ID работы: 1426603

Пробужденьице...

Слэш
PG-13
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Токи заспанными глазами отрешенно смотрел в кровать: рядом с ним, уткнувшись лицом ему в плечо, сладко спал растрёпанный Сайто, и прикосновение его обнажённой кожи было таким нежным и тёплым, что в душу парня закрались гложущие сомнения. Одной рукой машинально потянувшись к тумбочке, где лежала последняя пачка сигарет, забытая Накаджо, он вынул одну и второпях нервно закурил. Хотя никогда раньше этого не делал. События прошлой ночи он помнил смутно. То ли Накаджо, засранец, всю ночь ставил ставки на то, кто больше выпьет, то ли в их бар наконец-то завезли приличное спиртное - в общем, суть одна: надрался он вчера, как заправский алкоголик - до стука об стену. Или стук об стену был уже позже?.. Токи неожиданно перевёл взгляд на всё ещё мирно посапывающего Сайто у себя под боком и, тут же закусив зубами сигаретный фитиль и опалив язык, чертыхнулся, смяв недокуренную сигарету и со злостью бросив её в мусорное ведро, стоящее поодаль. Это ж надо было так напиться... А теперь ещё и начать курить. Мишиба в немом ужасе приложил ладонь к голове и ушёл в прострацию чем так любил заниматься в свободное время. Прежде всего, ему не давала покоя мысль о том, каким образом Сайто оказался в его постели. Силясь вспомнить предшествующие тому обстоятельства, он необратимо погружался всё глубже и глубже в депрессию, ибо с каждым новым воспоминанием его последняя надежда на более-менее оправданные причины гасла, как уголёк, брошенный в воду. В отчаянии Токи слез с кровати и решил принять душ, дабы привести мысли в порядок, но в ту же секунду был остановлен полусонным голосом позади себя, удивлённо вопросившим: - Токи?.. Парень буквально врос в пол от оцепенения. Казалось, ещё немного, и он уйдёт в свою прострацию с концами. Может, даже на всю жизнь... Если, конечно, соседи напротив не будут возражать лицезреть его каждое утро в таком непотребном виде из своего окна. Хотя, наверное, они будут. И вообще: стыдобу стоило бы прикрыть, раз уж на то пошло. Или, на худой конец, прикрыть занавески. Короче, что-то одно из вышеперечисленного прикрыть было необходимо, и пока Мишиба судорожно решал, что именно, голос позади него снова сонно повторил его имя. Токи повернулся. Точнее он заставил себя это сделать, иначе бы просто навсегда лишился способности двигаться. Сайто смотрел на него своими большими синими глазами с изумлением. "Поцеловать?" - подумал про себя горе-любовник, глядя в эти самые глаза и чувствуя, как опора под ногами куда-то исчезает. Казуо всё ещё продолжал вопрошать взглядом, и, в конце концов, Мишиба сдался. Не поднимая головы, он почти механически добрёл до кровати, откинул одеяло с Сайто и изо всех сил приложился к нему губами, прежде чем тот успел что-либо сказать. Поцелуй длился не дольше десяти секунд, но для Токи он показался вечностью. Когда их губы разъединились, Сайто издал какой-то писк и отпал назад. Токи не сразу понял, что произошло, но, заметив красное, как японский баклажан, лицо Сайто и его "улетевший" взгляд в потолок, он осознал, КАК ЗАБЛУЖДАЛСЯ ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ!!! А охреневшие лица соседей по другую сторону окна были тому лишь доказательством. - Йоу! - внезапно раздалось в дверях, прежде чем Токи смог распрощаться с жизнью, и в комнату с распущенным видом вошёл Накаджо. - Смотрю, вы уже проснулись. Казуо подал первые признаки жизни с кровати, пошевелив в ответ пяткой. Мишиба всё ещё пытался прийти в себя после шока. - Я тут у вас вчера свои сигареты забыл, - без обиняков сказал Накаджо, сгребая со стола раскрытую пачку и по-хозяйски заглядывая внутрь. - Смотрю, одну вы уже скурили... К Токи, наконец, начал возвращаться дар речи, и он, кое-как сформулировав вопрос, заплетающимся языком спросил: - Ты тоже был здесь... вчера? Накаджо усмехнулся, вынув двумя пальцами сигарету из пачки и, хлопнув крышкой от зажигалки, картинно прикурил, выпустив в потолок струю дыма. - Конечно, был! Кто, по твоему, укладывал тебя в постель и раздевал? Тут настал черёд Мишибы превращаться в овощ (говоря конкретнее: в тот же самый баклажан, которым ещё не так давно был Казуо). Покраснев до кончиков ушей, он отвернулся к окну и быстро задёрнул штору, по ту сторону которой уже активно начала собираться толпа зевак, требующих «продолжения банкета». Тем временем Сайто медленно сползал с кровати, краем уха слыша, о чём говорят его партнёры. Накаджо снова затянулся, улыбаясь при этом улыбкой Чеширского Кота, который в один день поймал упитанную швейцарскую мышь и встретил Алису. По-видимому, вся эта сложившаяся ситуация сильно его забавляла. - Кстати, Токи, я и не знал, что ты такой чувствительный к прикосновениям, - продолжил он после паузы. Мишиба покраснел ещё сильнее, а где-то там, неподалёку, с грохотом рухнуло на пол бездыханное тело Сайто. Соседи с улицы уже отчаянно сверлили всем двором спасительную дырку в жилплощади, чтобы хоть краем глаза или уха поучаствовать во внезапно возникшем яое за стенкой, но все их усилия неожиданно были прерваны грубым ударом ботинка Накаджо, засунувшим в образовавшуюся щель с ноги остаток выкуренной сигареты, и уверенно двинувшемся по направлению к обесточенному во всех смыслах Токи. Мишиба стоял не шелохнувшись и упрямо сверля взглядом стенку, вместо соседей. Поравнявшись с ним, Накаджо остановился и с интересом посмотрел в его смущённое лицо. Надо же, когда этот дурак краснеет, он становится похожим на кавайного мальчика, не многим старше Сайто. Накаджо поднял вверх руку, чтобы откинуть чёлку со лба Токи, как тут же ощутил мёртвую хватку на своём запястье. - Только коснись меня, и ты труп, - сквозь зубы процедил Мишиба, метая в него молнии взглядом. Вот те раз. Очаровательный мальчишка вновь превратился в невежественное самовлюблённое эго. Накаджо вздохнул и опустил руку, разочарованно закуривая во второй раз. - Вчера ты был более покладистым, - отрешённо сказал он и "ушёл в себя". Токи злился. До него наконец-то начал доходить весь смысл сарказма Накаджо, но это только усилило его желание отправить этого хладнокровного ублюдка на тот свет. Но сперва ему нужно было извиниться перед Сайто. Однако, воспользовавшись ситуацией, обезумевший Сайто, ещё семь минут назад, наспех схватив штаны и кроссовки, пулей вылетел из квартиры Мишибы, стараясь не привлекать к себе внимания и одновременно заметая за собой следы, чтобы эти извращенцы никогда не смогли больше его найти и разбирались между собой сами. Наедине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.