Я не могу ничего тебе обещать, не стоит торопиться… но знаешь, ты мне тоже, кажется, нравишься, — произнесла она, — причем таким, какой ты есть. Ты меня несколько испугал своим поведением, так сказать, в лучших традициях нашего шпиона. Оно тебе не идёт.       Полинг нежно взлохматила его волосы. Разведчик шумно вздохнул с облегчением.       — Ох, какое счастье! — он снял с себя пиджак, ослабил галстук и, сбросив туфли, забрался на диван с ногами. — Я просто терпеть не могу всякие формальности! Кстати, Вы мне обещали сегодня, что выслушаете меня вечером!       — Но я выслушала… — с недоумением отозвалась мисс Полинг.       — Я не о том! — покачал головой Скаут. — Настало время охренительных историй!       Он обнял мисс Полинг, при этом как бы взглядом спросив разрешения; она не возражала. И вновь Скаут стал самим собой и в красочных подробностях описывал свои достижения, а девушка умиротворённо слушала, держа его за руку. То был прекрасный вечер, за который Скаут таки решил поблагодарить Спая, которого ранее необдуманно проклинал. Определенно, он был чертовски рад даже такой, казалось бы, мелочи.

***

      Следующим утром выяснилось, что нужно срочно отправляться в Бигрок. Наемники поднялись ни свет, ни заря, и теперь сонно собирались в путь. Особенно сонным был Скаут, чьё время охренительных историй накануне явно затянулось. Мисс Полинг тоже то и дело зевала, но держалась вполне бодро. Солдат проявлял наибольшее нетерпение: он все командовал и подгонял других, желая скорее отправиться в дорогу. Скаут вышел на улицу первым и увидел там довольно внезапное зрелище.       Перед ним стоял угрюмый Снайпер, одетый в свою обычную рубашку, красные брюки с подтяжками, закрепленными на больших желтых пуговицах, белые перчатки и черную шапку с большими круглыми ушами.       — О, у нас пополнение в команде! Какие люди — точнее, мыши! Здорово, Микки! — произнес Скаут и тут же стал безудержно смеяться.       Снайпер сердито посмотрел на него и молча отошел подальше, скрестив руки. Тут же появился Шпион, который первым делом увидел ржущего в голос разведчика, и спросил:       — Что с тобой, petit?       Скаут не смог вразумительно ответить и указал пальцем куда-то в сторону. Спай посмотрел туда и, поняв причину смеха, тоже рассмеялся. Он подошел к Манди и стал ему что-то говорить; по всей видимости, то были издёвки, потому что Снайпер, кажется, был готов вот-вот взорваться от злости. Разведчик, успокоившись, обнаружил, что все союзники уже были здесь. Они также оглядывались на внезапно появившегося в их рядах Микки Мауса; веселее всего было Подрывнику и Солдату, но они все же не стали донимать Снайпера подколами, оставив это дело настоящему профессионалу — Шпиону. Немного позже вышла из здания мисс Полинг в чёрном плаще и с папкой в руке.       — Доброго утречка, мисс Полинг! — помахал ей рукой Скаут.       — Доброго, — ответила она, подходя к нему.       Скаут ненадолго задержал её в своих объятиях перед тем, как она прошла дальше и собрала наемников вокруг себя, чтобы разъяснить некоторые детали о предстоящей миссии. Это не укрылось от внимания Спая, и, оказавшись рядом со Скаутом, он похлопал его по плечу.       — Я вижу, у тебя всё parfaitement, — произнес Шпион.       — Ага, отлично! — сказал Скаут. — Спасибо тебе, что ли. Ты мне реально помог.       — Je t'en prie, mon ami, — ответил Спай.       Скаут сжал руку в кулак и протянул её шпиону для брофиста. Тот, усмехнувшись, легко ударил по ней своим кулаком, и на том разговор завершился. Наконец за ними прибыла машина. Все сели туда, за исключением Снайпера, имевшего свое собственное средство передвижения. Да, им безусловно предстояли интересные деньки…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.