ID работы: 1400794

Тени: Становление

Джен
R
Завершён
4013
автор
Geyer бета
Размер:
225 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4013 Нравится 1411 Отзывы 1864 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
      Идя на урок ЗоТИ, многие из учеников заявили, что пропустят обед, а некоторые сомневались, что пойдут даже на ужин. Бодрость духа сохраняли лишь несколько учеников, среди которых наиболее спокойным был Гарри, которого сложно было впечатлить после иллюстраций из книги некромантии.       Ученики входили в кабинет, громко разговаривая и обсуждая прошедший урок. Неожиданно задние ряды учеников врезались в передние, которые почему-то остановились прямо в проходе. Наконец пройдя в класс, ученики поняли в чем дело - все стены были увешаны фотографиями Локхарта, а около учительского стола стоял огромный портрет учителя. На радость Гарри, урок проходил совместно с Гриффиндором, а значит не придется лицезреть физиономию Уизли. Сев за стол, Гарри отгородился от мира (и от фотографий) стопкой книг Локхарта, словно закрываясь ими от самого автора.       Дверь громко хлопнула и в класс влетел сам профессор, ослепительно улыбаясь ученикам. Обойдя класс взглядом, Локхарт задержался на Поттере и улыбнулся еще шире, что Гарри совершенно не понравилось.       Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял "Тропою троллей" - экземпляр, принадлежащий Лаванде Браун - и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.       - Да, это я, - сказал он и тоже подмигнул. - Гилдерой Локхарт, кавалер ордена Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза "Ведьмополитена" за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!       Локхарт замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись.       - Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…       Вручив каждому листки с вопросами, Локхарт вернулся к столу.       - Даю вам полчаса, - сказал он. - Начинайте.       На первой странице Гарри прочитал:       1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?       2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?       3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?       И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так:       54. Когда день рождения Гилдероя Локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?       "Что за тупость?! Здесь нет ни одного вопроса по борьбе с темными существами! Откуда мне знать, что этот идиот хочет на день рождения! Твою мать, еще один год впустую!"       Гарри не понимал только одного - как подобный идиот мог совершить все эти подвиги и как он теперь собирается вести у них урок? Единственной надеждой было лишь то, что профессор решил просто развеселить учеников перед серьезной практикой. В противном случае на уроки ЗоТИ в этом году можно будет просто не приходить. Обернувшись к остальным, Гарри заметил у многих на лице такое же недоумение. Малфой и вовсе скорчил такую рожу, что от одного ее вида молоко бы скисло.       Спустя полчаса Локхарт собрал работы и быстренько просмотрел их.       - Ай-яй-яй! - покачал он головой. - Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый, - судя по цвету мантии, Гарри был уверен что лимонный. - Я об этом пишу в книге "Йоркширские йети". А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать "Встречи с вампирами". В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и не магами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!       И Локхарт еще раз проказливо подмигнул. Малфой, сидевший через ряд, уставился на Локхарта недоуменным взглядом. Сидевшие впереди Гарри, Симус Финниган и Дин Томас тряслись от едва сдерживаемого смеха. Гермиона же, наоборот, вся обратилась в слух. Вернуло ее к действительности только произнесенное на весь класс ее имя.       - А вот мисс Гермиона Грэйнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! - Он еще раз перелистал ее работу. - Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Гермиона Грэйнджер?       Гермиона подняла дрожащую руку.       - Превосходно! - излучал восторг Локхарт. - Превосходно с плюсом! Десять баллов Рейвенкло. А теперь перейдем к делу…       Пока профессор что-то искал под столом, Гарри удивленно рассматривал Гермиону, которая на похвалу профессора странно покраснела.       - Грейнджер! - раздался шепот Малфоя. - Только не говори, что влюбилась в этого идиота!       Очевидно, Гарри был не единственный, заметивший поведение Гермионы.       В это время Локхарт наконец вылез из-под стола и поставил на его поверхность накрытую тканью клетку.       - Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу - сохраняйте спокойствие и выдержку.       Гарри невольно выглянул из-за баррикады, чтобы лучше видеть происходящее. Неужели все-таки уроки пройдут нормально и профессор просто ломал комедию в самом начале? Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Дин и Симус перестали трястись от смеха. Лаванда явно трусила, сидя за столом в первом ряду.       - Ведите себя тише, - понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. - Они могут перевозбудиться.       Весь класс затаил дыхание, Локхарт сдернул ткань.       - Да, это они, - драматически произнес он. - Только что пойманные корнуэльские пикси.       Гарри разочаровано закрыл глаза, сквозь зубы проклиная всех и вся. Симус Финниган не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локхарт не принял его смешок за вопль ужаса.       - Что такое? - расплылся он в улыбке.       - Но… но ведь они совсем… неопасные, - выговорил сквозь смех Симус.       - Не скажите, - Локхарт покачал головой. - Их забавы могут быть чертовски неприятны.       Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя.       - А теперь посмотрим, — повысил голос Гилдерой Локхарт, - Как вы с ними справитесь! - и он открыл клетку.       Начался форменный дурдом! Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника схватили за уши какого-то гриффиндорца и взвились с ним под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить все, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъяренного носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами. Только бедняга-гриффиндорец, держась за люстру, болтался под потолком.       - Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси! - кричал Локхарт.       Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнес:       - Пескипикси пестерноми!       Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у Локхарта волшебную палочку и выбросил в окно. Профессор охнул и нырнул под собственный стол. Очень вовремя — люстра не выдержала и грифф упал прямо на то место, где секунду назад стоял профессор.       Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише, Локхарт вылез из-под стола, и заметив Гарри с нескольким учениками, приказал:       - Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку!       Профессор резво пронесся мимо них и захлопнул дверь перед их носом.       - Ну что, Грейнджер, он тебе еще нравится?! — гневно воскликнул Малфой, получив хорошую оплеуху от одного из разбушевавшихся баловников.       - Он просто хотел поместить нас в реальную жизненную обстановку, — сказала Гермиона. Девочка хотела наложить какое-то заклинание, но Гарри резко вытянул ее из кабинета и захлопнул дверь. Если профессору надо, то пусть он и разбирается.       - По-твоему, это реальная жизненная обстановка? — сказал Гарри, накладывая на дверь Запирающие заклинание. - Да Локхарт просто сам не знал, что с ними делать!       - Глупости, - совершенно спокойно сказала Гермиона. - Ты ведь читал его книги. Вспомни все те удивительные подвиги, которые он совершил.       - Это он только пишет, что совершил, - уточнила подошедшая Дафна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.